首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

雇主们正在削减白领的福利,但父母的福利却仍然有保障

Irina Ivanova
2023-11-20

通勤补贴在2020年达到峰值,此后降至新冠疫情前的水平,而2019年在科技行业雇主中风靡一时的健身房会员也几乎降为零。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

他今年更有可能享受育儿假,但不太可能获得通勤福利。图片来源:GETTY IMAGES

随着企业在高通胀背景下寻求削减成本,在新冠疫情后竞争异常激烈的就业市场上新增的一系列员工福利正处于削减阶段,包括助学金、慈善捐赠匹配,甚至牙科保险。

不过,有一项福利仍然未被触及,那就是与让父母满意有关的福利。

这是Glassdoor公司对2024年职场趋势的分析得出的结论,该分析揭示了过去几年一些最受欢迎的福利的变化情况。

以手机折扣为例,根据Glassdoor公司对员工评论的分析,六年前大多数雇主都提供手机折扣。Glassdoor公司透露,到2023年,这些折扣已经断崖式下跌。

通勤补贴在2020年达到峰值,此后降至新冠疫情前的水平,而2019年在科技行业雇主中风靡一时的健身房会员也几乎降为零。

Glassdoor公司的首席经济学家亚伦·特拉萨斯对《财富》杂志表示:“随着过去一年企业采取紧缩政策,新冠疫情期间较少使用的福利也受到审查。”

特拉萨斯补充道:“很少,而且几乎从来没有下调过工资,所以在困难时期,当公司试图节省薪酬成本时,他们通常会考虑削减福利。”

该报告显示,从2021年开始,所有类型的雇主提供的401(k)退休金计划、牙科保险和助学金都有所下降,而视力保险计划则保持不变。

(这份评估报告不涉及是否提供医疗保险,而调查显示,医疗保险依旧是员工需要的最为关键的福利之一。)

更多的公司提供生育、领养或休假福利

然而,即使在削减成本的情况下,自新冠疫情以来,以家庭为重点的福利——包括领养或生育辅助和育儿假——也在大幅增加。

特拉萨斯说:“目前的趋势是,越来越多的福利以家庭为中心。”

Glassdoor公司的分析显示,领养补助从零到有——2017年还未推出,今年约四分之一的雇主在审查该项福利;在金融服务业雇主中,这项福利几乎普遍存在。生育辅助和育儿假从2017年的微乎其微,上升到2023年出现在一半的评论里(在金融服务和科技型雇主中几乎普遍存在)。

Glassdoor公司表示,这有两个重叠的原因。职场上人数最多的一代——千禧一代——现在已经30多岁了,正是养育子女的高峰期。他们步入为人父母的年龄时,正值新冠疫情时代,雇主们努力让在职父母留在工作岗位上,纷纷推出一系列正式和非正式的福利,从育儿假到弹性工作制,使得在职父母在承担家庭责任的同时更轻松地工作。

特拉萨斯指出,随着人们齐心协力推动员工重返办公室(至少在某些时间),加上白领们普遍享受的待遇不像过去几年那样安逸,这种家庭友好的趋势很容易发生逆转。但他表示,对雇主有利的一个因素是,育儿福利政策的成本出奇地低。

特拉萨斯说:“像生育辅助这样的服务对使用它的个人而言非常昂贵,但只有一小部分员工会使用该项福利,相比之下,手机折扣的人均成本较低,但也许每个员工都会使用。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

随着企业在高通胀背景下寻求削减成本,在新冠疫情后竞争异常激烈的就业市场上新增的一系列员工福利正处于削减阶段,包括助学金、慈善捐赠匹配,甚至牙科保险。

不过,有一项福利仍然未被触及,那就是与让父母满意有关的福利。

这是Glassdoor公司对2024年职场趋势的分析得出的结论,该分析揭示了过去几年一些最受欢迎的福利的变化情况。

以手机折扣为例,根据Glassdoor公司对员工评论的分析,六年前大多数雇主都提供手机折扣。Glassdoor公司透露,到2023年,这些折扣已经断崖式下跌。

通勤补贴在2020年达到峰值,此后降至新冠疫情前的水平,而2019年在科技行业雇主中风靡一时的健身房会员也几乎降为零。

Glassdoor公司的首席经济学家亚伦·特拉萨斯对《财富》杂志表示:“随着过去一年企业采取紧缩政策,新冠疫情期间较少使用的福利也受到审查。”

特拉萨斯补充道:“很少,而且几乎从来没有下调过工资,所以在困难时期,当公司试图节省薪酬成本时,他们通常会考虑削减福利。”

该报告显示,从2021年开始,所有类型的雇主提供的401(k)退休金计划、牙科保险和助学金都有所下降,而视力保险计划则保持不变。

(这份评估报告不涉及是否提供医疗保险,而调查显示,医疗保险依旧是员工需要的最为关键的福利之一。)

更多的公司提供生育、领养或休假福利

然而,即使在削减成本的情况下,自新冠疫情以来,以家庭为重点的福利——包括领养或生育辅助和育儿假——也在大幅增加。

特拉萨斯说:“目前的趋势是,越来越多的福利以家庭为中心。”

Glassdoor公司的分析显示,领养补助从零到有——2017年还未推出,今年约四分之一的雇主在审查该项福利;在金融服务业雇主中,这项福利几乎普遍存在。生育辅助和育儿假从2017年的微乎其微,上升到2023年出现在一半的评论里(在金融服务和科技型雇主中几乎普遍存在)。

Glassdoor公司表示,这有两个重叠的原因。职场上人数最多的一代——千禧一代——现在已经30多岁了,正是养育子女的高峰期。他们步入为人父母的年龄时,正值新冠疫情时代,雇主们努力让在职父母留在工作岗位上,纷纷推出一系列正式和非正式的福利,从育儿假到弹性工作制,使得在职父母在承担家庭责任的同时更轻松地工作。

特拉萨斯指出,随着人们齐心协力推动员工重返办公室(至少在某些时间),加上白领们普遍享受的待遇不像过去几年那样安逸,这种家庭友好的趋势很容易发生逆转。但他表示,对雇主有利的一个因素是,育儿福利政策的成本出奇地低。

特拉萨斯说:“像生育辅助这样的服务对使用它的个人而言非常昂贵,但只有一小部分员工会使用该项福利,相比之下,手机折扣的人均成本较低,但也许每个员工都会使用。”(财富中文网)

译者:中慧言-王芳

With companies looking to cut costs in a high-inflation landscape, a bevy of employee perks that saw a rise during the hypercompetitive post-pandemic job market is on the chopping block, including tuition assistance, charitable gift matching, and even dental insurance.

Still, there’s one benefit that remains untouched—and it’s to do with keeping parents happy.

That’s the takeaway from a Glassdoor analysis of 2024 workplace trends, which reveals a shifting landscape in some of the most popular benefits of the last few years.

Take mobile-phone discounts, which were available at a majority of employers six years ago, according to Glassdoor’s analysis of employee reviews. As of 2023, those discounts have fallen off a cliff, Glassdoor reveals.

Commuter assistance, which peaked in 2020, has since fallen to its pre-pandemic level, and gym memberships, which were all the rage among tech sector employers in 2019, have fallen nearly to zero.

“With the corporate austerity over the past year, benefits that were less used during the pandemic are coming under scrutiny,” Glassdoor Chief Economist Aaron Terrazas told Fortune.

“Wages rarely, almost never, adjust down, so when times are difficult and companies try to save on compensation costs, they often look at benefits,” Terrazas added.

The availability of 401(k) plans, dental insurance, and tuition assistance have all fallen from 2021, across all types of employers, the review shows, while vision plan availability has stayed flat.

(The review didn’t address the availability of medical insurance, which surveys show remains among the most critical benefits employees want.)

More companies offer fertility, adoption, or leave benefits

Even among the landscape of cost-cutting, though, benefits that focus on family — including adoption or fertility assistance and parental leave—have grown sharply, including since the pandemic.

“There is a trend of more family-focused benefits,” Terrazas said.

Adoption assistance went from nonexistent in 2017 to appearing in about a quarter of employer reviews this year; among financial services employers, the benefit is nearly ubiquitous, Glasdoor’s analysis shows. Fertility assistance and parental leave rose from negligible in 2017 to appearing in half of reviews in 2023 (and nearly universal among financial services and tech employers).

There are two overlapping reasons for this, according to Glassdoor. The largest generation in the workplace—the millennials—are now in their 30s, the peak years for child raising. Their aging into parenthood coincided with the pandemic-era push to keep working parents on the job, where employers rolled out a slate of formal and informal perks to make it easier to work amid household responsibilities—from parental leave to flexible work schedules.

With a concerted push to bring workers back to the office (at least some of the time), and white-collar workers in general enjoying less cushy terms than they had in the last few years, the family-friendly trend could easily reverse, Terrazas noted. But one factor in its favor is that parental benefit policies can be surprisingly cheap for the employer, he said.

“Something like fertility assistance is very expensive for the individuals who use it, but only a small portion of the employee population uses it—compared to the lower per-employee cost of the mobile phone discount that maybe every employee uses,” he said.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开