商务英语:今日热词——最珍爱之物
《财富》(中文版)
2011年12月20日
EXAMPLE: My friend has never owned a car before, and his beautiful new car is the apple of his eye; he has a photograph of it on his desk.
我朋友以前从没买过车,现在有了一辆漂亮的新车,是他最珍爱之物,他还把汽车的照片放在办公桌上。
我朋友以前从没买过车,现在有了一辆漂亮的新车,是他最珍爱之物,他还把汽车的照片放在办公桌上。
今日单词:
单词 | fathomless |
中文释义 |
难以理解的 |
英文释义 |
(adjective) Incomprehensible; too obscure, bizarre, or complex to be understood. |
例句 |
EXAMPLE: The fathomless theft committed by the wealthy young man, who certainly didn't need the money, was never discovered by his associates or by the police. 这个青年犯盗窃罪让人难以理解,他很富有,肯定不需要钱。警察和同事以前从未发现过他有盗窃行为。 |
今日短语:
短语 | the apple of one's eye |
中文释义 |
最珍爱之物 |
英文释义 |
Traditional expression referring to whatever a person cherishes most. |
例句 |
EXAMPLE: My friend has never owned a car before, and his beautiful new car is the apple of his eye; he has a photograph of it on his desk. 我朋友以前从没买过车,现在有了一辆漂亮的新车,是他最珍爱之物,他还把汽车的照片放在办公桌上。 |