李克强会晤美国商界领袖
本月早些时候,在摩根士丹利前任CEO麦晋桁的带领下,一支由美国商界领袖组成的代表团来到中国,参加中美商界领袖合作计划。 美方商界代表包括对冲基金布里奇沃特投资公司(Bridgewater Associates)CEO雷•戴利奥、威廉•莫里斯奋进娱乐公司(William Morris Endeavor)CEO阿里•艾曼纽尔、工程施工服务提供商URS公司CEO马丁•考费尔、城堡投资集团(Fortress)联合创始人、负责人及董事会联席主席威斯•艾登斯、美高梅国际酒店(MGM Resorts International)CEO吉姆•莫伦及笔者。中方商界代表包括中国进出口银行(Export-Import Bank of China)行长李若谷、中国国际信托投资公司(CITIC Group)董事长常振明、宽带资本(CBC Venture)董事长田溯宁及中国石油化工集团公司(Sinopec Group)董事长傅成玉。双方进行了一系列交流,并与中国政府官员进行了座谈。 座谈的目标是:促进中美双方的相互理解、合作,最终促成商业协作。美国代表团此行的亮点之一是与中国国务院副总理李克强的会谈。请点击此处查看英文谈话记录>>> |
Earlier this month, a delegation of U.S. business leaders led by former Morgan Stanley CEO John Mack traveled to China as part of the Sino-US Business Leaders Partnership Initiative. The Americans—who included Ray Dalio, CEO of hedge fund Bridgewater Associates, Ari Emanuel CEO of William Morris Endeavor, Martin Koffel, CEO of engineering and construction firm URS, Wes Edens, Co-Founder, Principal and Co-Chairman of the Board of Directors of Fortress (FIG), and Jim Murren, CEO of MGM Resorts International (MGM) along with me—met with Chinese CEOs—including Li Ruogu, President of the Export-Import Bank of China, Chang Zhenming, Chairman of CITIC Group, Edward Tian, chairman of CBC Venture, and Fu Chengyu, Chairman, of Sinopec Group—in series of discussions and sit downs with Chinese government officials. The goal: To foster greater understanding, cooperation and of course ultimately commerce between the U.S. and China. |