首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

花旗银行高层变动,华尔街迎来第一位女性CEO

Maria Aspan
2020-09-11

此举打破了华尔街多年以来“首席执行官只能是男性”的不成文规定。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

到明年2月,华尔街的金融巨头们终于要迎来第一位女性首席执行官了。

花旗银行于9月10日宣布,现任首席执行官高沛德(Michael Corbat)将在明年年初退休,届时该职务将由业务主管简•弗雷泽接任,此举也同时打破了华尔街多年以来“首席执行官只能是男性”的不成文规定。据《财富》杂志的记者克莱尔•齐尔曼在2019年的报道,过去十年间,虽然也有很多女性高管在华尔街占据一席之地,但迄今为止,历史纪录上尚未出现一名女性首席执行官执掌过华尔街的大银行。

作为美国第四大银行,目前花旗集团的年收入高达1030亿美元,位列2020年《财富》美国500强第31名。近年来,《财富》美国500强上的女性首席执行官的数量虽然不多,但却也在逐渐增长,算上下周的变动(琳达•兰德尔接手高乐氏),这个数字已经达到了38名。如果一切顺利,弗雷泽很有可能会在明年成为《财富》美国500强中的第39位女性首席执行官,再破榜单纪录。

这次花旗的人事变动既是史无前例,又是意料之中。从去年10月开始,高沛德就把弗雷泽钦定为了自己的二把手,一路提拔她当了花旗集团的总裁及花旗的全球消费者零售银行业务主管,传位意图十分明显。

“我和弗雷德共事了多年,她能接替我的工作,我感到很自豪,凭她的领导力、价值观及工作经验,我知道她一定会是一位非常出色的首席执行官。”高沛德在9月10日发表声明说。

高沛德本人是在2012年上任首席执行官一职的,当时的花旗集团仍然在2008年金融危机后的余威中挣扎,高沛德在9月10日表示,他“以花旗的过去八年为傲”。“这八年,我们完成了金融危机后的转型,变成了一个更简单、更安全、更强大的银行。”

花旗集团的董事长约翰•杜根也称赞弗雷泽“在各种业务范围和不同地区中都有着丰富的经验”,并表示董事会“对她非常有信心”。他认为,弗雷泽的战略思考能力及业务经营能力都很出色,她可以将两者很好地结合在一起,促进公司长远进步。

事实上,在弗雷泽来到花旗的这16年里,她也的确都在各项业务上表现出了非凡的能力。初来乍到之时,她便开始负责花旗在危机期间的战略转移及并购事物,然后接管了花旗的私人银行业务,直到去年又出任总裁及全球消费者零售银行业务主管,对集团深陷困境的抵押贷款部门做了大刀阔斧的全面改革。此外,她还做了四年花旗集团拉丁美洲地区的管理负责人。

这位爱丁堡出身的高管在2020年新冠肺炎疫情爆发、金融衰退的严峻情形下临危受命,在监管银行的相关应对措施、指挥业务发展方向等方面做出了重大的努力。“越是在这样的特殊时期,人们就越会寻求那些有领导力的人的指引——女性也能做到,她们同样具有这样的魄力。”弗雷泽在5月告诉《财富》杂志的记者齐尔曼。“也许在某些方面,我确实更敏感脆弱,更多地从人性方面考虑问题,而我的一些男同事对此则不以为然,但我丝毫不觉得这是软弱或优柔寡断的表现。”

弗雷泽在9月10日发布的一份声明中表示,她接管花旗集团之后,首要任务是“投资集团的基础设施,进行风险管理,并采取一些管控措施,确保花旗能够以安全稳定、合理合法的方式运营,为客户提供卓越的服务。”花旗集团发言人说,弗雷泽在发表声明后没有立即接受采访。

花旗的职场性别观转变

弗雷泽的晋升赢得了一众华尔街高管的热情赞誉。高盛的首席执行官苏德巍(David Solomon)在Instagram上写道:“恭喜@花旗的新一任首席执行官简•弗雷泽,作为首个美国银行巨头的女性掌门人,她是一位了不起的先驱。”(他还在公司的同僚中为她喝彩,而那正是弗雷泽的职业生涯开始的地方)。

美国银行的首席运营官兼高管凯茜•贝森特也在推特上表示了祝贺:“这既是花旗公司的好消息,也是全世界妇女的好消息!一个伟大而喜人的时刻。”贝森特本人也在去年富国银行(Wells Fargo)物色新的首席执行官时成为候选,打破了职场的性别天花板。

尽管所有大型银行都在努力使自己的高级职位不再受男性支配,但弗雷泽的晋升还是突显了在高沛德任职期间,花旗的职业性别观转变得尤为出色。高沛德刚成为首席执行官时,向他汇报工作的人中只有一名女性,即他的办公室主管。2013年年初,在高沛德对花旗集团进行首次重大改组后,直接向他汇报工作的13位高管都是清一色的男性。记者在当时为《美国银行家》(American Banker)撰写的报道中提到:“男性主导一直是大银行高管组成的传统,而花旗集团尤为突出:在该集团执行委员会的24名成员中,目前只有一名女性。”

但从那以后,高沛德一直致力于改善公司的性别秩序,并(在一些股东的压力下)解决公司的薪酬不平等问题。今天,在直接向他汇报工作的16人中,有6名女性,花旗集团董事会的性别比例也几乎均等。弗雷泽加入董事会的决定生效后,集团高管中的女性占比就达到了47%,并且有19%有着银行所称的“多元化身份”。

在高沛德的领导下,花旗还为增加集团高管内部的“多元化”设定了目标:当前的目标是到2021年年底,在全美“董事总经理级别的副总裁助理”职位中至少有40%的女性,8%的黑人。

去年,高沛德在《财富》杂志举办的首席执行官倡议论坛上说:“此前,人员的有机构成及其可持续发展状况一直是我们公司的短板……我认为我们对女性和少数族裔进入职场已持包容态度,但还未能创造出一种环境,可以为有志在此工作的人们提供可持续发展的图景。”(财富中文网)

编译:陈怡轩、陈聪聪

到明年2月,华尔街的金融巨头们终于要迎来第一位女性首席执行官了。

花旗银行于9月10日宣布,现任首席执行官高沛德(Michael Corbat)将在明年年初退休,届时该职务将由业务主管简•弗雷泽接任,此举也同时打破了华尔街多年以来“首席执行官只能是男性”的不成文规定。据《财富》杂志的记者克莱尔•齐尔曼在2019年的报道,过去十年间,虽然也有很多女性高管在华尔街占据一席之地,但迄今为止,历史纪录上尚未出现一名女性首席执行官执掌过华尔街的大银行。

作为美国第四大银行,目前花旗集团的年收入高达1030亿美元,位列2020年《财富》美国500强第31名。近年来,《财富》美国500强上的女性首席执行官的数量虽然不多,但却也在逐渐增长,算上下周的变动(琳达•兰德尔接手高乐氏),这个数字已经达到了38名。如果一切顺利,弗雷泽很有可能会在明年成为《财富》美国500强中的第39位女性首席执行官,再破榜单纪录。

这次花旗的人事变动既是史无前例,又是意料之中。从去年10月开始,高沛德就把弗雷泽钦定为了自己的二把手,一路提拔她当了花旗集团的总裁及花旗的全球消费者零售银行业务主管,传位意图十分明显。

“我和弗雷德共事了多年,她能接替我的工作,我感到很自豪,凭她的领导力、价值观及工作经验,我知道她一定会是一位非常出色的首席执行官。”高沛德在9月10日发表声明说。

高沛德本人是在2012年上任首席执行官一职的,当时的花旗集团仍然在2008年金融危机后的余威中挣扎,高沛德在9月10日表示,他“以花旗的过去八年为傲”。“这八年,我们完成了金融危机后的转型,变成了一个更简单、更安全、更强大的银行。”

花旗集团的董事长约翰•杜根也称赞弗雷泽“在各种业务范围和不同地区中都有着丰富的经验”,并表示董事会“对她非常有信心”。他认为,弗雷泽的战略思考能力及业务经营能力都很出色,她可以将两者很好地结合在一起,促进公司长远进步。

事实上,在弗雷泽来到花旗的这16年里,她也的确都在各项业务上表现出了非凡的能力。初来乍到之时,她便开始负责花旗在危机期间的战略转移及并购事物,然后接管了花旗的私人银行业务,直到去年又出任总裁及全球消费者零售银行业务主管,对集团深陷困境的抵押贷款部门做了大刀阔斧的全面改革。此外,她还做了四年花旗集团拉丁美洲地区的管理负责人。

这位爱丁堡出身的高管在2020年新冠肺炎疫情爆发、金融衰退的严峻情形下临危受命,在监管银行的相关应对措施、指挥业务发展方向等方面做出了重大的努力。“越是在这样的特殊时期,人们就越会寻求那些有领导力的人的指引——女性也能做到,她们同样具有这样的魄力。”弗雷泽在5月告诉《财富》杂志的记者齐尔曼。“也许在某些方面,我确实更敏感脆弱,更多地从人性方面考虑问题,而我的一些男同事对此则不以为然,但我丝毫不觉得这是软弱或优柔寡断的表现。”

弗雷泽在9月10日发布的一份声明中表示,她接管花旗集团之后,首要任务是“投资集团的基础设施,进行风险管理,并采取一些管控措施,确保花旗能够以安全稳定、合理合法的方式运营,为客户提供卓越的服务。”花旗集团发言人说,弗雷泽在发表声明后没有立即接受采访。

花旗的职场性别观转变

弗雷泽的晋升赢得了一众华尔街高管的热情赞誉。高盛的首席执行官苏德巍(David Solomon)在Instagram上写道:“恭喜@花旗的新一任首席执行官简•弗雷泽,作为首个美国银行巨头的女性掌门人,她是一位了不起的先驱。”(他还在公司的同僚中为她喝彩,而那正是弗雷泽的职业生涯开始的地方)。

美国银行的首席运营官兼高管凯茜•贝森特也在推特上表示了祝贺:“这既是花旗公司的好消息,也是全世界妇女的好消息!一个伟大而喜人的时刻。”贝森特本人也在去年富国银行(Wells Fargo)物色新的首席执行官时成为候选,打破了职场的性别天花板。

尽管所有大型银行都在努力使自己的高级职位不再受男性支配,但弗雷泽的晋升还是突显了在高沛德任职期间,花旗的职业性别观转变得尤为出色。高沛德刚成为首席执行官时,向他汇报工作的人中只有一名女性,即他的办公室主管。2013年年初,在高沛德对花旗集团进行首次重大改组后,直接向他汇报工作的13位高管都是清一色的男性。记者在当时为《美国银行家》(American Banker)撰写的报道中提到:“男性主导一直是大银行高管组成的传统,而花旗集团尤为突出:在该集团执行委员会的24名成员中,目前只有一名女性。”

但从那以后,高沛德一直致力于改善公司的性别秩序,并(在一些股东的压力下)解决公司的薪酬不平等问题。今天,在直接向他汇报工作的16人中,有6名女性,花旗集团董事会的性别比例也几乎均等。弗雷泽加入董事会的决定生效后,集团高管中的女性占比就达到了47%,并且有19%有着银行所称的“多元化身份”。

在高沛德的领导下,花旗还为增加集团高管内部的“多元化”设定了目标:当前的目标是到2021年年底,在全美“董事总经理级别的副总裁助理”职位中至少有40%的女性,8%的黑人。

去年,高沛德在《财富》杂志举办的首席执行官倡议论坛上说:“此前,人员的有机构成及其可持续发展状况一直是我们公司的短板……我认为我们对女性和少数族裔进入职场已持包容态度,但还未能创造出一种环境,可以为有志在此工作的人们提供可持续发展的图景。”(财富中文网)

编译:陈怡轩、陈聪聪

By February, one of Wall Street’s largest banks will finally have a female CEO.

Jane Fraser will take over the top role at Citigroup early next year, the banking giant said on September 10, replacing retiring CEO Michael Corbat and shattering one of the most enduring glass ceilings in finance. Until now, no woman has ever run a major Wall Street bank—despite the ascendance of many qualified executives more than a decade ago, as Fortune’s Claire Zillman reported last year.

By taking over Citigroup—the country’s fourth-largest bank, with $103 billion in annual revenue, and No. 31 on the 2020 Fortune 500—Fraser will definitively crash through that barrier. She will also join the relatively thin but growing ranks of women running Fortune 500 companies. That number will be at 38 next week, when Linda Rendle takes over Clorox. If nothing changes before February, Fraser will become the 39th woman running a Fortune 500 company, a new all-time high.

It is an expected, if unprecedented, transition: Last October, Corbat named Fraser as his No. 2 and heir apparent, promoting her to president of Citigroup and head of its massive global consumer banking operations.

“I have worked with Jane for many years and am proud to have her succeed me. With her leadership, experience, and values, I know she will make an outstanding CEO,” Corbat said in a statement on September 10.

Corbat became CEO in 2012, when Citigroup was still struggling to recover from near-failure during the 2008 crisis, and said on September 10 he is "extremely proud of what we have accomplished in the past eight years. We completed our transformation from the financial crisis and emerged a simpler, safer, and stronger institution.”

Citigroup chairman John C. Dugan also praised Fraser’s “deep experience across our lines of business and regions,” and said the board is “highly confident in her. Jane’s ability to think strategically and also operate a business are a unique combination that will serve our company well.”

Fraser has shown that ability across several business lines in her 16 years at Citi, where she oversaw the bank’s strategy and M&A during the crisis, then ran its private bank, and then overhauled its troubled mortgage unit as CEO of its U.S. commercial and consumer banking. Prior to becoming president and global consumer banking CEO last year, she ran Citi’s Latin American region for four years.

The Edinburgh native has spent 2020 overseeing many of the bank’s efforts to navigate the coronavirus pandemic and financial downturn. “People do look for leadership at a time like this. Being a woman has real power and strength to it,” Fraser told Fortune’s Zillman in May. “I can be much more vulnerable in certain areas, talking more about the human dimensions of this than some of my male colleagues feel comfortable [with], and I don’t feel that’s in any way soft or weaker.”

In a statement on September 10, Fraser said that her priorities for Citi are to “invest in our infrastructure, risk management, and controls to ensure that we operate in a safe and sound manner and serve our clients and customers with excellence.” She was not immediately available for interviews, according to a Citigroup spokesperson.

Citi’s gender turnaround

The news of her promotion was greeted with public enthusiasm by fellow top Wall Street executives. "Congratulations to Jane Fraser, the next CEO of @citi and a pioneer in becoming the first woman to lead a major U.S. bank," Goldman Sachs CEO David Solomon wrote on Instagram. (He was also cheering on an alumna of his company, where Fraser started her career.)

"Great news for the company and for women everywhere! A big and fantastic moment," Cathy Bessant, Bank of America's chief operating officer and an executive who brushed that glass ceiling when Wells Fargo was searching for a new CEO last year, wrote on Twitter.

While all big banks have struggled to make their top ranks less male-dominated, Fraser's promotion underlines an especially remarkable turnaround for Citi during Corbat's tenure. When he became CEO, the only woman reporting to him was his chief of staff. In early 2013, after his first major organizational shakeup of Citigroup, all 13 executives reporting directly to him were men. "Male dominance is an age-old feature of big banks' executive suites, but it appears to be particularly acute at Citigroup, which now counts only one woman among its 24-member operating committee," I reported for American Banker at the time.

But since then, Corbat has worked to improve his company's gender track record and (under some shareholder pressure) to address its pay gap. Today, six of his 16 direct reports are women and Citigroup's board of directors is nearly at gender parity. As Fraser joins the board, effective immediately, 47% of its directors are women, and 19% are what the bank calls "diverse."

Under Corbat, Citi also set targets to increase representation within Citigroup's senior levels. The bank now is aiming to have at least 40% of jobs in the "assistant vice president through managing director levels” occupied by women globally, and 8% occupied by Black employees in the U.S., by the end of 2021.

“Where our industry has fallen short before is the organic, sustainable piece of it,” Corbat said at a Fortune CEO Initiative forum last year. “I think we’ve been okay at bringing women and minorities into the firm, but I don’t think we’ve created the environment that creates the sustainability of them wanting to be there.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开