商务英语:今日热词——"糟透了"
《财富》(中文版)
2013年10月17日
EXAMPLE: Don't visit the southern beach resort town during the hottest part of the summer -it's the pits!
在夏天最热的时候,不要去那个南方海滩度假城——糟透了!
在夏天最热的时候,不要去那个南方海滩度假城——糟透了!
今日单词:
单词 | brewpub |
中文释义 |
出售自制啤酒的酒吧(名词) |
英文释义 |
(noun) A tavern that brews and serves its own beer on the premises. |
例句 |
EXAMPLE: The small brewery抯 owner opened a brewpub so his customers could buy and enjoy his beer as soon as it was made. 这家小酿酒厂的老板开了一家酒吧,这样顾客就可以购买和享用刚生产出来的啤酒了。 |
今日短语:
短语 |
"It's the pits!" |
中文释义 |
“糟透了!” |
英文释义 |
Expression describing the worst conditions imaginable for a particular situation. |
例句 |
EXAMPLE: Don't visit the southern beach resort town during the hottest part of the summer -it's the pits! 在夏天最热的时候,不要去那个南方海滩度假城——糟透了! |