商务英语:今日热词——枯燥乏味的
《财富》(中文版)
2012年02月03日
EXAMPLE: The energetic new sales manager thought the company's previous sales presentations were too cut-and-dried, so he designed an impressive new multimedia version.
这位精力充沛的新任销售经理认为,公司从前的销售演示文件太乏味,所以设计了精彩的多媒体版。
这位精力充沛的新任销售经理认为,公司从前的销售演示文件太乏味,所以设计了精彩的多媒体版。
今日单词:
单词 | hammer |
中文释义 |
猛击 |
英文释义 |
(verb) To strike down hard, as if using a hammer |
例句 |
EXAMPLE: The tiny company believed its innovative new product would hammer the competition and increase the firm's market share significantly. 这家小公司相信,它的创新产品将会重创竞争对手,大幅增加公司的市场占有率。 |
今日短语:
短语 | cut-and-dried |
中文释义 |
枯燥乏味的 |
英文释义 |
expression referring to something boring, ordinary, and easily predictable |
例句 |
EXAMPLE: The energetic new sales manager thought the company's previous sales presentations were too cut-and-dried, so he designed an impressive new multimedia version. 这位精力充沛的新任销售经理认为,公司从前的销售演示文件太乏味,所以设计了精彩的多媒体版。 |