阿里巴巴智能音箱将与亚马逊Echo展开竞争
阿里巴巴正式发布首款智能语音终端设备“天猫精灵X1”,由阿里人工智能实验室出品,内置第一代中文人机交流系统AliGenie,与亚马逊(Amazon)的Echo竞争。 透露给《华尔街日报》(Wall Street Journal)的消息源表示,该设备面向中国市场,支持在亚马逊的电子商务网站进行声控购物。 阿里巴巴此举将会进一步挤占亚马逊在中国本就有限的空间。亚马逊的Echo和其上运行的Alexa语音助手在2015年产品推出时就支持英国英语和德语。而亚马逊的下个目标市场似乎是印度,在那里,它可能会兼容三种地区语言。 在中国涌现出可以竞争的语音助手,可能会让亚马逊更加没有理由尝试开拓这个市场。据报道,亚马逊在中国的市场占有率已经不足1%。 (财富中文网) 译者:严匡正 |
Chinese tech giant Alibaba will introduce a voice-controlled device to compete with Amazon’s Echo, with an official announcement coming as soon as next week. According to sources speaking to the Wall Street Journal, the device will be targeted at the Chinese market, and will support voice-controlled shopping on Alibaba’s e-commerce sites. Plans for the device were first reported by The Information. Alibaba’s move would further squeeze Amazon's limited footprint in China. Amazon’s Echo, and the Alexa voice assistant that runs on it, have added support for U.K. English and German since the device’s 2015 debut. But Amazon’s next target market appears to be India, where it may support three regional languages. A competing voice assistant could give Amazon even less reason to try and expand its reach in China, where its market share is already reportedly under 1%. |