-
Always bet on Blankfein
If you want to know how Lloyd Blankfein is hanging in these days, you could read the SEC complaint against Goldman Sachs, which accuses his firm of fr...
-
Buffett's longest bet looking better
Unaudited results are in for the second year of "Buffett's Big Bet" -- Warren Buffett's 2008 wager against Protégé Partners that a low-fee index fund ...
-
Why Carly's Big Bet is Failing
来源:2005年2月号《财富》杂志作者:CAROL J. LOOMISBuying Compaq hasn't paid off for Hewlett-Packard's investors. Not by a long shot. Now, nearly three years after th...
-
Why going unconventional is BP's safest bet
BP needs low-hanging fossil fuel fruit. After the Deepwater Horizon disaster in the Gulf, the company has tarnished its offshore exploration reputatio...
-
John Doerr's quarter-billion dollar bet on the future of social
Kleiner Perkins thinks we're in a third wave of technology. Doerr, Zuckerberg, Bezos and Pincus are throwing a $250 million "party" in order to ride i...
-
鲍勃·约翰逊——公司缔造者
有关罗伯特·L·“鲍勃”·约翰逊(Robert L. “Bob” Johnson),最为人知的是他于1980年一手创立起黑人娱乐电视台(Black Entertainment Television,简称BET)。但在维亚康姆公司(Viacom)斥资30亿美元买下BET后,现年66岁的约翰逊把触角又扩...
-
利比亚乱局:石油巨头的500亿投资危险了
上周末利比亚发生了动乱,成了牺牲在阿拉伯世界不稳定性下的第一个盛产石油的国家。许多国际石油企业耗费数年之功,才在这个闭塞的北非国家建立了分支机构,其中最值得注意的是意大利的石油巨头埃尼集团(Eni)。对于这些公司来说,利比亚的动乱实在是个坏消息。自从针对利比亚的贸易制裁被解除以来,利比亚已经成了能源...
-
利比亚乱局:石油巨头的500亿投资危险了
上周末利比亚发生了动乱,成了牺牲在阿拉伯世界不稳定性下的第一个盛产石油的国家。许多国际石油企业耗费数年之功,才在这个闭塞的北非国家建立了分支机构,其中最值得注意的是意大利的石油巨头埃尼集团(Eni)。对于这些公司来说,利比亚的动乱实在是个坏消息。自从针对利比亚的贸易制裁被解除以来,利比亚已经成了能源...
-
卡扎菲之死给欧元区带来一线生机
穆阿迈尔•卡扎菲的死绝对是意大利的好消息。不论是对利比亚反对派还是洛克比空难遇难者的家属来说,穆阿迈尔•卡扎菲的死都是个好消息。欧盟领导人来为了拯救陷入经济困境的欧盟成员国已经焦头烂额,而卡扎菲的死则为他们带来了一线曙光,至少它足以扑灭欧元区的一个火点。意大利一直是利比亚的贸易合作伙伴,两国交往密切...
-
卡扎菲之死给欧元区带来一线生机
穆阿迈尔•卡扎菲的死绝对是意大利的好消息。不论是对利比亚反对派还是洛克比空难遇难者的家属来说,穆阿迈尔•卡扎菲的死都是个好消息。欧盟领导人来为了拯救陷入经济困境的欧盟成员国已经焦头烂额,而卡扎菲的死则为他们带来了一线曙光,至少它足以扑灭欧元区的一个火点。意大利一直是利比亚的贸易合作伙伴,两国交往密切...
时间:
作者:
关键词: