立即打开
2016年度十大汽车新创企业

2016年度十大汽车新创企业

Kirsten Korosec 2016-10-20
汽车业不再是传统制造商独领风骚的领地。一些新创企业已然找到了出行和技术的完美结合点。

 

以设计、制造和销售零部件为标志的“汽车”时代早已一去不复返。如今,新兴技术把汽车领域搅了个底儿朝天,其宗旨就是要改变人们从甲地到乙地的出行方式。

大汽车厂商正在收购或投资拼车服务提供商、自动驾驶汽车以及联网汽车初创企业。同时,创业者、设计师和软件工程师纷纷涌进这个行业,把新的服务和出行方式带给大众。

作为洛杉矶汽车展的环节之一,AutoMobility LA连续第二年举办了10大汽车新创企业评选,目的是找出最热门、最具创新精神而且能把出行和技术相结合的企业。AutoMobility LA是洛杉矶汽车展的一项新内容,它整合了媒体日和交易日,旨在展示汽车行业不断融合的趋势。此项评选对AutoMobility LA来说颇为应景。

AutoMobility LA顾问委员会由谷歌、Lyft、英伟达和Pandora等知名公司的高管组成,共评估了几十家候选企业。

汽车行业正在传统汽车领域以外迅速发展,今年的榜单恰恰体现出了其中蕴含的众多机遇。

洛杉矶汽车展及AutoMobility LA总裁兼首席执行官丽莎·卡兹告诉《财富》杂志,上榜公司多种多样。

丽莎说:“每家公司在商业模式和产品/服务方面都有创新,我们认为这些创新将对今后的消费者产生积极影响。汽车-移动性是个很宽广的领域,我们相信当选企业都以它们自己的方式成功地践行了此项评选的目标。”

11月14-17日,今年的上榜公司将参加为期四天的AutoMobility LA展览会。会前这些企业中间将产生三甲,冠军归属则将在会展期间揭晓。《财富》杂志是本次评选的独家合作媒体。

Argus Cyber Security公司

Gone are the days when “automotive” meant designing, building, and selling vehicles and parts. These days, the auto world has been turned upside down by emerging technologies that promise to change how people get from Point A to Point B.

Major automakers are acquiring or investing in ride-sharing companies, as well as autonomous vehicle and connected car startups. Meanwhile, entrepreneurs, designers, and software engineers are jumping into the industry to bring new services and means of travel to the masses.

For the second year, the LA Auto Show’s AutoMobility LA held its Top Ten Automotive Startups competition to identify the hottest, most innovative companies in the meeting point between transportation and technology. It’s a fitting competition for AutoMobility LA, the show’s new event that integrates press and trade days and is designed to showcase the growing convergence in business.

AutoMobility LA’s advisory board, which includes senior executives from Google GOOG -0.04% , Lyft, Nvidia NVDA -0.11% , and Pandora, evaluated dozens of applicants.

This year’s list illustrates just how many opportunities exist within an industry that is rapidly evolving beyond traditional automotive businesses.

It’s a diverse group, Lisa Kaz, president and CEO of the LA Auto Show and AutoMobility LA, told Fortune.

“Each company has an innovative business model and products/services that we believe will affect the future consumer in positive ways,” Kaz said. “Auto-mobility is a broad category, and we believe the companies chosen successfully honor what this competition is about in their own respective ways. ”

The 2016 winners will participate in AutoMobility LA’s four-day trade show from Nov. 14 to 17. The top three finalists will be picked before the conference, and the winner will be announced at the show. Fortune is the exclusive media partner of the Top Ten Automotive Startups competition.

Argus Cyber Security

这家公司的总部设在以色列,它涉足的是一个呈爆发式增长的新领域,那就是汽车网络安全市场。今天,数以百万计的新上路轿车和卡车都可以连接互联网,从而允许汽车厂商为顾客提供众多新服务,包括Wi-Fi热点以及用移动app实现远程开锁和锁车。但是,如果黑客能找到漏洞并加以利用,联网水平的提升也会给消费者和车企带来一系列新的风险。

了解一下Argus Cyber Security公司吧。这家有三年历史的企业在密歇根州、硅谷、东京和斯图加特设有办事处。该公司正在和汽车制造商、供应商一起用它的软件来寻找并弥补这些网络安全漏洞。

EverCharge公司

This Israel-based company is tapping into an explosive new marketplace: automotive cybersecurity. Millions of new cars and trucks on roads today have Internet connectivity, allowing automakers to deliver a host of new services to its customers, including Wi-Fi hotspots and the ability to remotely unlock and lock a vehicle from a mobile app. But the increasing level of connectivity, too, is exposing consumers and manufacturers to a new set of risks, if hackers are able to find weaknesses and exploit them.

Enter Argus Cyber Security. The three-year-old company, which has offices in Michigan, Silicon Valley, Tokyo, and Stuttgart, Germany, works with automakers and suppliers to identify and shore up cybersecurity holes with its software.

EverCharge

超过三分之一的美国居民都租住在单元房、联排别墅和酒店式服务社区里,这让数百万潜在电动汽车主找不到方便的充电场所。总部设在加州爱莫利维尔的EverCharge公司打算填补这个空缺,从而帮助大家都用上电动汽车,即便没有私家车库。

该公司为个人车位设计了充电装置,还提供场地评估、获取批文和安装服务。客户按充电量付费,EverCharge再给物业进行补贴。

HAAS Alert公司

More than one-third of U.S. residents live in rental housing like apartments, townhouses, and condos—leaving millions of potential electric vehicle owners without a convenient place to charge their car. EverCharge, an Emeryville, Calif.-based company, aims to fill that void and help make electric vehicles accessible to everyone, even if they don’t have a private garage.

The company’s EV chargers are designed for a personal, individual parking spot. EverCharge does a site evaluation, and handles the permitting and installation. The customer is billed for the amount of energy used, and EverCharge reimburses the property.

HAAS Alert

这家公司的总部设在芝加哥,其目标是保障应急救援人员和驾驶者的安全。该公司开发的智能联网警报器可以向安装了HAAS app的智能手机发送实时信号,并可显示在中控台上;甚至还能向有蓝牙功能的耳机和头盔发送警报音。这套系统能轻松整合到消防车和救护车中。

HAAS Alert公司是新创企业孵化器项目Techstars Mobility最近的成果,该项目由福特汽车及其合作伙伴提供支持。福特正出资支持为底特律的应急救援人员配备HAAS系统的试点项目。

LISNR公司

This Chicago-based startup aims to keep first responders and drivers safe. The company has developed a smart connected siren, which sends real-time notifications to smartphones with its HAAS app to a vehicle’s dashboard display, and even voice alerts to Bluetooth-enabled headphones and helmets. The system is easily integrated in fire trucks and ambulances.

HAAS Alert is a recent graduate of Techstars Mobility, a startup incubator program backed by Ford Motor and other partners. The automaker is supporting a pilot program that will bring the HAAS system to emergency responders in Detroit.

LISNR

LISNR找到了用人们听不见的高频声波帮助企业向客户定向传递信息的途径。这家公司的总部设在辛辛那提,它开发的通信标准可以用超声波通过扬声器向智能设备传递数据,也可在智能设备之间传递数据。

这些听不见的声波被称为Smart Tones,可以在用户的智能手机上激活特殊内容。比如说,职业竞技队伍或音乐团队可以用这项技术在比赛中或音乐会上向粉丝的智能手机推送实时回放、广告、甚至是GIF图片。

PolySync公司

LISNR has developed a way for companies to send targeted messages to their customers using inaudible, high-frequency sound waves. The communication standard developed by the Cincinnati-based company uses ultrasonic sound waves to transmit data using a speaker to—and between—smart devices.

These inaudible sound waves, called Smart Tones, can be used to trigger special content on a user’s smartphone. For example, a professional sports team or music group can use the technology during live events to push instant replays, ads, or even GIFs to fans’ smartphones.

PolySync

这家总部设在俄勒冈州波特兰市的公司只有一个目标,那就是简化并加快自动驾驶汽车的发展。该公司成立于2003年,它开发的中间件平台可供汽车厂商和其他自动驾驶汽车初创企业开展测试、收集数据并最终部署无人驾驶汽车应用,而无需耗费过多时间和资源。这个系统的目标是把软件算法和传感器变成即插即用设备。

今年秋天,PolySync将和来自密歇根大学商业孵化器Mcity的TechLab共同测试并开发它的无人驾驶汽车技术。

See Jane Go公司

This Portland, Ore.-based startup has one goal in mind: Simplify and accelerate the development of self-driving cars. The company, which was founded in 2013, has developed a middleware platform that lets automakers and other autonomous vehicle startups test, gather data, and eventually deploy driverless vehicle applications without spending an inordinate amount of time and resources. The system is designed to turn software algorithms and sensors into plug-and-play applications.

This fall, PolySync is joining TechLab at Mcity, a business incubator at the University of Michigan, to test and develop its driverless vehicle tech.

See Jane Go

并不是所有女性都会放心地通过优步或Lyft等知名拼车服务商搭乘陌生男司机开的车。See Jane Go的目标就是为女性服务——它的拼车app专门为女司机和女乘客设计。

这款app本月在加州橘县投入使用,而且很快就会推出新功能,其中包括让乘客把部分车费捐给她们指定的慈善机构。这项服务并未彻底将男性拒之门外,但它只允许女司机去接男乘客。

Spatial.ai公司

Not every woman is comfortable getting a ride from an unknown male driver through one of the big-name ride-hailing services, like Uber or Lyft. See Jane Go aims to serve half the population—the female half—with a ride-hailing app designed specifically for women drivers and passengers.

The app launched this month in Orange County, Calif., and will soon have new features, including a way for riders to designate a portion of their fare to a charity of their choice. The service doesn’t exclude men entirely. To use the service, a male passenger must be hosted by a female driver.

Spatial.ai

导航或地图app可以帮助消费者前往餐馆、俱乐部或公园,但这些app不一定会告诉用户目的地的周边环境如何,或者他们是否错过了某个地方的最佳景致。辛辛那提新创企业Spatial把计算机辅助分析与社交媒体内容等人工输入数据结合起来,为各个城市描绘了一幅文化地图。

Spatial的目的是改变地图数据带给人们的体验,并让旅行者像本地人一样在世界各地穿梭。这家初创企业同样出自Techstars Mobility孵化器,而且是福特计划继续合作的三家公司之一。

Spira4U公司

Using a navigation or map app can help a consumer get to a restaurant, club, or park, but it doesn’t always tell the user what the surrounding area of the destination is like, or if they’re missing the best parts of a neighborhood. Spatial, a Cincinnati-based startup, combines machine-assisted analysis and human-driven data like social media content to provide a cultural map of cities.

The aim is to change how people experience data on maps and let travelers navigate like a local anywhere in the world. The startup is also a Techstars Mobility graduate, and is one of three companies that Ford plans to continue to collaborate with.

Spira4U

郎·巴拉德想要一款轻量化、高效而且价格可以承受的摩托车替代品,同时能保障驾驶者和周围行人的安全。他的答案就是Spira4U,一款用泡沫材料和塑料制成的三轮车,操纵起来就像摩托车和卡丁车的结合体。Spira4U装有摩托车车把,也有油门和刹车踏板。

Spira4U有汽油版和电动版,旨在供城市通勤者使用。

Urban626公司

Lon Ballard wanted a lightweight, efficient, and affordable alternative to a motorcycle that was safe for its occupants and the pedestrians around it. His solution is Spira4U, a foam and plastic 3-wheel vehicle that handles like a cross between a motorcycle and a go-cart. The vehicle has motorcycle hand controls, as well as foot pedals for the gas and brake.

The vehicle comes in gas and electric versions, and is designed for the urban commuter.

Urban626

这家公司的总部设在加州帕萨迪纳,它要解决的是最后一公里问题,也就是许多公共交通乘客从家到车站的这段距离。该公司的创始人制造出了轻量化、可折叠电动车URB-E,最高时速可达15英里(24.15公里),充一次电可行驶20英里(32.2公里)。

URB-E共有四款车型,均基于统一设计,可分别添加车筐、杯架等附件。

YourMechanic公司

This Pasadena, Calif.-based company is aiming to solve the last-mile problem—a term that refers to the gap from home to train or bus that many public transit users face. Its founders have created URB-E, a lightweight, foldable electric vehicle that can travel up to 15 miles per hours and gets 20 miles on a single charge.

There are four editions of the vehicle, all based on a universal design, which can include add-ons like a cargo basket and cupholder.

YourMechanic

这家按需服务新创企业基于可用性、所在地和技能把有资质的汽修技师和消费者需求联系在一起。据该公司介绍,技师的工作会变得灵活起来,消费者则最多可节省30%的车辆修理和保养费用。消费者可以用YourMechanic app来询价并预约。此项服务已覆盖美国约700座城市,而且覆盖面还会迅速扩大。

今年初,这家总部设在加州山景城的新创企业筹集到了2,400万美元资金。(财富中文网)

译者:Charlie

审校:詹妮

This on-demand services startup connects vetted car mechanics to customer requests based on availability, location, and skill. Mechanics get a flexible job and customers can save up to 30% on car repair and maintenance, according to the company. Customers can use the YourMechanic app to get a quote and book an appointment. The service is available in about 700 U.S. cities, with more coming soon.

Earlier this year, the Mountain View, Calif.,-based startup raised $24 million in funding.

热读文章
热门视频
扫描二维码下载财富APP