谷歌揭秘自家翻译系统:如何利用AI技术提高翻译质量?
2020-06-13 17:30
文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)
对于机器翻译来说,如果一门语言可用的文字资料越多,经过人工智能模型训练出来的翻译效果就越好。但并不是所有语言都具备丰富可用训练的文字资料,这样一来,如何在数据不多的情况下,训练出更好的翻译器,成为机器翻译领域里需要解决的问题之一。
近日,谷歌在自己的博客上介绍了公司最新的翻译创新技术,这些技术提升了谷歌翻译的用户体验。目前谷歌翻译可支持108种语言,平均每天翻译1500亿个单词。
谷歌翻译最早亮相于2006年,在过去的13年间,翻译水平有了重大飞跃。谷歌表示,其翻译突破并不是由单一技术推动的,而是针对低资源语言、高资源语言、总体质量、推理速度等一系列技术组合的突破。 | 相关阅读(澎湃)
近日,谷歌在自己的博客上介绍了公司最新的翻译创新技术,这些技术提升了谷歌翻译的用户体验。目前谷歌翻译可支持108种语言,平均每天翻译1500亿个单词。
谷歌翻译最早亮相于2006年,在过去的13年间,翻译水平有了重大飞跃。谷歌表示,其翻译突破并不是由单一技术推动的,而是针对低资源语言、高资源语言、总体质量、推理速度等一系列技术组合的突破。 | 相关阅读(澎湃)
14
已注销用户
人工智能为我们提高生产生活效率创造了很大的机会,之前的翻译都是字对字的零散翻译体系,但单靠机器人工智能就能保证翻译符合读者自然的习惯,这不仅有赖于词库的存量,更有赖于精准的算法。其次,谷歌也升级了爬虫程序,通过自适应学习的节奏,提升翻译的准确度。第三,谷歌还处理了很好地剔除掉了数据训练中的“噪声”干扰,得到了更为自然纯净的数据流。
可以说作为整个互联网行业的头部企业,谷歌通过预见性判断和技术突破保持着人工智能翻译领域的领先地位。