商务英语:今日热词——“现在就干吧。”
《财富》(中文版)
2013年07月15日
EXAMPLE: When someone in our office suggested we needed to reorganize our files, our manager said well, no time like the present"and we started at once.
办公室里有人提出,我们需要整理一下文件,经理说:“好,现在就干吧。”我们马上动手。
办公室里有人提出,我们需要整理一下文件,经理说:“好,现在就干吧。”我们马上动手。
今日单词:
单词 | down-home |
中文释义 |
乡土的(形容词) |
英文释义 |
(adjective) Traditional in an unsophisticated but appealing way. |
例句 |
EXAMPLE: When I visit my grandmother, I always enjoy her wonderful down-home cooking. 在看望我祖母时,我总爱吃她做的美味家乡菜。 |
今日短语:
短语 |
"no time like the present." |
中文释义 |
“现在就干吧。”(非正式表达法) |
英文释义 |
An informal expression meaning " want to do whatever is being discussed immediately, instead of waiting."(NOTE: clipping of the less common there's no time like the present") |
例句 |
EXAMPLE: When someone in our office suggested we needed to reorganize our files, our manager said well, no time like the present"and we started at once. 办公室里有人提出,我们需要整理一下文件,经理说:“好,现在就干吧。”我们马上动手。 |