这一方式旨在以 3000-7500 万美元的投资获得少数股权。最初的销售目标为 8 亿美元,10 亿美元则为“硬上限”。其中,40% 的投资来自 KKR公司的新投资者。 KKR公司也可扩大规模,通过 2007 年筹集的 40 亿美元泛亚洲基金来控制在中国的交易。投入的资金约为 60%,并已经在支付附带收益(公司称,“截至 2010 年年底,亚洲基金的每一笔投资都达到或高于成本”)。 KKR公司在大中华区有14 名投资专家,而且还有三名致力于提升投资组合公司业务的开普斯通集团 (Capstone Group) 成员。总体而言,公司在亚洲拥有 41 名投资专家和 11 名来自开普斯通集团的专业人士。 在文件中,KKR公司称其计划发展其他“针对特定地区的业务”,并“募集更多后续基金”。该公司未披露其他信息,也未提及市场中筹资预期目标为 90-100 亿美元的新北美基金。 |
The vehicle is designed to invest between $30 million and $75 million in exchange for minority stakes. It originally was marketed with an $800 million target, while $1 billion represents its "hard cap." Forty percent of the commitments came from new investors to KKR. KKR also can do larger, control deals in China via a $4 billion pan-Asia fund raised in 2007. That vehicle is approximately 60% committed, and already is paying carried interest (the firm says that "every investment in the Asian Fund is at or above cost as of year-end 2010"). The firm has 14 investment professionals focused on Greater China, plus three members of its Capstone group, which focuses on improving portfolio companies operations. Overall, it has 41 investment pros in Asia, and 11 Capstone pros. In its documents, KKR said that it plans to raise other "region-specific businesses" in Asia and "raise larger successor funds." No additional information was disclosed. Also no mention of a new North American fund, which is in market with an expected target of between $9 billion and $10 billion. |
相关稿件
最新文章