百度在这个领域超过了谷歌,但仍然不是世界第一
亚马逊Echo与谷歌Home一直是智能音箱市场中最大的庄家,但一家新公司正迎头赶了上来。 研究公司Canalys称,中国科技巨头百度已经超越谷歌,坐上了全球智能音箱市场的第二把交椅。百度制作的音箱仅在中国销售,其第二季度出货量占到了全球市场的17.3%,超过了谷歌16.7%的份额。 亚马逊以25.4%的份额位居榜首。 百度的崛起更令人感到震惊,可以说是横空出世。Canalys称,在去年的这个时候,其市场份额还不到1%。 但自那之后,百度成功地将其销售额提升了3700%。对,这个数字并没有打错。 百度的增速远超亚马逊的Echo,后者的出货量在去年仅增长了61%。谷歌的出货量实际上下降了近20%。 总的来说,智能音箱第二季度出货量与去年同期相比增长了55%。各大制造商的出货量超过了2600万台,而去年同期为1680万台。 大部分的增长来自于美国海外,而这一点对于百度也是十分有利。尽管该行业的增长期有所延长,但美国的出货量下滑了2%。 Canalys的高级分析师杰森·洛在一则声明中说:“亚马逊和谷歌正专注于发展其美国海外的业务。”(财富中文网) 译者:冯丰 审校:夏林 |
Amazon’s Echo and Google’s Home have been the biggest players in the smart speaker market. But a new company is rising in the ranks. Chinese tech giant Baidu has unseated Google for No. 2 in the smart speaker market worldwide, according to research firm Canalys. Baidu, which makes speakers that it sells only in China, had a 17.3% market share of shipments in the second quarter, ahead of Google, which had a 16.7% share. Amazon led the smart speaker rankings at 25.4%. Baidu’s rise is all the more remarkable because it has come out of nowhere. At this time last year, its market share was just under 1%, according to Canalys. But since then, Baidu has managed to increase sales 3,700%. And no, that’s not a typo. Baidu’s growth far outpaces that of Amazon Echo, shipments of which grew just over 61% in the past year. Google’s shipments actually declined nearly 20%. Overall, smart speaker shipments grew 55% in the second quarter compared with the same quarter a year earlier. Manufacturers shipped over 26 million of them during that time versus 16.8 million in the year-ago quarter. Much of that growth is coming from outside the U.S., which also works in Baidu’s favor. Shipments in the U.S. declined 2% even as the industry sees a larger growth period. “Amazon and Google are focused on growing their business outside the U.S.,” senior analyst at Canalys Jason Low said in a statement. |