立即打开
9月9日商务英语

9月9日商务英语

《财富》(中文版) 2010年09月09日
holdover; to feather one's own nest

今日单词: 

单词 

holdover ['həuld,əuvɚ]

 

中文释义

保留节目(名词)

 

英文释义

(noun) An object, person, or practice that is now out of date, but survives from a previous era.

 

例句 

EXAMPLE: Lighting tall tabletop candles at a formal dinner is a holdover that remains popular because it is considered elegant and romantic.

因为优雅和浪漫,在正式宴会上点燃高高的桌烛仍然是受欢迎的保留节目。

今日短语:

短语 

to feather one's own nest

 
中文释义

获取私利(传统表达法)

 

英文释义

Traditional expression meaning to take advantage of opportunities solely and selfishly to improve one’s own situation.

 

例句 

EXAMPLE: Rather than help his employer by making deals with the important business clients, the dishonest executive would feather his own nest by making deals with them privately.

这位不正直的高管没有帮助自己的雇主与重要的商业客户达成协议,而是在私下里和他们做交易,以获取私利。

  • 热读文章
  • 热门视频
活动
扫码打开财富Plus App