齐特劳斯在Technori Pitch活动上。图片:NetworkWorld
Siri应用获准在苹果商店销售两周后,达格•齐特劳斯被告知苹果(Apple)高级副总裁斯科特•福特尔将和他通电话。电话响了: “达格,我是史蒂夫•乔布斯。” 据科技博客NetworkWorld的乔尼•海斯勒称,这之后发生了一系列事情,最终苹果以2亿美元收购了齐特劳斯的公司,并在去年秋季将其声控个人助理软件作为新款iPhone 4S的标志性功能推出。 (海斯勒的笔记显示,)本周二,齐特劳斯在芝加哥的Technori Pitch活动上透露,事情的经过其实是这样的: 他想让我第二天去他那儿,我去了,我们在他家的壁炉前待了3小时,就未来进行了一段离奇的交谈。 他谈到为何苹果将胜出,我们谈到Siri当时的发展情况。他对这个事很感兴趣……总体而言他对这一领域非常感兴趣,但是他们很有耐心,不会轻举妄动,除非他们觉得自己能追求某种新东西,而他觉得我们搞定了这一点。这就是吸引他的地方。 有意思的是,虽然乔布斯喜欢这款软件,但他并不喜欢Siri这个名字。据海斯勒称: 齐特劳斯回忆说,乔布斯不喜欢Siri这个名字。因此,齐特劳斯一直游说史蒂夫•乔布斯保留Siri这个名字,不停跟他说:“(Siri)这个名字棒极了。” 乔布斯还是想换个名字,但没找到更好的,所以最后决定还是用“Siri”。有趣的是,iMac和iPod的命名过程中也有类似的故事——据报这两个名字乔布斯也都不喜欢,但因为找不到更好的,最后只得勉强同意。 译者:项航 |
Three weeks after his Siri app was approved for sale on the App Store, Dag Kittlaus was told to expect a call from Apple senior vice president Scott Forstall. The phone rang: "Dag, this is Steve Jobs." That, according to NetworkWorld's Yoni Heisler, was the beginning of the chain of events that led to Apple (AAPL) buying Kittlaus' company for $200 million and making his voice-activated personal assistant software the showcase feature of the new iPhone 4S last fall. The story, as Kittlaus told it Tuesday at Chicago's Technori Pitch (according to Heisler's notes), goes like this: He wanted me to come over to his house the next day, and I did, and I spent 3 hours with him in front of his fireplace having this surreal conversation about the future. And, you know, he talked about why Apple was going to win, and we talked about how Siri was doing. And he was very excited about the fact that... you know, he was very interested in this area in general but, you know, they're patient, they don't jump on anything until they feel they can go after something new and he felt that we cracked it. So that was his attraction. The kicker is that Jobs liked the software, but not the name. In Heisler's words: Kittlaus recounted that Jobs wasn't sold on the Siri name. Kittlaus, therefore, kept lobbying Steve Jobs to keep the Siri name, telling him quite consistently that "it's a great name." Still, Jobs wanted to use something else, but failing to find anything better, decided to stick with "Siri". What's particularly interesting about this is that there are similar stories regarding the naming process behind the iMac and the iPod -- two products with names Jobs reportedly didn't care for either but ultimately acquiesced to after not being able to find better alternatives. |
相关稿件
最新文章