阿里巴巴帮助入墨西哥企业进入中国市场
中国零售业巨头阿里巴巴的董事局主席马云与墨西哥总统恩里克·培尼亚·涅托见证了阿里巴巴与墨西哥政府签署协议。该项协议将帮助墨西哥公司通过阿里巴巴的企业间交易网站,在中国销售商品。 上周三,在阿里巴巴集团杭州总部举行的签约仪式上,阿里巴巴总裁迈克·埃文斯和墨西哥经济部工业与贸易部副部长何塞·罗赫略·卡尔撒签署了关于该协议的备忘录。马云和培尼亚·涅托也出席了签约仪式。 该协议主要将惠及希望在海外销售商品的墨西哥中小企业。阿里巴巴表示,根据该协议,阿里巴巴将帮助为墨西哥公司培训电子商务、数字支付、物流与分析等方面的最佳实践。 阿里巴巴相当于中国版的亚马逊,其旗下的流行购物网站无所不包,其云计算业务可以服务其他公司的信息技术要求。阿里巴巴的云业务阿里云类似于亚马逊的Web Services。 中国是墨西哥第三大贸易合作伙伴。在这一消息传出的同时,由于特朗普政府计划修改移民和贸易政策,墨西哥与美国之间的关系却变得日益紧张。(财富中文网) 译者:刘进龙/汪皓 |
Chinese retail giant Alibaba's executive chairman Jack Ma and Mexican president Enrique Peña Nieto have backed an agreement that aims to help Mexican businesses sell goods in China using Alibaba's business-to-business trading site. A memo outlining the deal was signed Wednesday at a ceremony at Alibaba's Hangzhou, China headquarters by Alibaba Group president Mike Evans and José Rogelio Garza, the undersecretary of industry and commerce of Mexico's Ministry of Economy. Ma and Peña Nieto also attended the ceremony. This agreement focuses on small and mid-sized businesses in Mexico that want to sell their products abroad. Under the agreement, Alibaba will help train Mexican businesses in best practices in e-commerce, digital payments, logistics, and analysis, according to Alibaba. Alibaba (baba) is roughly China's equivalent of Amazon in that it offers a popular online retail site that sells almost anything as well as a cloud computing unit that businesses can use to outsource their information technology requirements. Aliyun, or Alibaba's cloud, is Alibaba's counterpart to Amazon (amzn) Web Services. China is Mexico's third largest trade partner. This news comes at a time when the relationship between Mexico and the U.S. has been stressed by the Trump administration's proposed changes to immigration and trade policies. |