最新文章

加载中,请稍候。。。

热读文章

加载中,请稍候。。。

当期杂志
订阅
杂志纸刊
网站
移动订阅
--
--
--
英特尔重返移动领域
 作者: Michal Lev-Ram    时间: 2012年02月24日    来源: 财富中文网
 位置:         
字体 [   ]        
打印        
发表评论        

英特尔CEO保罗•奥特里尼认为,他终于找到了让英特尔进军移动领域的法子。但手机厂商会买帐吗?
转贴到: 微信 新浪微博 关注腾讯微博 人人网 豆瓣

图表:目前,市场上90%的智能手机使用的是依托于ARM架构的微处理器。图表显示的是高通等采用ARM技术的智能手机芯片生产商所占市场份额。

    世界上有两种CEO,一种喜欢聚光灯下的感觉,另一种则截然相反。英特尔(Intel)首席执行官保罗•奥特里尼就属于后者。不过今年一月当他出席拉斯维加斯的消费电子展(Consumer Electronics Show),站在数千名观众面前时,奥特里尼似乎也并不介意万众瞩目的感觉。那是一个史蒂夫•乔布斯式的时刻。他从口袋里掏出一个闪闪发亮的四英寸智能手机,展示给在场的观众。这个设备有很多特殊功能,包括前后摄像头和用于输出高分辨率视频的HDMI接口。

    不过这款手机上最让人惊叹的部分却是观众用肉眼看不到的,那就是它里面安装的Medfield英特尔微处理器。这款手机目前还没有上市,只是英特尔内部组装的一台原型机,但它还是让许多人欢欣雀跃,因为迁延多年,走了很多弯路之后,英特尔似乎终于推出了一款能在手机领域立足生根的产品。

    奥特里尼在消费电子展上发表讲话后,本周在英特尔的硅谷总部接受了《财富》杂志(Fortune)的采访。他对记者说:“我难道不希望早一点进入智能手机领域吗?我也希望。但我们今天才进入这个领域,这有什么问题吗?我不觉得。我认为这个领域还在起步阶段。我们仍然有机会重新定义移动计算。而且我不认为这个行业的其它玩家拥有这种潜力。”

    年收入达540亿美元的英特尔是世界最大的芯片制造商,员工超过100,000名,其中包括半导体行业一些最杰出的人才。但在智能手机芯片方面,英特尔至今未立寸功。目前市场上还没有任何一款搭载英特尔处理器的手机。这可不是个小问题,目前全世界对智能手机和平板电脑的使用日益递增,人们越来越喜欢用它们来完成过去靠台式机或笔机本电脑才能完成的工作。

    英特尔在生产强大的高性能芯片方面具有非常尖端的技术,但这反过来却成了英特尔进军移动领域的障碍,因为智能手机芯片需要的是低功率的处理器。一年半以前,奥特里尼认为英特尔需要一些在手机行业拥有坚实从业经验的管理人员和工程师,于是他聘用了曾在Palm和苹果(Apple)任职的迈克•贝尔。贝尔曾对苹果iPhone的研发做出过贡献,现在他是英特尔新成立的移动通信集团的负责人之一,负责设计或参考设计原型机,以向手机厂商展示英特尔在移动通信方面的能力。英特尔在消费电子展上展出的手机使用了自家的Medfield芯片,它的内部代号为FFRD,是Form Factor Reference Design(外型因素参考设计)的缩写,可见起个拉风的产品代号确实不是英特尔的长项。这台原型机为今年联想(Lenovo)和摩托罗拉(Motorola)等厂商发布搭载英特尔芯片的设备铺平了道路。

    奥特里尼知道,他要做的不仅仅是聘用几个关键人员而已。2010年8月,英特尔斥资14亿美元收购了德国芯片制造商英飞凌(Infineon)的无线业务,使英特尔在基带处理器领域有了立足点(基带处理器是用来管理智能手机3G无线电通信功能的元件),此次收购也给英特尔带来了大约4,000名熟悉移动设备的员工。

    There are two kinds of CEOs: Those who love the spotlight and those who hate it. Paul Otellini, chief executive officer of Intel, falls into the latter category. But in January, as he stood in front of several thousand people at the Consumer Electronics Show in Las Vegas, Otellini didn't seem to mind the attention. In a Steve Jobs-like moment, he pulled a shiny four-inch smartphone out of his pocket and held it up for the audience to see. The device had plenty of bells and whistles, including front- and back-facing cameras and an HDMI output for high-resolution video.

    Most striking of all was what the audience couldn't see: the tiny Intel microprocessor -- called Medfield -- inside. The phone wasn't for sale (it was a prototype Intel had put together), but the crowd cheered anyway. After years of delays and missteps, Intel, it seemed, finally had a viable product to show for its efforts in mobile phones.

    "Would I have liked to be earlier? Yes," Otellini told Fortune in an interview at the company's Silicon Valley headquarters the week after his Las Vegas keynote. "Do I think this is a problem entering today? No, I think we're in the beginning of this thing. We have the opportunity to redefine what computing means in your pocket, and I don't see any other player in the industry with that potential."

    Intel (INTC), with $54 billion in annual revenue, is the biggest chipmaker in the world. It employs 100,000 workers, including some of the brightest minds in the semiconductor industry. But when it comes to powering mobile phones, Intel is nowhere. Not a single commercially available mobile phone uses an Intel processor, and that's no small problem, since much of the world is increasingly using mobile phones -- and tablets -- to do tasks once performed on desktops and laptops.

    Intel's prowess in building brawny, high-powered chips has been its biggest obstacle to cracking the mobile world, which requires low-power processors. A year and a half ago Otellini decided that Intel needed managers and engineers with hard-core mobile experience. He hired Mike Bell, an executive from Palm and Apple (AAPL) who had contributed to the development of the iPhone. Bell, who now co-leads Intel's newly formed mobile and communications group, was charged with building a prototype, or reference design, that would show manufacturers what Intel could do in mobile. The device, which used the Medfield chip, became known internally as FFRD, short for form factor reference design (sexy code names are not Intel's forte), and it paved the way for manufacturers like Lenovo and Motorola (MMI) to commit to launching Intel-powered devices sometime this year.

    But Otellini knew he needed to do more than make a few key hires. In August 2010, Intel bought the wireless-solutions business from German chipmaker Infineon for $1.4 billion, giving Intel a foothold in baseband processors (a component that manages the 3G radio functions in a smartphone) and about 4,000 employees who know mobile devices.







更多




最佳评论

@关子临: 自信也许会压倒聪明,演技的好坏也许会压倒脑力的强弱,好领导就是循循善诱的人,不独裁,而有见地,能让人心悦诚服。    参加讨论>>
@DuoDuopa:彼得原理,是美国学者劳伦斯彼得在对组织中人员晋升的相关现象研究后得出的一个结论:在各种组织中,由于习惯于对在某个等级上称职的人员进行晋升提拔,因而雇员总是趋向于晋升到其不称职的地位。    参加讨论>>
@Bruce的森林:正念,应该可以解释为专注当下的事情,而不去想过去这件事是怎么做的,这件事将来会怎样。一方面,这种理念可以帮助员工排除杂念,把注意力集中在工作本身,减少压力,提高创造力。另一方面,这不失为提高员工工作效率的好方法。可能后者是各大BOSS们更看重的吧。    参加讨论>>


Copyright © 2012财富出版社有限公司。 版权所有,未经书面许可,任何机构不得全部或部分转载。
《财富》(中文版)及网站内容的版权属于时代公司(Time Inc.),并经过时代公司许可由香港中询有限公司出版和发布。
深入财富中文网

杂志

·   当期杂志
·   申请杂志赠阅
·   特约专刊
·   广告商

活动

·   科技头脑风暴
·   2013财富全球论坛
·   财富CEO峰会

关于我们

·   公司介绍
·   订阅查询
·   版权声明
·   隐私政策
·   广告业务
·   合作伙伴
行业

·   能源
·   医药
·   航空和运输
·   传媒与文化
·   工业与采矿
·   房地产
·   汽车
·   消费品
·   金融
·   科技
频道

·   管理
·   技术
·   商业
·   理财
·   职场
·   生活
·   视频
·   博客

工具

·     微博
·     社区
·     RSS订阅
内容精华

·   500强
·   专栏
·   封面报道
·   创业
·   特写
·   前沿
·   CEO访谈
博客

·   四不像
·   刘聪
·   东8时区
·   章劢闻
·   公司治理观察
·   东山豹尉
·   山海看客
·   明心堂主
榜单

·   世界500强排行榜
·   中国500强排行榜
·   美国500强
·   最受赞赏的中国公司
·   中国5大适宜退休的城市
·   年度中国商人
·   50位商界女强人
·   100家增长最快的公司
·   40位40岁以下的商业精英
·   100家最适宜工作的公司