移民公寓博物馆(The Tenement Museum)位于纽约下东区,这座大楼已经有150多年历史。1900年前后,曾经有来自20多个国家的7000个新移民住在这里。旧日的摆设和详细的讲解令人身临其境地体验20世纪初移民艰辛。所以,这里已成为了历史的鉴证。
冠状病毒大流行病持续颠覆着人们的正常生活,文化中心和博物馆的命运仍然未明。3月13日晚,和其它机构一样,移民公寓博物馆也被迫关闭,目前还不清楚何时才会重新开放。
从2008年至2017年,莫里斯·沃格尔(Morris Vogel)一直担任该博物馆馆长一职,2019年11月,已退休的沃格尔返聘回原职。沃格尔早年为历史学家,在天普大学(Temple)教授了30年的医学和公共卫生史,他也曾在威斯康星大学医学院和宾夕法尼亚大学担任过客座教授。
莫里斯·沃格尔,公共卫生历史学家及曼哈顿移民公寓博物馆馆长。图片来源:COURTESY OF MORRIS VOGEL
我们采访了沃格尔。他讲述了新型冠状病毒如何影响了其工作和未来计划,以及他在情绪和经济方面如何应对。以下是经过编辑的对话内容。
《财富》:请解释一下“公共卫生”是什么意思。
沃格尔:公共卫生具有真正的种族、阶级和性别多重特征。它并不是“生病了,就去治病”这么简单。公共卫生关注的是群体,如群体如何被看待、群体如何行动等。
在曼哈顿下东区,就发生了一些美国历史上最有代表性的公共卫生事件。比如,19世纪早期和中期,在黑帮聚集的五点区,如今的唐人街以及曼哈顿下城,爆发了霍乱疫情。再往后,1892年,传染病威胁美国时,曼哈顿下东区的犹太人被隔离。
发生这样的事件,社会应该如何应对,这里面存在很多的深层次的问题。最容易受波及的往往是那些弱势群体,他们被视为局外人,只能服从。在当下发生的这场大流行病中,情况还没有发展到这一步,但我们目前在唐人街看到的现象就足以表明,一切都只是时间问题。
《财富》:从历史角度,你怎么看现在发生的新型病毒疫情?
沃格尔:那我就谈谈1793年由蚊子传播的黄热病。费城是那次疫情的中心,当时还是美国的首都。有些人认为这个国家很健康,所有疾病都是从外面传来的,所以要隔离,让外国人离开这个国家。持这样观点的,是当时执政的联邦党。
但当时的共和党却不这么认为,共和党认为,真正的问题在于对国内机构和人民的投资不足,用他们当时的话说,就是街道很肮脏。住房条件很差。因为政府对社区没有足够的关注,所以导致空气中弥漫着瘴气和真菌,必须要想办法将其清除。
当然,后来事实证明,这两种观点从某种意义上都是对的:蚊子叮咬了病毒感染者,使黄热病传播开来。1793年时,海地正处于激进革命中,很多感染者逃到了费城。在费城的夏季,蚊子随处可见,它们在沼泽、死水塘和无人角落里不停地繁殖,通常穷人区才有这样的环境。
1793年黄热病对今天我们最大的启发就是:政党会想利用疫情获得支持。今天,还是有人只会指责外人,而不采取有效行动,有政治领导人会指责一个群体是导致问题的罪魁祸首,哪怕他们是和我们生活在一起的公民,这种危险的做法会加剧仇外情绪。
《财富》:自从3月13日闭馆以来,博物馆的状况如何?
沃格尔:我们是非营利组织,大概75%的运营资金来自门票等收入,在纽约,像我们这样的博物馆只有911博物馆和无畏号航母博物馆。平时,人们会觉得我们自负盈亏,很厉害。但是,当3月13日周五下午,我们收入额彻底归零时,突然间,这75%的份额就成了极为困难的挑战。
我们的董事会很厉害,通过捐赠形式帮我们覆盖了20%至25%的运营费用。他们很积极,全力支持我们,但是依然力量有限。慈善业跟股市高低挂钩,股市脆弱的时候,慈善业也举步维艰,我们也没有资助基金,多年来,筹集到的资金都用在项目上了。所以现在,收入和募捐都双双受到冲击,我们也得考虑接下来该怎么走。
桑迪飓风和911事件时,我们也闭馆过,每次都需要做一份应对预算方案。这次,我们可以先关门一个月,看看能否渡过难关。我们正在重新安排预算,好让博物馆能撑到6月30日。至于再往后会发生些什么,我们完全没法确定。
《财富》:博物馆关闭后,你的工作日常发生了什么变化?
沃格尔:我在家全职办公。两年半前我就已经退休了,所以我在家里做了很多咨询类的工作,只有必须的时候,才会去出差。我习惯了待在安静的空间里,坐在笔记本电脑前工作,通常还会放一些古典音乐。可别忘了,我曾经当过30多年的大学教授,一个大学教授一周可能就上两天课,剩下的时间都是在做研究和写作。
所以,我习惯于在自己的地方独自思索。现在,人们都是在线办公,所以就算你在家里工作,屏幕上各类讯息也会来找你,所以其实没有那么孤独。
《财富》:基于过去的经验,人们现在能做些什么呢?
沃格尔:不要忽略最好的医学建议:洗手、避开人群、去做检测。做这些不光是为了自己,也是为了公共卫生。要做一个好公民,就要尽可能避免前往公众场合。
我们大家是在共同面对传染病。如果让一个群体对抗另一个群体,这就会导致灾难,不光是流行病的灾难,也是制度的灾难,我们无论是个人还是集体,都依赖于一个社会政治制度,维系它的健康,就像我们要洗手一样重要。
我们的博物馆讲述的故事,很多是关于那些能够勇敢面对未知境遇的人。他们不知道未来会怎样,但坚信自己应该冒险一试。眼下,我们无法选择要不要冒险,因为灾祸已经降临,但我们应该像故事中的那些人一样,勇敢地找寻渡过难关的方法。(财富中文网)
译者:殷圆圆
责编:雨晨
移民公寓博物馆(The Tenement Museum)位于纽约下东区,这座大楼已经有150多年历史。1900年前后,曾经有来自20多个国家的7000个新移民住在这里。旧日的摆设和详细的讲解令人身临其境地体验20世纪初移民艰辛。所以,这里已成为了历史的鉴证。
冠状病毒大流行病持续颠覆着人们的正常生活,文化中心和博物馆的命运仍然未明。3月13日晚,和其它机构一样,移民公寓博物馆也被迫关闭,目前还不清楚何时才会重新开放。
从2008年至2017年,莫里斯·沃格尔(Morris Vogel)一直担任该博物馆馆长一职,2019年11月,已退休的沃格尔返聘回原职。沃格尔早年为历史学家,在天普大学(Temple)教授了30年的医学和公共卫生史,他也曾在威斯康星大学医学院和宾夕法尼亚大学担任过客座教授。
我们采访了沃格尔。他讲述了新型冠状病毒如何影响了其工作和未来计划,以及他在情绪和经济方面如何应对。以下是经过编辑的对话内容。
《财富》:请解释一下“公共卫生”是什么意思。
沃格尔:公共卫生具有真正的种族、阶级和性别多重特征。它并不是“生病了,就去治病”这么简单。公共卫生关注的是群体,如群体如何被看待、群体如何行动等。
在曼哈顿下东区,就发生了一些美国历史上最有代表性的公共卫生事件。比如,19世纪早期和中期,在黑帮聚集的五点区,如今的唐人街以及曼哈顿下城,爆发了霍乱疫情。再往后,1892年,传染病威胁美国时,曼哈顿下东区的犹太人被隔离。
发生这样的事件,社会应该如何应对,这里面存在很多的深层次的问题。最容易受波及的往往是那些弱势群体,他们被视为局外人,只能服从。在当下发生的这场大流行病中,情况还没有发展到这一步,但我们目前在唐人街看到的现象就足以表明,一切都只是时间问题。
《财富》:从历史角度,你怎么看现在发生的新型病毒疫情?
沃格尔:那我就谈谈1793年由蚊子传播的黄热病。费城是那次疫情的中心,当时还是美国的首都。有些人认为这个国家很健康,所有疾病都是从外面传来的,所以要隔离,让外国人离开这个国家。持这样观点的,是当时执政的联邦党。
但当时的共和党却不这么认为,共和党认为,真正的问题在于对国内机构和人民的投资不足,用他们当时的话说,就是街道很肮脏。住房条件很差。因为政府对社区没有足够的关注,所以导致空气中弥漫着瘴气和真菌,必须要想办法将其清除。
当然,后来事实证明,这两种观点从某种意义上都是对的:蚊子叮咬了病毒感染者,使黄热病传播开来。1793年时,海地正处于激进革命中,很多感染者逃到了费城。在费城的夏季,蚊子随处可见,它们在沼泽、死水塘和无人角落里不停地繁殖,通常穷人区才有这样的环境。
1793年黄热病对今天我们最大的启发就是:政党会想利用疫情获得支持。今天,还是有人只会指责外人,而不采取有效行动,有政治领导人会指责一个群体是导致问题的罪魁祸首,哪怕他们是和我们生活在一起的公民,这种危险的做法会加剧仇外情绪。
《财富》:自从3月13日闭馆以来,博物馆的状况如何?
沃格尔:我们是非营利组织,大概75%的运营资金来自门票等收入,在纽约,像我们这样的博物馆只有911博物馆和无畏号航母博物馆。平时,人们会觉得我们自负盈亏,很厉害。但是,当3月13日周五下午,我们收入额彻底归零时,突然间,这75%的份额就成了极为困难的挑战。
我们的董事会很厉害,通过捐赠形式帮我们覆盖了20%至25%的运营费用。他们很积极,全力支持我们,但是依然力量有限。慈善业跟股市高低挂钩,股市脆弱的时候,慈善业也举步维艰,我们也没有资助基金,多年来,筹集到的资金都用在项目上了。所以现在,收入和募捐都双双受到冲击,我们也得考虑接下来该怎么走。
桑迪飓风和911事件时,我们也闭馆过,每次都需要做一份应对预算方案。这次,我们可以先关门一个月,看看能否渡过难关。我们正在重新安排预算,好让博物馆能撑到6月30日。至于再往后会发生些什么,我们完全没法确定。
《财富》:博物馆关闭后,你的工作日常发生了什么变化?
沃格尔:我在家全职办公。两年半前我就已经退休了,所以我在家里做了很多咨询类的工作,只有必须的时候,才会去出差。我习惯了待在安静的空间里,坐在笔记本电脑前工作,通常还会放一些古典音乐。可别忘了,我曾经当过30多年的大学教授,一个大学教授一周可能就上两天课,剩下的时间都是在做研究和写作。
所以,我习惯于在自己的地方独自思索。现在,人们都是在线办公,所以就算你在家里工作,屏幕上各类讯息也会来找你,所以其实没有那么孤独。
《财富》:基于过去的经验,人们现在能做些什么呢?
沃格尔:不要忽略最好的医学建议:洗手、避开人群、去做检测。做这些不光是为了自己,也是为了公共卫生。要做一个好公民,就要尽可能避免前往公众场合。
我们大家是在共同面对传染病。如果让一个群体对抗另一个群体,这就会导致灾难,不光是流行病的灾难,也是制度的灾难,我们无论是个人还是集体,都依赖于一个社会政治制度,维系它的健康,就像我们要洗手一样重要。
我们的博物馆讲述的故事,很多是关于那些能够勇敢面对未知境遇的人。他们不知道未来会怎样,但坚信自己应该冒险一试。眼下,我们无法选择要不要冒险,因为灾祸已经降临,但我们应该像故事中的那些人一样,勇敢地找寻渡过难关的方法。(财富中文网)
译者:殷圆圆
责编:雨晨
As the coronavirus pandemic continues to upend normal life, the fate of cultural centers and museums remains unknown. Like other institutions, the Tenement Museum in New York City’s Lower East Side neighborhood was forced to shut its doors on the evening of March 13 with no reopening date in sight.
Morris Vogel served as museum president from 2008 through 2017, before coming out of retirement in November 2019 to resume his post. In an earlier career, Vogel was a historian who taught the history of medicine and public health at Temple University for 30 years. Additionally, he served as a visiting professor at the University of Wisconsin School of Medicine and the University of Pennsylvania.
Fortune spoke with Vogel for a new series, The Coronavirus Economy, to ask about how COVID-19 has affected his employment status and plans for the future, and to get a sense of how he was handling this news, both emotionally and financially. The following Q&A has been condensed and lightly edited.
Fortune: Explain what is meant by “public health.”
Vogel: Public health has a real race and class and gender overlay. It’s not as straightforward as “You’re sick, here’s treatment.” It’s about communities; how communities are perceived and how the communities act.
So being on the Lower East Side, some of the most revealing public health episodes—at least in American history—take place in lower Manhattan. There are things like the great cholera epidemics of the early and mid-19th century that are very much focused in Five Points and what we think of today as Chinatown and lower Manhattan. And then in 1892, the Jewish population of the Lower East Side was the great subject of quarantine when an epidemic threatened the United States.
There have always been deeper questions at play and how society responds to events like that. You tend to see it most in communities of people who are disadvantaged, seen as outsiders, subject to social controls. And in this epidemic, it hasn’t fully played into that trope yet, but what we’ve seen in Chinatown so far suggests that it’s just a matter of time.
Can you provide some historical context to what we’re seeing today with COVID-19?
Let’s look at 1793. Yellow fever, mosquito-borne. Philadelphia (the center of that epidemic) was the capital of the United States. This is not an original analysis on my part. What you get is some people who believe that everything about this country is hunky-dory. It’s great. Any disease must be coming from somewhere else. The answer is to quarantine, to keep foreigners out of the country. And these people who have these views? It’s the party in power, the Federalists. On the other side is that day’s Republicans, who actually have a fairly direct line to today’s Democratic party. What they see is wrong is inadequate investment in our own institutions and in our own people. The way they see it—because the idea of investing in people, human capital, isn’t yet a subject—is the streets are filthy. Housing is poor. We’ve got to clean up the miasma, the foul rot that permeates our atmosphere, which is the result of inadequate care for our communities. So that’s pretty clear-cut.
Of course, it turns out that both of these were to some degree right: Mosquitoes spread yellow fever by biting people who were already infected. And in 1793, Philadelphia held a growing population of infected persons fleeing Haiti, which was in the throes of radical revolution. The city’s mosquitoes were an ever-present fact of summer life; they bred (as they do now) in environments where there were swamps, where water stood in stagnant pools, and where properties weren’t cared for, often situations marked by poverty.
The key takeaway from the 1793 yellow fever epidemic for our moment is the degree to which political parties used it to build support. And there is a terrific risk today of blame replacing effective action, of political leaders heightening xenophobia by reassuring at least some Americans that some other group (even a group that lives among us as fellow citizens) is the cause of our problems.
What’s happening with the museum since it had to close its doors on March 13?
We’re a 501(c)(3) not-for-profit. We generate most of our operating costs through earned revenue, probably around 75%. The only other museums in New York in that category are the 9/11 Museum and the Intrepid. So in ordinary times, people say, “Wow, that’s a sign of such incredible strength.” But as soon as we zeroed out earned income, which we did on Friday afternoon [March 13], all of a sudden that 75% or so, it becomes—I don’t want to say insurmountable—it becomes an extremely difficult challenge.
We’ve got a great board. They help us generate the 20% to 25% of our operating expenses that come through philanthropy. They’re engaged, they’re supportive, but there’s a limit to what they can do. And now we’re trying to figure out how we go forward, given our dependence on earned revenue and given the challenges to philanthropy.I mean, it’s no secret that philanthropy has gotten harder as the stock market is vulnerable. We also have no endowment. Over the years we’ve taken what money we’ve raised and put it into expanding programs.
In ordinary circumstances, we write a budget where we could absorb Hurricane Sandy or being closed for 9/11. We’ve absorbed closures, and we could take off a month and get through it. We’re rewriting the budget to get us through June 30 and with absolute uncertainty about what comes after that.
How has your working life changed since the museum’s closure?
I will be working full-time from home. I had retired about two and a half years ago, and so I was doing a lot of consulting from home and going into people’s offices on a need-to-travel basis. I’m used to sitting at a laptop, in a semi-quiet space, usually with classical music in the background. And before that, don’t forget, I spent more than 30 years as a college professor. And a college professor may go in and have classes two days a week, and the rest of the time you’re doing research and writing.
So, I’m used to being in a place with my own thoughts. These days are a lot more online; even if you’re sitting around and working, you have got these pings on the screen coming at you. You’re not as isolated.
Is there anything actionable that people can do based on what we’ve seen in the past?
Don’t overlook the best medical advice: Wash your hands. Avoid crowds. Have yourself tested. There’s the personal, and then there’s the public health. You do your best as a public citizen to not be in public. That’s what we can learn in a medical way.
We have to—it’s kind of like third grade—learn that we are in all of this together. That an individual that’s setting one group off against another is a formula for disaster, both in terms of the response to the epidemic and in terms of maintaining the social and political institutions on which we depend as individuals and collectively
o that’s almost a metaphoric response. But when you’re trying to maintain a society, that becomes as important as washing your hands. You have to be able to anticipate the good intentions of the people around you. And if you’re not doing your best to make that possible, you can’t assume that they are.
In a bigger way, [the museum] tells the story of people who were brave in a place that had been unknown to them and circumstances that were unknown to them. They didn’t know what the future held, but they believed that it was worth taking the risk. We have no choice about taking the risk at this moment; it’s been dropped onto us, but we should try to be as brave in figuring out how we get through this as were the people whose stories we tell.