乔布斯回应富士康员工自杀事件
富士康(Foxconn)深圳工厂员工自杀事件后,苹果(Apple)曾就此事发表公开声明。日前,在与一名客户的通信中,苹果首席执行官史蒂夫•乔布斯(Steve Jobs)又对该事件做出个人回应。也许是由于语言不同,两人的沟通颇为古怪,但是乔布斯还是表明要对此事件采取措施。
本周二,MacStories.net网站报道了乔布斯与客户的一次邮件对话。一位名叫杰伊•雅莱克斯 (Jay Yerex)的用户,向乔布斯转发了来自某国际贸易工会运动电子杂志读者的一系列邮件回复,内容是呼吁读者向富士康(以及接受其供货的美国公司)施压,以敦促其提高员工薪资,并改善工作条件。
此前,苹果已经发表过官方声明,对富士康员工自杀事件(今年已有10人死亡)表示哀悼,并承诺展开独立调查。
不过,面对雅莱克斯一句“你们应该做得更好!”,乔布斯终于按耐不住,进行了正面回应。但是,在邮件辩论中中,与其说他是在重申对此事的哀悼,不如说他是在对自己的言辞进行辩解。
日前,中国方面有报道称,苹果正考虑拿出一部分利润,为生产苹果产品的富士康员工增加薪资,不过,乔布斯本人目前并未证实此说法。
以下是乔布斯与雅莱克斯的往来邮件(未经删减)。
雅莱克斯:“史蒂夫,你(苹果公司)应该做得更好!”
乔布斯:“的确,每一起自杀都是一出悲剧。但是,富士康的自杀率,远低于中国平均水平。不过,我们正对此全力关注(we are all over this)。”
雅莱克斯:“什么叫‘we are all over this’?是说调查就这样结束了?还是说根本没人在乎?几年前,我放弃了PC,开始使用苹果电脑。那时我刚被炒了鱿鱼,原因是我正试图建立一家工会组织。选择此时购买人生中第一台苹果电脑,是因为在我的观念中,苹果是一家很有社会责任感的公司。最近为了买iPad,我甚至戒烟省钱。但现在,我可能要重新考虑自己的选择了。要知道,这可是12条生命!但你们却毫不在乎。”
乔布斯:“你应该自己去看看,我们苹果公司对供应商都有哪些社会责任的要求。这方面,我们是这个世界上做得最好的公司。”
雅莱克斯:“这些我都看过了,这也是我一直选择苹果产品,并尊敬你本人的原因。但你这句‘we are all over this’让我觉得非常气愤和困惑。”
乔布斯:“这是一句美国式表达,意思是我们正全力关注此事。”
译者:熊静