9月9日商务英语
《财富》(中文版)
2010年09月09日
holdover; to feather one's own nest
今日单词:
单词 |
holdover ['həuld,əuvɚ]
|
中文释义 |
保留节目(名词)
|
英文释义 |
(noun) An object, person, or practice that is now out of date, but survives from a previous era.
|
例句 |
EXAMPLE: Lighting tall tabletop candles at a formal dinner is a holdover that remains popular because it is considered elegant and romantic. 因为优雅和浪漫,在正式宴会上点燃高高的桌烛仍然是受欢迎的保留节目。 |
今日短语:
短语 |
to feather one's own nest |
中文释义 |
获取私利(传统表达法)
|
英文释义 |
Traditional expression meaning to take advantage of opportunities solely and selfishly to improve one’s own situation.
|
例句 |
EXAMPLE: Rather than help his employer by making deals with the important business clients, the dishonest executive would feather his own nest by making deals with them privately. 这位不正直的高管没有帮助自己的雇主与重要的商业客户达成协议,而是在私下里和他们做交易,以获取私利。 |