商务英语:今日热词——因受到禁闭而焦躁
《财富》(中文版)
2012年08月30日
EXAMPLE: During the heavy ten-day snowstorm last month I started to get a little stir crazy because it was impossible to go outside my house.
上个月的大暴风雪持续了十天,我因为无法出家门而变得焦躁。
上个月的大暴风雪持续了十天,我因为无法出家门而变得焦躁。
今日单词:
单词 | ticker |
中文释义 |
心脏 |
英文释义 |
(noun, INFORMAL) The human heart. |
例句 |
EXAMPLE: I am trying to exercise more and lose weight so I will keep my ticker healthy. 我要加强锻炼,减轻体重,保持我的心脏健康。 |
今日短语:
短语 | stir crazy |
中文释义 |
因受到禁闭而焦躁 |
英文释义 |
Anxious and edgy because of being confined in a small space without much activity. |
例句 |
EXAMPLE: During the heavy ten-day snowstorm last month I started to get a little stir crazy because it was impossible to go outside my house. 上个月的大暴风雪持续了十天,我因为无法出家门而变得焦躁。 |