商务英语:今日热词——特别渴望某事
《财富》(中文版)
2012年01月09日
EXAMPLE: Since becoming the parent of a new baby, my personal expenses are increasing and since I have worked hard at my company, I now want a promotion in the worst way.
自从有了小孩,我个人的开支增加。因此我在公司努力工作,而且现在特别渴望升职。
自从有了小孩,我个人的开支增加。因此我在公司努力工作,而且现在特别渴望升职。
今日单词:
单词 | spoilsport |
中文释义 |
败兴的人 |
英文释义 |
(noun, INFORMAL) Someone who lessens or ruins the happiness of others. |
例句 |
EXAMPLE: We did not want to invite our company’s unpleasant old accountant to our office party because he's a spoilsport who complains about how much everything costs. 我们不想请让人不快的公司老会计参加办公室聚会,因为他让人扫兴,总是抱怨这个那个花多了。 |
今日短语:
短语 | to want something in the worst way |
中文释义 |
特别渴望某事 |
英文释义 |
(INFORMAL) To want something very much. |
例句 |
EXAMPLE: Since becoming the parent of a new baby, my personal expenses are increasing and since I have worked hard at my company, I now want a promotion in the worst way. 自从有了小孩,我个人的开支增加。因此我在公司努力工作,而且现在特别渴望升职。 |