首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

如何避免分歧演变成冲突?

Jamil Zaki
2024-09-09

与竞争对手对话远远不够;这类对话要想取得成效,需要在心理和情绪上付出努力。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

图片来源:Getty Images

正如我们所看到的那样,愤世嫉俗的人往往会先发制人发起攻击,激发对方最糟糕的一面。而怀有希望的人则愿意冒险,勇敢地信任他人,让对方展现出最好的一面。

这种冒险有时候需要有大动作。有时候则只需要一些小小的举动,例如花时间与不同意见者相处,这些小小的举动依然能产生强大的效果。这听起来很简单,但实际上已经开始变得几乎难以实现。2016年,有51%的美国人表示与竞争对手交流是“有趣的和具有启发性的”,有46%的美国人表示会感觉“紧张且令人沮丧”。但五年后,这种热情已经消失:59%的美国人表示,与竞争对手对话令人沮丧,只有不到40%的人认为这个过程是有趣的。在被要求将与竞争对手对话和其他活动进行比较时,民主党人和共和党人都表示,他们宁愿选择痛苦的牙科治疗。

在一个分裂的世界,将人们团结起来远比拔牙困难得多。与竞争对手对话听起来很危险,甚至不道德,就像罗马人在攻城时邀请西哥特人喝啤酒一样。即使人们能够克服对立情绪,他们也看不到跨党派对话的意义。2022年,我的实验室向数百人调查,如果共和党人与民主党人谈论政治,可能会发生什么。大多数人认为,在对话之后,人们只会扩大分歧。一位来自宾夕法尼亚州的民主党人写道:“政治对话注定徒劳无功。”来自得克萨斯州的一位共和党人说道:“文明已死。相互尊重、求同存异也不复存在。”

他们和大多数对跨党派对话持悲观态度的人都是错误的。2022年夏季,我的实验室邀请了一百多位美国人,请他们放下恐惧,与对手召开20分钟Zoom视频会议。人们加入Zoom会议,整理好身后的房间,取消静音,然后开始谈论枪支管制、气候变化和堕胎等话题。我们的团队确保每个人与合作伙伴的意见完全相左。我们还制定了应急计划,以应对人们相互侮辱或威胁的情况。

《犬儒主义者的希望:关于人类善良的惊人科学》(Hope For Cynics: The Surprising Science Of Human Goodness),作者:贾米尔·扎基。图片来源:Courtesy of Grand Central Publishing

令所有人大感意外的是,对话过程非常精彩。人们会有冲突,但也会倾听对方的讲话。我们要求人们按0(非常负面)至100分(非常正面)对这段经历进行评分,人们给出的最多的评分是100分。在与对手交流后,参与者对对手的反感程度下降了20个百分点,并且三个月后依旧维持在较低水平。如果在全美进行这样的对话,那么美国党派之间相互攻讦的程度,可能会从2020年倒退回克林顿时期的水平:当时美国政坛虽然并非完全风平浪静,但也不像现在这样充满仇恨。参加过这类对话的人,变得不太可能将对方非人化,并且对自己的观点也变得更加谦逊。

如果社交中的“鲨鱼攻击”让我们害怕日常互动,那么它们更会让我们对竞争对手心生恐惧。如果与陌生人的对话能带来出人意料的积极效果,那么跨越分歧的对话则可能有着令人惊叹的实用效果。

当然,并非所有对话都能减少冲突。有成千上万次感恩节晚餐在南瓜派上桌前就已经分崩离析,因为人们在面对面的时候,与在网上一样刻薄。与竞争对手对话远远不够;这类对话要想取得成效,需要在心理和情绪上付出努力。许多研究发现了以更好的方式处理分歧的秘诀:

1.善于表达不同意见的人会提出问题,而不是直接陈述自己的意见。

2.他们会努力了解对方的观点背后的故事。

3.当他们发现共同点时,会明确地指出来。

4.如果他们对某些事情不确定,他们会坦诚相告,而不是假装自己很有信心。

这些策略能够降低分歧演变成冲突的可能性。良性的分歧不仅令人愉快,还具有强大的力量。在实验中,被告知上述诀窍的人,会更有意识地倾听对方的讲话,并更有的放矢地提出问题。而他们的谈话对象即使没有接受过培训,也会变得更加开明。愤怒具有传染性,而好奇心和谦逊同样如此。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

正如我们所看到的那样,愤世嫉俗的人往往会先发制人发起攻击,激发对方最糟糕的一面。而怀有希望的人则愿意冒险,勇敢地信任他人,让对方展现出最好的一面。

这种冒险有时候需要有大动作。有时候则只需要一些小小的举动,例如花时间与不同意见者相处,这些小小的举动依然能产生强大的效果。这听起来很简单,但实际上已经开始变得几乎难以实现。2016年,有51%的美国人表示与竞争对手交流是“有趣的和具有启发性的”,有46%的美国人表示会感觉“紧张且令人沮丧”。但五年后,这种热情已经消失:59%的美国人表示,与竞争对手对话令人沮丧,只有不到40%的人认为这个过程是有趣的。在被要求将与竞争对手对话和其他活动进行比较时,民主党人和共和党人都表示,他们宁愿选择痛苦的牙科治疗。

在一个分裂的世界,将人们团结起来远比拔牙困难得多。与竞争对手对话听起来很危险,甚至不道德,就像罗马人在攻城时邀请西哥特人喝啤酒一样。即使人们能够克服对立情绪,他们也看不到跨党派对话的意义。2022年,我的实验室向数百人调查,如果共和党人与民主党人谈论政治,可能会发生什么。大多数人认为,在对话之后,人们只会扩大分歧。一位来自宾夕法尼亚州的民主党人写道:“政治对话注定徒劳无功。”来自得克萨斯州的一位共和党人说道:“文明已死。相互尊重、求同存异也不复存在。”

他们和大多数对跨党派对话持悲观态度的人都是错误的。2022年夏季,我的实验室邀请了一百多位美国人,请他们放下恐惧,与对手召开20分钟Zoom视频会议。人们加入Zoom会议,整理好身后的房间,取消静音,然后开始谈论枪支管制、气候变化和堕胎等话题。我们的团队确保每个人与合作伙伴的意见完全相左。我们还制定了应急计划,以应对人们相互侮辱或威胁的情况。

《犬儒主义者的希望:关于人类善良的惊人科学》(Hope For Cynics: The Surprising Science Of Human Goodness),作者:贾米尔·扎基

令所有人大感意外的是,对话过程非常精彩。人们会有冲突,但也会倾听对方的讲话。我们要求人们按0(非常负面)至100分(非常正面)对这段经历进行评分,人们给出的最多的评分是100分。在与对手交流后,参与者对对手的反感程度下降了20个百分点,并且三个月后依旧维持在较低水平。如果在全美进行这样的对话,那么美国党派之间相互攻讦的程度,可能会从2020年倒退回克林顿时期的水平:当时美国政坛虽然并非完全风平浪静,但也不像现在这样充满仇恨。参加过这类对话的人,变得不太可能将对方非人化,并且对自己的观点也变得更加谦逊。

如果社交中的“鲨鱼攻击”让我们害怕日常互动,那么它们更会让我们对竞争对手心生恐惧。如果与陌生人的对话能带来出人意料的积极效果,那么跨越分歧的对话则可能有着令人惊叹的实用效果。

当然,并非所有对话都能减少冲突。有成千上万次感恩节晚餐在南瓜派上桌前就已经分崩离析,因为人们在面对面的时候,与在网上一样刻薄。与竞争对手对话远远不够;这类对话要想取得成效,需要在心理和情绪上付出努力。许多研究发现了以更好的方式处理分歧的秘诀:

1.善于表达不同意见的人会提出问题,而不是直接陈述自己的意见。

2.他们会努力了解对方的观点背后的故事。

3.当他们发现共同点时,会明确地指出来。

4.如果他们对某些事情不确定,他们会坦诚相告,而不是假装自己很有信心。

这些策略能够降低分歧演变成冲突的可能性。良性的分歧不仅令人愉快,还具有强大的力量。在实验中,被告知上述诀窍的人,会更有意识地倾听对方的讲话,并更有的放矢地提出问题。而他们的谈话对象即使没有接受过培训,也会变得更加开明。愤怒具有传染性,而好奇心和谦逊同样如此。(财富中文网)

译者:刘进龙

审校:汪皓

As we’ve seen, cynical people take preemptive strikes and bring out the worst in others. Hopeful individuals take leaps of faith and bring out others’ best.

Some of these are grand gestures. Other leaps are small but still powerful, like spending time with people we disagree with. This sounds simple, but it’s started to feel impossible. As recently as 2016, 51% of Americans said it would be “interesting and informative” to talk with a rival, edging out the 46% who said it would be “stressful and frustrating.” Five years later, this enthusiasm had evaporated: Fifty-nine percent said these conversations would be frustrating, and less than 40% said they’d be interesting. Asked to compare talking with rivals to other activities, both Democrats and Republicans said they’d prefer a painful dental procedure.

In a divided world, bringing people together is not like pulling teeth; it’s harder. Chatting with rivals feels dangerous and even immoral—like the Romans inviting Visigoths for a beer during the siege. Even if they could get over their distaste, people don’t see the point of cross-party conversations. In 2022, my lab asked hundreds of people what would happen if Republicans and Democrats talked politics. Most believed that people would agree with one another even less after the conversation. One Democrat from Pennsylvania wrote, “Political dialogue is doomed.” A Texas Republican said, “Civility is dead. Respectfully disagreeing is dead.”

They were both wrong, as is most people’s pessimism about cross-party conversations. In the summer of 2022, my lab invited over a hundred Americans to set aside their trepidation and join twenty-minute Zoom calls with a rival. After logging on, tidying the rooms behind them, and remembering to unmute, the pairs talked about issues like gun control, climate change, and abortion. Our team had ensured that each person truly disagreed with their partner. We also set up contingency plans for what to do if people insulted or threatened each other.

“Hope For Cynics: The Surprising Science Of Human Goodness” by Jamil Zaki

Courtesy of Grand Central Publishing

To everyone’s surprise, these conversations were wonderful. People clashed, but also listened. When we asked them to rate the experience on a scale from 1 (very negative) to 100 (very positive), the most common response was exactly 100. After talking with a rival, participants’ dislike of rivals plummeted by more than twenty points on a hundred-point scale and remained lower three months later. If the rest of the country joined them, the clock on our nation’s partisan aggression would roll backward from 2020 to the Clinton era: not an entirely peaceful time, but not nearly as vicious as our politics are today. People also left these chats less likely to dehumanize the other side, and humbler about their own opinions.

If social shark attacks scare us away from everyday interactions, they terrify us of rivals. And if conversations with strangers are surprisingly positive, meeting across difference is astonishingly useful.

Of course, not every conversation softens conflict. Thousands of Thanksgiving dinners have disintegrated before the pumpkin pie arrives, because people can be just as mean in person as they are online. It’s not enough to talk at rivals; to be productive, encounters require mental and emotional work. Studies reveal a recipe for disagreeing better:

1. Good disagreers ask questions instead of making statements.

2. They work to get underneath people’s opinions to their stories.

3. When they spot common ground, good disagreers name it.

4. When they are unsure about something, they say so rather than pretending to be confident.

These ingredients each decrease the chance dissent will devolve into toxic conflict. But good disagreement is more than nice; it’s powerful. In experiments, people given the recipe you see here listened more intently and asked better questions. But the people they talked with also became more open-minded, even though they received no training. Outrage is contagious, but so are curiosity and humility.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开