您是否曾经患过感冒,一连几个星期都无法痊愈,而它并不是新冠?
长新冠,指的是感染新冠病毒后出现的长期症状,可持续数周、数月甚至数年。
“长感冒”可能也是一种病。
这是伦敦玛丽女王大学(Queen Mary University of London)周五发表在《柳叶刀》子刊EClinical Medicine杂志上的一项最新研究结果。研究人员询问了数百名恢复期长达四周甚至更长时间的近期患者,以了解他们的症状。其中一些人最近感染了新冠,另一些人最近患上了其他某种急性呼吸道疾病,研究人员将其统称为“感冒”。这些疾病包括:
• 肺炎
• 流感
• 支气管炎
• 扁桃体炎
• 咽炎
• 中耳炎
• 普通感冒
最近经历过急性呼吸道感染的患者最常见的症状包括:
• 咳嗽
• 胃痛
• 腹泻
最近经感染了新冠的患者最常见的症状包括:
• 味觉或嗅觉问题
• 头晕或目眩
除此以外,两类患者的其它症状大致相同,包括:
• 胃病
• 肌肉或关节疼痛
• 睡眠问题
• 记忆力减退
• 难以集中注意力
“我们的研究结果不仅揭示了长新冠对人们生活的影响,也揭示了其他呼吸道感染的长期影响,”伦敦玛丽女王大学统计学家和流行病学家、该项研究的首席研究员古利亚·维瓦尔第(Giulia Vivaldi)在一份相关新闻稿中说。“人们对这类疾病缺乏了解,甚至没有一个专门的名词来表述它,致使对这类疾病的报告和诊断都是不足的。”
”随着我们对长新冠的研究继续进行,我们可以借此机会调查和思考其他急性呼吸道感染的长期影响。“
那些在感染期间病情较重的人更倾向于报告长期症状。此外,研究目标还包括,为什么有些人会出现长期症状,而另一些人则不会。
病毒后疾病有相似之处
长新冠是感染新冠病毒后出现的一种病毒后疾病,也被称为新冠急性后遗症(PASC),通常是指感染后出现的新症状,并持续至少四周,通常持续数月,甚至可能长达数年。
其他病毒也会引发类似的病毒后疾病,如流感、疱疹、莱姆病,甚至还有埃博拉和非典(SARS)。病毒后疾病通常具有类似慢性疲劳综合征的表现,症状包括疲劳、脑雾和劳累后乏力,即在脑力或体力活动后症状加重。
今年春季在丹麦哥本哈根举行的欧洲临床微生物学与传染病大会上发表的一份研究报告显示,流感病毒后疾病和长新冠的发生率似乎相当。研究人员对数千名经实验室确诊患有流感或新冠的成年人进行了为期12周的跟踪调查。12周后,21%的新冠患者症状持续存在,23%的流感患者症状也持续存在。在这两组人群中,有 4% 的人症状严重,影响了日常生活。研究人员总结说,长新冠的病例数看起来比长流感更多,那是因为新冠比流感更常见。
根据 2022 年 10 月发表在《免疫学前沿》杂志上的一项研究,一些专家推测,至少有一些长新冠病例是由于 SARS-CoV-2 病毒重新激活了人体以前曾战斗过的其他病毒库,从而导致了慢性疲劳综合症。研究人员发现,疱疹病毒(如爱泼斯坦-巴氏病毒,单核细胞增多症的幕后推手之一)在曾经患有新冠的人体内循环。在慢性疲劳综合征患者身上,抗体反应更加强烈,这表明免疫系统正在努力对抗挥之不去的病毒。
爱泼斯坦-巴氏病毒等病原体可能正是慢性疲劳综合征(又称肌痛性脑脊髓炎)的罪魁祸首。(财富中文网)
译者:珠珠
盖蒂图片社
您是否曾经患过感冒,一连几个星期都无法痊愈,而它并不是新冠?
长新冠,指的是感染新冠病毒后出现的长期症状,可持续数周、数月甚至数年。
“长感冒”可能也是一种病。
这是伦敦玛丽女王大学(Queen Mary University of London)周五发表在《柳叶刀》子刊EClinical Medicine杂志上的一项最新研究结果。研究人员询问了数百名恢复期长达四周甚至更长时间的近期患者,以了解他们的症状。其中一些人最近感染了新冠,另一些人最近患上了其他某种急性呼吸道疾病,研究人员将其统称为“感冒”。这些疾病包括:
• 肺炎
• 流感
• 支气管炎
• 扁桃体炎
• 咽炎
• 中耳炎
• 普通感冒
最近经历过急性呼吸道感染的患者最常见的症状包括:
• 咳嗽
• 胃痛
• 腹泻
最近经感染了新冠的患者最常见的症状包括:
• 味觉或嗅觉问题
• 头晕或目眩
除此以外,两类患者的其它症状大致相同,包括:
• 胃病
• 肌肉或关节疼痛
• 睡眠问题
• 记忆力减退
• 难以集中注意力
“我们的研究结果不仅揭示了长新冠对人们生活的影响,也揭示了其他呼吸道感染的长期影响,”伦敦玛丽女王大学统计学家和流行病学家、该项研究的首席研究员古利亚·维瓦尔第(Giulia Vivaldi)在一份相关新闻稿中说。“人们对这类疾病缺乏了解,甚至没有一个专门的名词来表述它,致使对这类疾病的报告和诊断都是不足的。”
”随着我们对长新冠的研究继续进行,我们可以借此机会调查和思考其他急性呼吸道感染的长期影响。“
那些在感染期间病情较重的人更倾向于报告长期症状。此外,研究目标还包括,为什么有些人会出现长期症状,而另一些人则不会。
病毒后疾病有相似之处
长新冠是感染新冠病毒后出现的一种病毒后疾病,也被称为新冠急性后遗症(PASC),通常是指感染后出现的新症状,并持续至少四周,通常持续数月,甚至可能长达数年。
其他病毒也会引发类似的病毒后疾病,如流感、疱疹、莱姆病,甚至还有埃博拉和非典(SARS)。病毒后疾病通常具有类似慢性疲劳综合征的表现,症状包括疲劳、脑雾和劳累后乏力,即在脑力或体力活动后症状加重。
今年春季在丹麦哥本哈根举行的欧洲临床微生物学与传染病大会上发表的一份研究报告显示,流感病毒后疾病和长新冠的发生率似乎相当。研究人员对数千名经实验室确诊患有流感或新冠的成年人进行了为期12周的跟踪调查。12周后,21%的新冠患者症状持续存在,23%的流感患者症状也持续存在。在这两组人群中,有 4% 的人症状严重,影响了日常生活。研究人员总结说,长新冠的病例数看起来比长流感更多,那是因为新冠比流感更常见。
根据 2022 年 10 月发表在《免疫学前沿》杂志上的一项研究,一些专家推测,至少有一些长新冠病例是由于 SARS-CoV-2 病毒重新激活了人体以前曾战斗过的其他病毒库,从而导致了慢性疲劳综合症。研究人员发现,疱疹病毒(如爱泼斯坦-巴氏病毒,单核细胞增多症的幕后推手之一)在曾经患有新冠的人体内循环。在慢性疲劳综合征患者身上,抗体反应更加强烈,这表明免疫系统正在努力对抗挥之不去的病毒。
爱泼斯坦-巴氏病毒等病原体可能正是慢性疲劳综合征(又称肌痛性脑脊髓炎)的罪魁祸首。(财富中文网)
译者:珠珠
GETTY IMAGES
Have you ever had a cold you just couldn’t shake for weeks—one that definitely wasn’t COVID?
“Long COVID”—lingering symptoms after a SARS-CoV-2 infection that can last for weeks, months, or even years—is a thing.
“Long cold” may be a thing, too.
That’s according to a new study released Friday by Queen Mary University of London, published in The Lancet’s EClinical Medicine. Researchers asked hundreds of recently ill patients who had been recovering for four weeks or longer what symptoms they were experiencing. Some had recently had COVID, and others had recently had one of a number of other another acute respiratory infections, which researchers generalized as a “cold.” Those conditions included:
• Pneumonia
• Flu
• Bronchitis
• Tonsillitis
• Pharyngitis
• Ear infection
• Common cold
Some of the most common symptoms in patients who had recently experienced an acute respiratory infection included:
• Cough
• Stomach pain
• Diarrhea
And some of the most common symptoms in patients who had recently experienced COVID included:
• Problems with taste or smell
• Lightheadedness or dizziness
Otherwise, the lingering symptoms of both were largely the same, and included:
• Stomach problems
• Muscle or joint pain
• Sleep problems
• Memory problems
• Difficulty concentrating
“Our findings shine a light not only on the impact of long COVID on people’s lives, but also other respiratory infections,” Giulia Vivaldi—a statistician and epidemiologist at Queen Mary University of London and lead researcher on the study—said in a news release about it. “A lack of awareness—or even the lack of a common term—prevents both reporting and diagnosis of these conditions.”
“As research into long COVID continues, we need to take the opportunity to investigate and consider the lasting effects of other acute respiratory infections.”
Those who are more severely ill during their infection tend to more frequently report long-term symptoms. Otherwise, research is ongoing to figure out just why some develop “long” illnesses and others don’t.
Post-viral illnesses share similarities
Long COVID is a post-viral illness that occurs after infection with COVID. Also known as PASC, or post-acute sequelae of COVID, it’s typically defined as new symptoms that develop after infection and persist for at least four weeks—often for months, and sometimes for years.
Similar post-viral illnesses can occur with other viruses, too, like the flu, herpes, Lyme disease—and even Ebola and SARS. Post-viral illnesses often have a chronic fatigue syndrome-like presentation, with symptoms like fatigue, brain fog, and post-exertional malaise, in which symptoms get worse after mental or physical activity.
Post-viral illness from the flu and long COVID seem to occur at similar rates, according to research presented this spring at the European Congress of Clinical Microbiology & Infectious Diseases in Copenhagen, Denmark. For 12 weeks, researchers followed thousands of adults with lab-confirmed flu or COVID. Twelve weeks out, 21% of those who had been sick with COVID had continuing symptoms, and 23% of those had been sick with the flu did as well. In both groups, 4% of participants had severe symptoms that they said impacted their daily lives. Long COVID is reportedly more common because COVID is more common than the flu, researchers concluded.
Some experts speculate that at least some long COVID cases are the result of the SARS-CoV-2 virus reactivating reservoirs of other viruses a person has previously battled, potentially leading to symptoms of chronic fatigue syndrome, according to an October 2022 study published in the journal Frontiers in Immunology. Researchers found herpes viruses like Epstein-Barr, one of the drivers behind mono, circulating in patients who had experienced COVID. In patients with chronic fatigue syndrome, antibody responses were stronger, signaling an immune system struggling to fight off the lingering viruses.
Pathogens like Epstein-Barr virus have been named as likely culprits behind chronic fatigue syndrome, also known as myalgic encephalomyelitis.