立即打开
为中国而生:苹果手表的秘密战略
为中国而生:苹果手表的秘密战略

为中国而生:苹果手表的秘密战略

Jack Linshy/TIME 2015年03月19日
尽管众多果粉纷纷唱衰苹果手表,但“西方不亮东方亮”:就算苹果手表在美国表现欠佳,但它注定会在中国市场获得巨大成功。事实上,由于中国有这么多忠实的果粉,苹果手表很可能就是一款专为中国设计的产品。
    

    本文为与《时代》杂志的合作内容,原文发表于Time.com。

    用苹果公司CEO蒂姆•库克的话说,苹果手表“美得惊人”,但也有人说,苹果手表“没用得惊人”。

    果粉们纷纷唱衰苹果手表。坊间充斥着大量负面评论(诸如“又厚又丑的破玩意儿”、“非常愚蠢的理念”等等),分析师们认为苹果手表的第一年销量或将非常惨淡。投资者也不是非常乐观:在苹果手表发布会次日,苹果股价应声下跌了2%。

    但人们却忽视了一点:苹果还有一个面积达960万平方公里的庞大市场——中国。

    中国消费者喜爱苹果产品并不是什么秘密。去年秋天,中国二道贩子和狂热果粉奔袭全世界,排上几天长队只为抢购iPhone 6的场景至今令人记忆犹新。有些水客为了逃避关税,在内衣裤里都塞满了iPhone 6。一名男子甚至用99部iPhone 6向女友求婚(女友拒绝了他。)

    现在,鉴于苹果手表将于4月24日正式登陆中国大陆,中国果粉们已经开始制造各种荒诞不经的头条新闻。本周,一名广州男子因贩毒被捕,而他铤而走险的动机竟然是为了赚钱买苹果手表——显然他看不上近来各地纷纷涌现的“made in 华强北”的山寨货。但对苹果公司来说,山寨的泛滥其实是个好消息,这说明中国市场对正品苹果手表的需求极其旺盛。而此前的可穿戴设备,比如三星的Galaxy Gear,则从未享受过被山寨厂商仿冒的待遇。

    因此,苹果很可能要指望中国果粉大军来给它刷全球销量了。然而中国并不是苹果手表的“备胎”,事实上,由于中国有这么多忠实的果粉,苹果手表很可能就是一款专为中国设计的产品。

    苹果手表在中国的优势也很简单:当苹果称该设备是一款奢侈品时,中国消费者听了很少会发笑。2015年,苹果成为中国的头号奢侈品牌,其排名超过了LV和Gucci。近来,随着中国奢侈品消费者从单纯地炫富(连国家主席习近平也谴责中国精英爱买劳力士等奢侈品炫富的心态“不健康”)转变为更注重实用性,苹果在中国奢侈品消费者心目中的地位也再度提升。

    对苹果来说,另一个利好消息是,中国消费者非常重视奢侈品的品牌。瑞士奢侈品研究咨询机构DLG公司2014年发布的报告显示,有73%的中国人在线搜索名贵手表时是按品牌名称搜索的,这个比重几乎是美国人的两倍。单是苹果的品牌认知度,就足以使很多中国人心甘情愿地掏钱——不过品牌问题反过来却会影响苹果手表在美国的销量,因为苹果在美国一般被认为是个科技品牌而不是时尚标签。

    所有这些都有利于缓解高昂的售价给人带来的痛感。美国人会把349美元到1.7万美元的价格拿来与其它消费电子产品进行比较,但中国消费者则会把它与其它名贵手表作对比。根据DLG公司的数据,全球奢侈品牌腕表的中间价格是1.07万美元。相比之下,起价349美元的Apple Watch Sport和起价549美元的Apple Watch都不算特别贵,而购买一款包金裹银,起价1万美元的Apple Watch Edition也不算特别疯狂的举动。另外,中国的奢侈品手表市场一直在迅速增长,这一定程度上要归功于近年来中国女性人均收入的上涨。

    This post is in partnership with Time. The article below was originally published at Time.com.

    In Apple CEO Tim Cook’s words, the Apple Watch is “incredibly beautiful.” But some are saying it’s “incredibly unnecessary.”

    Apple followers haven’t been shy in arguing that the upcoming Apple Watch will be a flop. Dismissive reviews of Apple’s first wearable are plentiful (“a thick, ugly clunker,” “a very stupid idea“), while analysts’ fresh estimates of first-year sales have trended on the low side. Investors haven’t been too optimistic either:Apple’s stock fell 2% Tuesday, a day after it unveiled more Apple Watch details.

    But what few realize is that Apple has a 3.7 million square mile ace up its sleeve: China.

    It’s no secret that Chinese consumers love their Apple products. Chinese resellers and admirers alike traveled the world and lined up for days to sweep up Apple’s latest iPhone last fall. Some constructed iPhone 6 “undergarments” to bypass customs duties on the way home. One man even used 99 iPhone 6 units to propose to his girlfriend. (She said no.)

    Now, with the Apple Watch heading to China on April 24, the country’s Apple fans have already begun generating outlandish headlines. A Guangzhou man was arrested this week for selling drugs in order to finance his Apple Watch, clearly unwilling to settle for one of many cheap knockoff Apple Watches fresh on China’s black market. Those counterfeits are good news for Apple—they’re an indication demand will be high for the real thing. Previous wearables, like Samsung’s Galaxy Gear, had never been popular enough to make it into China’s counterfeit market.

    Apple, then, is likely counting on its legions of Chinese fans to scoop up Apple Watches to help boost worldwide sales. But China is no back-up plan. In fact, given Apple’s loyal following in China, the Apple Watch could very well have been made for China.

    The Apple Watch’s biggest advantage in China is deceptively simple: Few Chinese consumers laugh when Apple touts the device as a luxury item.Apple became China’s top luxury brand for 2015, outranking labels like Louis Vuitton and Gucci. More recently, Apple’s status has risen as Chinese consumers of luxury goods prioritize functionality overostentatiousness—a taboo that China’s President Xi Jinping deplored as “unhealthy,” criticizing Chinese elites’ obsession with status symbols like Rolex watches.

    Even better for Apple is how much Chinese consumers value brand names in luxury goods. According to Digital Luxury Group’s (DLG) 2014 report, 73% of online searches for luxury watches are about brand names, almost twice the rate of Americans. Apple’s brand recognition could seal the deal for the Apple Watch in China—but it could also hurt sales in the U.S., where Apple is seen as a tech brand rather than a fashion label:

    All this will help ease sticker shock, too. While Americans will compare the Apple Watch’s $349-$17,000 price tag to the cost of consumer electronics, Chinese consumers are more likely to stack it up against luxury timepieces. The worldwide median price of a luxury watch is about $10,700, according to DLG. That means the Apple Watch Sport (starting $349) and Apple Watch (starting $549) are inexpensive by comparison, while the gold and silver Apple Watch Edition models that start at $10,000 aren’t crazy purchases. China’s luxury timepiece market is also growing rapidly, partially thanks to the rise in Chinese women’s incomes:

    

兆古子

兆古子

管理专家,书法家,作家
55

施瓦辛格的这个建议,背后的原理是对的,具体的建议方式还值得商榷。
施瓦辛格所提建议的背后的原理是什么呢?
是我们在选择创业的时候,应该有一个稳定的生活保障。这个是必要的,因为有了生活的保障,我们即使在创业上失败了,我们仍然可以活下去,而且还可以东山再起。如果我们因为创业而影响到自己的生存,那麻烦就大了,甚至(也不排除说)会沦为流浪汉的状态。更不要说在失败之后东山再起了。所以创业的第一原理就是在坚定的去创业的同时,让自己能够处于一个有生活保障的状况下,创业者即使创业失败了,仍然有稳定的生活保障。
为什么说是施瓦辛格的具体建议值得商榷呢?
因为能够保障我们生活的场景,不只是自己有一份稳定的全职工作,也可以是有一份兼职的工作,而把我们的全职工作用于创业,这一样是有效的,行得通的。
另外,我们看到的一种有效方式,是夫妻中的一方去创业,而另一方有稳定的工作。或者,在合作伙伴中有某个合作伙伴是富裕的,而另一个创业伙伴有十足的创业能力,但经济不够好,如果创业失败,会由经济富裕的合作伙伴去承担风险,所以还可以有东山再起的机会。
还有一种常见的情况是,年轻人创业,他们一般会和父母居住在一起,所以他们的日常生存支出是由父母来承担的,在这种情况下,他们当然可以放手去创业。甚至是一些知名的企业家,他们第一次创业的时候,也多采取这种貌似“啃老”的做法,但其实是一种有效的做法。
这也可以解释:为什么很多年轻人在大学创业会取得成功。这仍然归功于他们的父母给他们提供了学费和生活费,也就是说,父母提供他们基本的生活保障,从而使他们放开手脚去创业,即使他们失败了,仍然有父母给他们提供最低的生活保障,他们还是可以再次创业。
归纳起来,创业者在创业之初,都要确保自己的生活是能够得到保障的,当然这是指一般的生活水准。不论这种保障来自哪种因素,是来自于自己的积蓄,还是自己的全职工作,还是有一份兼职的工作,或者说是富有的合作伙伴的支撑,或者是自己的家人给予了自己生活的保障(这个往往是最常见的)。
最后,我要特别强调:创业是对的,要去创业,任何人想去创业就去创业。至于说如何保证自己的生活,是有很多条路可以走的,你尽可以选择其中一条。但是不能因为考虑到这个因素而不去创业。
正确的因果关系是,我首先选择创业,然后我去寻找可以保障我生活下去的一个条件,而且一定是可以寻找和创造这样的保障条件的。
(兆古德雪的原创文章)

汉渊

汉渊

48

冒然辞去稳定的全职工作以追逐自己的梦想可能会带来很大的风险,这与一些人鼓吹的“追随你的激情”观念不同。施瓦辛格认为,一个人应该在有稳定的收入来源、有能力承担风险的情况下,再去追求他的激情。他的的经验告诉我们,拥有一份稳定的收入源可以让我们在追求事业的过程中,更有选择的权利和更大的决定权。这使得他在选择自己理想的角色时,有足够的资本和时间等待,不必为了生活所迫而接受不合适的工作。

撰写或查看更多观点, 请打开财富Plus APP
扫码打开财富Plus App