首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

谷歌联合投资的飞行汽车公司将倒闭

这对飞行汽车开发梦来说是一大挫折。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

谷歌的联合创始人拉里·佩奇。图片来源:KIMBERLY WHITE/GETTY IMAGES FOR FORTUNE

由亿万富翁、谷歌(Google)的联合创始人拉里·佩奇支持的空中出租车公司Kittyhawk将关闭,这对长期以来一直难以实现的飞行汽车开发梦来说是一大挫折。

“我们已经决定关闭Kittyhawk。”该公司在推特(Twitter)上表示。“我们仍然在研究下一步的细节。”

这家公司的技术预计将通过与波音公司(Boeing Co.)的合资企业Wisk Aero的形式继续存在。波音公司在9月21日表示,Wisk的运营不会受到Kittyhawk关闭的影响。

Kittyhawk成立于2010年,旨在开拓所谓的电动垂直起降飞行器(eVTOLs)市场,其远大理想是实现空中交通大众化。这家神秘的公司由塞巴斯蒂安·特龙运营,他是谷歌的资深人士,曾经参与自动驾驶汽车、增强现实眼镜和其他项目的工作。

该公司是研究这一概念的几家初创公司之一,但事实证明,这一挑战比一些人预期的要大。近几个月来,空中出租车在测试过程中发生多起坠毁事故,引发了人们对其安全性的担忧。

媒体Business Insider此前曾经报道过Kittyhawk的关闭计划。

Kittyhawk于2019年与波音公司成立了合资企业Wisk,这家飞机制造商继续向该合作伙伴投资4.5亿美元。本周早些时候,波音公司和Wisk展示了他们对eVTOLs与大型商用飞机共存的美好愿景。

“Kittyhawk停止运营不会影响波音公司对Wisk的承诺。”该飞机制造商的发言人在电子邮件中表示。“我们很自豪能够成为Wisk Aero的创始成员,并很高兴看到他们为推动未来电动航空旅行的创新和可持续发展所做的努力。”

这家航空业巨头在今年7月于英国举办的范堡罗国际航空航天展览会(Farnborough International Airshow)上帮助展示了Wisk的旋翼动力飞机Cora。在为这项业务提供资金的同时,波音公司一直在为一款更大的电动四座飞机提供工程资源,Wisk计划最终让这款飞机通过美国监管机构的认证。

空中出租车市场仍然有众多竞争对手,包括Joby Aviation Inc.、Archer Aviation Inc.、德国的Lilium NV和巴西的Eve,但这些公司的前景并不明朗。航空监管机构尚未对新一代载人飞行器进行认证。

Kittyhawk的目标是制造一种可以远程驾驶的空中出租车,比其他eVTOLs更小更轻,几乎能够从任何地方起飞。该公司的目标是让空中出租车每英里的成本低于1美元,这将使出租车比拼车服务更便宜。

现在Kittyhawk的关闭为备受瞩目的eVTOLs先驱之一画上了句点,并表明要打入这个市场有多么困难。截至9月21日,该公司的主页上仍然有这样的消息:“如果有人可以做到这一点,那么我们也能够做到。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

由亿万富翁、谷歌(Google)的联合创始人拉里·佩奇支持的空中出租车公司Kittyhawk将关闭,这对长期以来一直难以实现的飞行汽车开发梦来说是一大挫折。

“我们已经决定关闭Kittyhawk。”该公司在推特(Twitter)上表示。“我们仍然在研究下一步的细节。”

这家公司的技术预计将通过与波音公司(Boeing Co.)的合资企业Wisk Aero的形式继续存在。波音公司在9月21日表示,Wisk的运营不会受到Kittyhawk关闭的影响。

Kittyhawk成立于2010年,旨在开拓所谓的电动垂直起降飞行器(eVTOLs)市场,其远大理想是实现空中交通大众化。这家神秘的公司由塞巴斯蒂安·特龙运营,他是谷歌的资深人士,曾经参与自动驾驶汽车、增强现实眼镜和其他项目的工作。

该公司是研究这一概念的几家初创公司之一,但事实证明,这一挑战比一些人预期的要大。近几个月来,空中出租车在测试过程中发生多起坠毁事故,引发了人们对其安全性的担忧。

媒体Business Insider此前曾经报道过Kittyhawk的关闭计划。

Kittyhawk于2019年与波音公司成立了合资企业Wisk,这家飞机制造商继续向该合作伙伴投资4.5亿美元。本周早些时候,波音公司和Wisk展示了他们对eVTOLs与大型商用飞机共存的美好愿景。

“Kittyhawk停止运营不会影响波音公司对Wisk的承诺。”该飞机制造商的发言人在电子邮件中表示。“我们很自豪能够成为Wisk Aero的创始成员,并很高兴看到他们为推动未来电动航空旅行的创新和可持续发展所做的努力。”

这家航空业巨头在今年7月于英国举办的范堡罗国际航空航天展览会(Farnborough International Airshow)上帮助展示了Wisk的旋翼动力飞机Cora。在为这项业务提供资金的同时,波音公司一直在为一款更大的电动四座飞机提供工程资源,Wisk计划最终让这款飞机通过美国监管机构的认证。

空中出租车市场仍然有众多竞争对手,包括Joby Aviation Inc.、Archer Aviation Inc.、德国的Lilium NV和巴西的Eve,但这些公司的前景并不明朗。航空监管机构尚未对新一代载人飞行器进行认证。

Kittyhawk的目标是制造一种可以远程驾驶的空中出租车,比其他eVTOLs更小更轻,几乎能够从任何地方起飞。该公司的目标是让空中出租车每英里的成本低于1美元,这将使出租车比拼车服务更便宜。

现在Kittyhawk的关闭为备受瞩目的eVTOLs先驱之一画上了句点,并表明要打入这个市场有多么困难。截至9月21日,该公司的主页上仍然有这样的消息:“如果有人可以做到这一点,那么我们也能够做到。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

Kittyhawk, the air-taxi company backed by billionaire Google co-founder Larry Page, will be closing down, dealing a setback to the long-elusive dream of developing flying cars.

“We have made the decision to wind down Kittyhawk,” the company said on Twitter. “We’re still working on the details of what’s next.”

The company’s technology is expected to live on in the form of its Wisk Aero joint venture with Boeing Co. Wisk’s operations won’t be affected by Kittyhawk’s shutdown, Boeing said on September 21.

Kittyhawk was founded in 2010 to pioneer the market for so-called eVTOLs — electric vertical takeoff and landing aircraft — with the lofty goal of democratizing the skies. The secretive company was run by Sebastian Thrun, a Google veteran who worked on self-driving cars, augmented-reality glasses and other projects.

The business was one of several startups working on the concept, which has proven to be a greater challenge than some expected. Air taxis have suffered crashes during testing in recent months, raising concerns about their safety.

Business Insider previously reported on Kittyhawk’s plans to close.

Kittyhawk formed its Wisk venture with Boeing Co. in 2019, and the airplane manufacturer went on to invest $450 million in the partnership. Earlier this week, Boeing and Wisk presented their vision for a world where eVTOLs can coexist with larger commercial aircraft.

“Kittyhawk’s decision to cease operations does not change Boeing’s commitment to Wisk,” a spokeswoman for the plane manufacturer said in an email. “We are proud to be a founding member of Wisk Aero and are excited to see the work they are doing to drive innovation and sustainability through the future of electric air travel.”

The aviation titan helped showcase Wisk’s rotor-powered Cora aircraft at the Farnborough International Airshow in July. Along with financing the business, Boeing has been providing engineering resources for a larger, electric four-seater aircraft that Wisk intends to eventually certify with US regulators.

The air-taxi market still has numerous competitors, including Joby Aviation Inc., Archer Aviation Inc., Germany’s Lilium NV and Brazil’s Eve, but they face uncertain prospects for these futuristic vehicles. Aviation regulators haven’t yet certified the new generation of flying machines to transport humans.

Kittyhawk’s goal was to make an air taxi that could be remotely piloted, was smaller and lighter than other eVTOLs, and could take off from nearly anywhere. The company was targeting a cost of less than $1 a mile, which would have made the taxis cheaper than ride-sharing services.

Now Kittyhawk’s shutdown closes a chapter for one of the highest-profile eVTOL pioneers — and shows how hard the market is to crack. As of September 21, the company still had this message on its home page: “If anyone can do this, we can.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开