土耳其修改外语国名,联合国:同意
2022-06-02 17:00
文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)
据土耳其阿纳多卢通讯社6月1日报道,应土耳其的要求,联合国将土耳其的外语国名从“Turkey”改成“Türkiye”。在土耳其语中,土耳其的名字就是“Türkiye”。在英语中,土耳其的名字是“Turkey”。而“turkey”一词在英语中有“火鸡”的意思,甚至在剑桥词典中被定义为“严重失败的东西”或“愚蠢的人”。这也是土耳其开展正名行动的原因。 | 相关阅读(每日经济新闻)
53
奥黛丽静
Be the change you wish to see in the world.
就因为英文名意思有点不好,土耳其的英文名从“Turkey”改成了让人难以拼写的“Türkiye”,这真是最近我听过最为搞笑的新闻了。况且Turkey虽然直译的时候有火鸡等不好的意味,但是作为国家名称出现的话,大家一般也不会联想到火鸡,而是会想起刚愎自用的埃尔多安、土耳其拉胯的经济、让人避之唯恐不及的股市,以及跌到谷底失去信用的汇市债市。土耳其与其花这么多心思改名字,还不如把这个功夫花在改善国内经济上,这样才能根本上改变外界感观。
26
王律
起名字属于主权,怎么叫,确实应该听本国的。(比如汉城改为首尔,中国人虽然觉得别扭,还是尊重韩国的主权。)
但是,改的这个是英文名吗?英语字母里有哪个字母吗?不管谁来起名字,应该符合语言规则吧?