最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
年轻人在中国将成稀缺商品
 作者: Nina Easton    时间: 2012年02月06日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

如果说未来企业的成功将有赖于精通科技且多少有些桀骜不逊的年轻一代,那么美国仍将保持领袖地位。因为年轻人在西欧、日本和俄罗斯已经成了一种稀缺商品,甚至在中国也不例外,因为中国人口预计将从2020年开始进入负增长,这意味着届时将出现大量退休人口,而社会上缺乏足够的工龄人口来赡养他们。
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

    史蒂夫•乔布斯生前曾说过,预测未来的最好方法就是亲手开创未来。这种方法可以聪明地归避掉对未来进行预测的种种固有风险。历史一向不乏失败的预言。许多预测都彻头彻尾地错了——它们通常低估了科技的发展。1899年美国专利局局长曾声称,任何能够被发明的东西都已经被发明出来了。到了20世纪,许多预言家们又断言道:汽车只是一种奇技淫巧之物,不堪重用;电视也只会昙花一现;宇宙旅行更是白日做梦。此外还有一些该做而事先却没有做出的预测,比如阿拉伯之春、欧债危机、9/11恐怖袭击等。

    乔帮主等少数精英商界领袖可能的确具有发明未来的能力,但大多数企业高管(或媒体人)只能被动地迎接未来。当然,这并不是说企业、大学和其它机构就不必费力地预测世界10年、20年或50年后的样子了。只有对未来进行预测,才能合理配置资源,根据预期变化开发产品和服务。为了编写《财富》杂志(Fortune)的未来指南,我们与一大批研究人员、预测人士、安全专家和分析师进行了交流,请他们为10年后的世界勾画一幅素描。这幅图画有时稍显黯淡,因为在全球范围内,网络恐怖主义、资源短缺和政治动荡看来仍然无法避免。但与此同时,难以置信的科技进步也会改变我们的学习、工作和娱乐方式,从而使未来变得更加乐观。就连陷入泥淖的美国经济也将在五、六年后强势回归,这在某种程度上也要归功于本文中列出的某些科技创新。FTI Consulting咨询公司全球风险和调查部门总经理彼得•诺兰表示:“我乐观地相信,美国经济会回归到有利地位。”

    即将到来的变化也可能会让一些人感到不适。比如公司老板们必须适应职场的民主化。等级制度可能会瓦解。有些团队可能在没有领导的情况下也能运转自如。最好的创意可能来自公司资历最浅的员工,或者甚至可能完全来自公司外部。《宏观维基经济学》(Macrowikinomics)的作者唐•塔普斯科特说:“以前,公司最重要的员工每天都很晚才离开办公室,而现在,他们可能根本都不用来办公室了。”

    美国国防高级研究计划署(the Defense Advanced Research Projects Agency,简称DARPA)已经开始使用社交媒体来招揽新人才了。该机构的主任里贾纳•杜根说:“信不信,一个13岁的孩子也能为癌症的疗法做贡献?”DARPA运作着一个名叫Foldit的公共电脑游戏,玩家们会在游戏中对蛋白质进行折叠,在生物化学上,蛋白质折叠正是治疗癌症最大的阻碍之一。如果蛋白质折叠不当,则会导致疯牛病、老年痴呆症和囊胞性纤维症等疾病。这款游戏于2008年5月发布,至今已经有超过23.6万玩家注册,他们的参与有效地帮助科学家对一种酶的结构进行了解码,那种酶正是导致猕猴感染艾滋病的关键因素。这也是大众参与科学研究的第一个重大成功范例。杜根称:“参与者的人数和多样性的提高也有利于创新。”

    Steve Jobs once said that the best way to predict the future is to invent it. That's a clever way of dancing around the dangers inherent in the business of long-term forecasting. History is littered with the detritus of crystal-ball watchers. There are the dead-wrong predictions -- usually underestimating technology. The 1899 U.S. patent chief declares that anything that can be invented has been; 20th-century prognosticators follow with confident claims that the automobile is nothing more than a novelty, TV won't last, and space travel is a wild-eyed dream. Then there are the predictions that should have been made -- but weren't: the Arab Spring, the euro crisis, 9/11.

    A small handful of business leaders like Jobs may indeed be able to invent the future. Most executives (and journalists) are condemned to react to it. Of course that doesn't mean companies, universities, and other institutions shouldn't strive to figure out where the world is heading in 10, 20, or even 50 years -- so that they can deftly deploy resources and develop products and services that anticipate change. To produce Fortune's guide to the future, we talked to dozens of researchers, forecasters, security experts, and analysts whose jobs are to peer around corners, and we asked them to paint a picture of the world 10 years out. The portrait sometimes turned dark: cyberterrorism, resource shortages, and political instability around the world are all inevitable. But the experts offered a mostly optimistic view of the future, based on the mind-boggling scientific and technological advancements that will improve the way we learn, work, and play. Even the U.S. economy, which seems stuck in the doldrums, should come back strong in the second half of the coming decade -- partly on the strength of some of the innovations highlighted in this report. "I'm optimistic that the U.S. will come out the other end in a position of strength," says Peter Nolan, managing director in FTI Consulting's global risk and investigations practice.

    The coming changes will be uncomfortable for some. Bosses will need to adjust to a democratization of the workplace. Hierarchies may disappear; some teams may function without leaders. The best ideas may come from the most junior person in the company -- or from outside the organization altogether. "It used to be that your most important asset headed out the elevator every night," says Don Tapscott, co-author of Macrowikinomics. "Now your most important asset may never go up the elevator at all."

    The Defense Advanced Research Projects Agency, or DARPA, is already using social media to harness new talent. "What if a 13-year-old could contribute to a cure for cancer?" asks Regina Dugan, director of the agency. DARPA runs a public computer game called Foldit, in which competitors try to fold proteins, one of the most difficult biochemistry impediments to curing disease. Misfolded proteins lead to diseases such as mad cow, Alzheimer's, and cystic fibrosis. Since Foldit launched in May 2008, more than 236,000 gamers have registered, their contributions helping decipher the structure of an enzyme responsible for causing AIDS in rhesus monkeys -- the first example of a major breakthrough in crowd-sourced science, Dugan says. "Innovation," she notes, "benefits when the number and diversity of people participating goes up."







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司