商务英语:今日热词——大错特错
《财富》(中文版)
2012年08月08日
EXAMPLE: At first I thought the shy new sales representative would never succeed, but during her first year she made the most sales of anyone in our company, and I knew I was dead wrong about her.
起初,我以为那位腼腆的新销售代表根本不会成功,然而她在第一年里完成的销售额公司无人能比,我这才知道当初对她的看法大错特错了。
起初,我以为那位腼腆的新销售代表根本不会成功,然而她在第一年里完成的销售额公司无人能比,我这才知道当初对她的看法大错特错了。
今日单词:
单词 | snitch |
中文释义 |
告密者 |
英文释义 |
(noun, INFORMAL) An informer, or untrustworthy person who reveals secrets deceitfully. |
例句 |
EXAMPLE: When we were children, my little sister was such a snitch that I could never hide anything from our parents. 小时候,我的小妹妹特别喜欢告密,我有什么事都休想瞒过父母。 |
今日短语:
短语 | to be dead wrong about something or someone |
中文释义 |
大错特错 |
英文释义 |
(SLANG) To be completely mistaken about something or someone. |
例句 |
EXAMPLE: At first I thought the shy new sales representative would never succeed, but during her first year she made the most sales of anyone in our company, and I knew I was dead wrong about her. 起初,我以为那位腼腆的新销售代表根本不会成功,然而她在第一年里完成的销售额公司无人能比,我这才知道当初对她的看法大错特错了。 |