中国白酒英文名更改,海关正式启用:“Chinese Baijiu”
2021-01-14 10:31
文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)
本周,中国酒业协会微信公号发布消息称,经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。
海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改。 | 相关阅读(每日经济新闻)
海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改。 | 相关阅读(每日经济新闻)
44
逹西先生
这一更名很有意思,从中可以看出中国和国外酒文化的差异。在中国,基本上一说酒,大部分指的都是白酒。但是在国外,每种酒都有自己的名称,我们用来统称的wine,更多地被理解为红酒。看来看去也只有liquor比较符合白酒的烈酒属性。白酒是时候该有个自己的名字了。
13
白日梦想家
要什么自行车
从“Chinese distilled spirits”到“Chinese Baijiu”,这样的改动既是为了中英互译的协调,也象征随着中国在海外市场地位的上升,中国白酒已经有了相当的知名度和口碑,成了地方特色的一个代表。