中国大学生可以选老师了!江西理工大学首推“私人定制”教师模式
在位于中国东南部的江西理工大学,冶金与化学工程学院的新生们现在可以按年龄、性别和性格来挑选授课教师。这给中国高校常见的枯燥氛围带来了一些刺激。 据《中国日报》报道,这项私人定制教师试验在国内尚属首次。在中国高校,如果一门课包含多种类型的学生,一般情况下校方会随机给他们分配一位教师。此项新举措针对江西理工冶金和化工工程学院,这并不意外——在中国向服务型经济转型的过程中,冶金和化工等老产业陷入了困境,需要竭力吸引尽可能优秀的学生。 报道引述一位新生的话说:“这项定制服务很符合年轻人的口味,一下子就吸引到我了。我定制了一位较为年轻的女班主任,因为我觉得女班主任会更能细心地发现同学们的生活问题。” 如果让任何一位在国外留学的中国学生说说他们对中国大学课堂的看法,答案通常不是无聊就是糟糕。教龄较长的老师尤其会使用中国传统的命令式教学,强调死记硬背,而不是互动和理论。接触到国外常态的中国80后90后对此怨言最多。 江西理工大学在调查中发现,70%的学生希望任课老师幽默风趣,积极向上;65%的学生希望老师不超过40岁。据报道,该校已经按这样的标准招聘了更多的新教师。 冶金与化学工程学院院长表示,他们将向全校其他院系介绍在本次试点中了解到的学生偏好。换句话说,古板的中国高校也许正在慢慢赶上时代的步伐。(财富中文网) 译者:Charlie 审校:詹妮 |
Freshmen in the chemical engineering department in China’s southeast Jiangxi University of Science and Technology will now be able to choose their professors based on age, gender, and personality, adding some excitement to China’s often dreary university scene. The experiment in teacher selection is a first for China, where students are typically assigned at random to a teacher if there are multiple sections of one class, China Daily reported. Not surprisingly, the new approach is aimed at students studying metallurgy and chemicals, the type of old industries struggling amid China’s transition into a more service-based economy and requiring the best students they can attract. “The service caught my eyes immediately as it meets the taste of youth quite well,” the paper quoted a female freshman saying. “I chose a young female teacher as my head teacher as she might be more considerate compared to the male teachers.” Ask any Chinese student who’s studied abroad and their opinion of Chinese university classes usually falls somewhere between dull and dreadful. Longer tenured instructors especially use the command teaching style of China’s history, emphasizing rote memorization above interaction and theory. Chinese millennials with exposure to international norms lodge the most complaints. In Jiangxi, the university surveyed students and found 70% wanted a teacher with a funny, positive attitude, and another 65% desired someone under 40 years old. The university reportedly hired more instructors to meet those specifications. The head of the chemical engineering said the department will share what it learns about student preference from this pilot program with the rest of the university. In other words, staid Chinese universities may be slowing catching up with the times. |