商务英语:今日热词——上床睡觉(俚语)
《财富》(中文版)
2013年05月07日
EXAMPLE: It was long after midnight before I got home last night and could hit the sack.
昨天晚上,我在半夜过了很久之后才到家上床睡觉。
昨天晚上,我在半夜过了很久之后才到家上床睡觉。
今日单词:
单词 | hogwash |
中文释义 |
1.猪泔水(名词); 2.连篇的废话(名词,非正式) |
英文释义 |
1. (noun) Garbage used to feed hogs. 2. (noun, INFORMAL) Worthless, ridiculous speech or writing. |
例句 |
EXAMPLE: In order to keep the animals healthy, the farmers mixed nutritious grains with the hogwash they fed their hogs. 为了保持畜类健康,这些农夫给他们用来喂猪的猪泔水配上了营养丰富的谷物。 EXAMPLE: I am tired of hearing hogwash from some people who claim to be experts about solving everyone else's problems. 我听够了一些自称擅长解决他人问题的人的废话。 |
今日短语:
短语 |
to hit the sack |
中文释义 |
上床睡觉(俚语) |
英文释义 |
(SLANG) To go to bed and fall asleep. |
例句 |
EXAMPLE: It was long after midnight before I got home last night and could hit the sack. 昨天晚上,我在半夜过了很久之后才到家上床睡觉。 |