订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

专栏 - 苹果2_0

中国移动版苹果iPhone预售超百万

Philip Elmer-DeWitt 2014年01月17日

苹果(Apple)公司内部流传着一个老笑话,那就是史蒂夫·乔布斯周围是一片“现实扭曲力场”:你离他太近的话,就会相信他所说的话。苹果的数百万用户中已经有不少成了该公司的“信徒”,而很多苹果投资者也赚得盆满钵满。不过,Elmer-DeWitt认为,在报道苹果公司时有点怀疑精神不是坏事。听他的应该没错。要知道,他自从1982年就开始报道苹果、观察史蒂夫·乔布斯经营该公司。
本周五,中国移动版苹果iPhone正式发售。此前两天,中国移动董事长奚国华向媒体透露,移动定制版iPhone的预购订单达“数百万台”。不过,CNBC的报道称,预售量在120万部左右。受此利好消息刺激,苹果股价应声大涨。

    库克与奚国华在北京。来源:CNBC

    经过多年的长途谈判,本周三,苹果(Apple)和中国移动(China Mobile)两家公司的掌门人终于在北京举行了首次联合新闻发布会。

    本周五,中国移动就将开始向7.6亿用户发售移动定制版iPhone手机。

    消费者新闻与财经电视频道(CNBC)报道称,在移动于周五发售iPhone前,中国第二大和第三大运营商——中国联通(China Unicom)与中国电信(China Telecom)双双下调了各自定制版iPhone的售价。

    在美国,投资者一直在猜测,在中国这个全球最大的手机市场上,与中国移动的合作能否帮助苹果收复被韩国以及中国本土厂商夺走的“失地”。

    苹果首席执行官蒂姆•库克接受《华尔街日报》(the Wall Street Journal)采访时表示:“截止本周末,我们将在另外3000多个网店销售iPhone。中国移动在许多苹果尚未设点的城市都建立了销售网点。”

    《华尔街日报》援引中国移动董事长奚国华的话称,移动用户已经预订了“数百万”台iPhone。

    After years of long-distance negotiations, the chairmen of Apple (AAPL) and China Mobile (CHL) staged their first joint press conference in Beijing Wednesday.

    CNBC reports that ahead of Friday's launch, China Unicom (CHU) and China Telecom (CHA), the country's No. 2 and No. 3 carriers, respectively, cut their iPhone prices.

    In the U.S., investors have been placing bets on whether the China Mobile deal will enable Apple to win back the share it has been losing to Korean and Chinese manufacturers in the world's largest mobile phone market.

    "As of this weekend we will be selling iPhones in more than 3,000 additional locations," Apple CEO Tim Cook told the Wall Street Journal. "China Mobile already has a reach to many cities that Apple does not have a reach to."

    The Journal quoted China Mobile CEO Xi Guo-hua saying that "millions" of Apple's iPhones already have been ordered by the carrier's customers.

    苹果股价在盘前交易中涨至每股556.75美元。
 

    这个数字与CNBC记者尤尼斯•尹了解到的情况有些出入。在他视频采访的附文中,尹写道,2013年12月25日至2014年1月13日,中国移动共接到120万部iPhone订单,约合每天6万部。

    在本周二发布的另一篇报道中,《华尔街日报》援引“熟悉此事的人士”称,富士康(Foxconn)已向中国移动发货140万部iPhone。

    另外,台湾厂商和硕(Pegatron)也在为苹果代工组装iPhone。

    2013年12月对苹果分析师的调查显示,分析师们对中国移动2014年iPhone销量的预测从500万台到3900万台不等。

    苹果公司股价于本周二收于每股546.49美元,涨幅达到了10.66美元(约合2%)。眼下一夜之间每股价格又攀升了10美元。(财富中文网)

    译者:项航

    

    That's not what CNBC's Eunice Yoon heard. In the story accompanying her video report, she wrote that between Dec. 25 and Jan. 13 China Mobile had received 1.2 million pre-orders, or 60,000 per day.

    In a separate report Tuesday, the Journal reported, citing "a person familiar with the matter," that Foxconn had shipped 1.4 million iPhones to China Mobile.

    iPhones are also being assembled for Apple by Pegatron, a Taiwanese manufacturer.

    In a December survey of Apple analysts, estimates for how many iPhones Chine Mobile would sell in 2014 ranged from 5 million to 39 million.

    Apple shares, which closed at $546.49 Tuesday, up $10.66 (2%), added another $10 overnight.

我来点评

  最新文章

最新文章:

中国煤业大迁徙

500强情报中心

财富专栏