商务英语:今日热词——笨手笨脚的人
我儿子现在是一位出色的酒店大厨,很难相信,他小时特别笨手笨脚,在吃饭时经常掉杯碟。
今日单词:
单词 | butterfingers |
中文释义 |
笨手笨脚的人 |
英文释义 |
(plural noun, SLANG) A person who drops things frequently; clumsy person. |
例句 |
EXAMPLE: My son is a great young hotel chef today, and it’s hard to believe that as a child he was such a butterfingers that he often dropped cups and dishes while eating. 我儿子现在是一位出色的酒店大厨,很难相信,他小时特别笨手笨脚,在吃饭时经常掉杯碟。 |
今日短语:
短语 | company man |
中文释义 |
对公司忠心耿耿的员工(非正式) |
英文释义 |
(INFORMAL) An employee who always defends his company and its motivations in any dispute regardless of the company’s honesty or fairness. (NOTE: usually a negative description) |
例句 |
EXAMPLE: Despite the fact that he’s often harmed by the foolish decisions of his boss, my brother is a company man who always believes his boss is correct, just because he’s the boss. 尽管经常被老板的愚蠢决定所伤害,我兄弟依然对公司忠心耿耿,始终认为老板是正确的,因为他是老板。 |