WhatsApp声称其日活跃用户数达到10亿,比微信多1亿
WhatsApp宣布,如今每天使用其流行的聊天和照片分享应用的用户数已经达到10亿,这是该服务新的里程碑,也是其巨大增长的又一信号。去年,公司曾表示他们的月活跃用户数达到了10亿。 两年前,Facebook以190亿美元收购了WhatsApp,即便对这家社交网络巨头而言,这个价格也相当惊人。根据Business Insider的数据,WhatsApp当时的月活跃用户约为4.5亿,日活跃用户为3.15亿。 公司还表示,每天加入的新用户都多达100万人。 以用户作为度量可能会有水分。例如,Twitter表示他们有3.28亿月活跃用户,但是他们拒绝透露日活跃用户数。 有许多人每天都使用这项服务,是拥有高忠诚度用户基础的关键指标。 商业社交网站LinkedIn表示,他们共有5亿注册用户,不过从去年开始,公司就不再提供月活跃用户数的数据了。 WhatsApp是一项免费服务,不通过广告挣钱。Facebook主要将其作为数据来源,用于改善社交网络,对后者而言,广告收入是核心业务。 如果WhatsApp的实际数据就像他们提供的那样出色,我们就能更好理解Facebook的首席执行官马克·扎克伯格当年为何以如此高的价格冒险收购了这项服务。(财富中文网) 译者:严匡正 |
WhatsApp says that one billion people now use its popular chat and photo sharing app daily, marking a new milestone for the service and another sign of its huge growth. Last year, the company said it had one billion monthly active users. Facebook bought WhatsApp two years ago for about $19 billion, a staggering amount even for the social networking giant. At that time, WhatsApp had about 450 million monthly active users and 315 million daily active users, according to Business Insider. It was also said to be adding one million new users every day. User metrics can be slippery. Twitter, for example, says it has 328 million monthly active users, but it declines to provide a number for daily active users. A large number of people using a service daily is a key indicator of a highly engaged user base. Business social network site LinkedIn says it has 500 million total registered users, but it stopped providing monthly active user counts last year. WhatsApp is a free service and does not make money from ads. Facebook, however, is using it as a source of data to improve its social network, for which ad revenue is the core business. If WhatsApp numbers are as good as disclosed, it's getting easier to see why Facebook CEO Mark Zuckerberg took a gamble in buying the service at such a high price. |