首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

四个月颗粒无收,影院喊话电影公司:我要大片!

“电影发行商不应该等到影院100%开放再上架他们的片子。”

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

从前,世界上还没有新冠肺炎,各色大片源源不断地在全球同步献映。

还记得1975年由史蒂文·斯皮尔伯格执导的那一部《大白鲨》吗?当年该片一上映,便万人空巷,最终在全球创下了4.7亿美元票房。至此,精准的市场定位及全球化的营销方式成了好莱坞商业电影的主题。每个周末,影院就成了好莱坞的战场。尽管也有好片在平日里零星上映,但那些大片往往采取集中式的轰炸手段,用尽一切办法吸引观众的眼球。对这些影片来说,全球首日票房超过3亿美元已经变得稀松平常。去年,《复仇者联盟4:终局之战》在几天内就赚了10亿美元。

如今,好莱坞已经连续四个月没有在影院上线任何影片了。虽然好莱坞影片中的一部分选择了流媒体平台,但那些万众瞩目的巨作——《信条》、《花木兰》、《寂静之地2》仍旧是箭在弦上而未发。可以说,电影业还是未能脱离休止状态。由于美国近期的新增病例数量又开始上涨,一些好不容易定档的影片日期被一延再延,影院的复业时间也被推迟到了8月。

曾经每年营收500亿美元的Movie house电影院表示,该公司四个月来颗粒无收,已经陷入了财务困境,就算现在离理想的情况还差的很远,新片也应该上映了。尽管餐饮业、航空业也正处于水深火热之中,但餐厅还有外卖业务,航空公司也可以让每个人戴上口罩,然后继续运行,但电影院自从3月开始就连一张票都没有卖出去过,有些人甚至已经开始在路边卖爆米花了。

“问题的关键在于我们现在迫切地需要电影公司的片源。”美国电影院协会的主席兼首席执行官约翰·菲西安说,“电影发行商不应该等到影院100%开放再上架他们的片子,因为这是不可能发生的,除非有疫苗可供所有人接种。”他还补充道,“发行商们需要重新思考自己的运营策略,从前的发行模式显然已经不再适用于现阶段了。”

现在看来,未来一段时间的影片发行模式很可能会回归到比较原始的时期,以分时分地的上映方式来取代全球同步放映,也就是说,先在其他的低风险国家上映,再在美国上映。本周早些时候,华纳兄弟再次宣布推迟克里斯托弗·诺兰的新片《信条》的上映日期。与此同时,华纳兄弟影业集团的董事长托比·艾默里奇说:“公司不会再把全球同步献映的那一套加在《信条》身上。”

本次疫情重塑了电影院与制片商两者之间的关系,他们在利益共生的同时,偶尔也会发生一些争执。但不管怎么说,只要有票房收入,他们就能五五分成,两者的命运在大多数时候依然紧密相连。

目前,包括迪士尼、华纳兄弟、环球影业在内的一些大型制片厂都有了自己的流媒体及电视业务,所以他们手中拥有着更多的选择。前一段时间,环球影业选择以线上点播的方式上映《魔发精灵2》,直接触怒了AMC院线,后者宣布再也不放映环球影业的影片了。但除去这两家公司以外,大部分的影院和制片商还是选择勠力合作,共同抵御疫情严冬。

继续坚持线下放映,其实也符合制片商自身的利益所在。对于那些花了重金打造且希图大热的作品,制片商是不愿眼睁睁看着自己的成果被无端折损数十亿美元的。本周四,华纳兄弟母公司AT&T的首席执行官约翰·斯坦基表示,直接把电影搬上华纳HBO MAX流媒体平台可能是一种不错的选择,但不是《信条》这种体量的电影的最佳选择。单单是《信条》的成本费,就已经超过2亿美元了。

目前,欧洲、中东与韩国部分地区的电影院已经重新开放。上周末,尹相镐的《釜山行》续集《半岛》以1320万美元的价格首次亮相。本周,中国的电影院重新开放,影院上座率限制为30%。

而大片的主要上映地北美则可能必须要学会跟随世界其他地区。

尽管美国大部分地区的新冠病毒感染病例激增,但参展商相信,通过遵守卫生部门的要求、减小影院容量与及时清洁等方式,他们可以相对安全地运营影院。周四,AMC已经将其在美国电影院的重新开放时间推迟到8月中下旬,以配合迪士尼的《花木兰》和华纳兄弟的《信条》。AMC院线原本将美国影院重新开放的时间定为7月30日。

但是无论上映什么电影,都会有部分观众选择不去电影院。哥伦比亚大学的流行病学家杰弗里·沙曼就不打算今年去看电影。

“室内是病毒传播主要场所的说法似乎是谨慎的。” 沙曼表示,“你可能会想:这是一个电影院。如果将人与人之间隔开,那么就是一个很大的房间,有着很高的天花板。如果他们调大通风力度,那这里实际上并不是最密集的环境。它不像拥挤的酒吧,天花板很低,所以可能没有酒吧那么危险。但这比坐在家里看Netflix更危险吗?是的,当然是。”

目前,所有电影院和电影制片厂的运营可能都不完善。菲西安相信,如果有新电影上映,美国75%的影院可能会在几天之内开放。如今,加州电影院已经关闭,纽约的影院尚未重新开放,所以票房排名靠前的洛杉矶和纽约都被排除了。

菲西安说:“时间越长,申请破产和重组的公司就越多。” 他目前正在游说国会加大对影院的支持力度。“但如果疫苗问世之前没有新电影,那很多公司将面临可怕的局面。”

最近,AMC筹集了3亿美元,以帮助自己保持偿债能力。在整个行业中,大约有15万名工人处于休假状态。

电影历史学家、加利福尼亚大学洛杉矶分校的教授乔纳森·昆茨表示,《信条》是为不再存在的世界而制作的。

尽管现在已经不可能如往常一样在全球范围内发布,但即兴创作的弊端可能并不像看起来那么糟糕——只要盗版行为还不普遍。《信条》就可以占据大多数屏幕,其开放时间能够贯穿一周。广告将更加便宜,几乎不会分散观众的注意力。

“他们必须具有极强的创造力和敏感度去汲取很多东西,或许能为我们正在进入的这种COVID戏剧世界树立一个榜样。”昆茨表示,“如果他们不做任何事情,只是坚持不放电影,那么电影院就要死了。然后我们会失去很多——不仅仅是宝藏导演克里斯托弗·诺兰。”(财富中文网)

编译:陈怡轩、于佳鑫

从前,世界上还没有新冠肺炎,各色大片源源不断地在全球同步献映。

还记得1975年由史蒂文·斯皮尔伯格执导的那一部《大白鲨》吗?当年该片一上映,便万人空巷,最终在全球创下了4.7亿美元票房。至此,精准的市场定位及全球化的营销方式成了好莱坞商业电影的主题。每个周末,影院就成了好莱坞的战场。尽管也有好片在平日里零星上映,但那些大片往往采取集中式的轰炸手段,用尽一切办法吸引观众的眼球。对这些影片来说,全球首日票房超过3亿美元已经变得稀松平常。去年,《复仇者联盟4:终局之战》在几天内就赚了10亿美元。

如今,好莱坞已经连续四个月没有在影院上线任何影片了。虽然好莱坞影片中的一部分选择了流媒体平台,但那些万众瞩目的巨作——《信条》、《花木兰》、《寂静之地2》仍旧是箭在弦上而未发。可以说,电影业还是未能脱离休止状态。由于美国近期的新增病例数量又开始上涨,一些好不容易定档的影片日期被一延再延,影院的复业时间也被推迟到了8月。

曾经每年营收500亿美元的Movie house电影院表示,该公司四个月来颗粒无收,已经陷入了财务困境,就算现在离理想的情况还差的很远,新片也应该上映了。尽管餐饮业、航空业也正处于水深火热之中,但餐厅还有外卖业务,航空公司也可以让每个人戴上口罩,然后继续运行,但电影院自从3月开始就连一张票都没有卖出去过,有些人甚至已经开始在路边卖爆米花了。

“问题的关键在于我们现在迫切地需要电影公司的片源。”美国电影院协会的主席兼首席执行官约翰·菲西安说,“电影发行商不应该等到影院100%开放再上架他们的片子,因为这是不可能发生的,除非有疫苗可供所有人接种。”他还补充道,“发行商们需要重新思考自己的运营策略,从前的发行模式显然已经不再适用于现阶段了。”

现在看来,未来一段时间的影片发行模式很可能会回归到比较原始的时期,以分时分地的上映方式来取代全球同步放映,也就是说,先在其他的低风险国家上映,再在美国上映。本周早些时候,华纳兄弟再次宣布推迟克里斯托弗·诺兰的新片《信条》的上映日期。与此同时,华纳兄弟影业集团的董事长托比·艾默里奇说:“公司不会再把全球同步献映的那一套加在《信条》身上。”

本次疫情重塑了电影院与制片商两者之间的关系,他们在利益共生的同时,偶尔也会发生一些争执。但不管怎么说,只要有票房收入,他们就能五五分成,两者的命运在大多数时候依然紧密相连。

目前,包括迪士尼、华纳兄弟、环球影业在内的一些大型制片厂都有了自己的流媒体及电视业务,所以他们手中拥有着更多的选择。前一段时间,环球影业选择以线上点播的方式上映《魔发精灵2》,直接触怒了AMC院线,后者宣布再也不放映环球影业的影片了。但除去这两家公司以外,大部分的影院和制片商还是选择勠力合作,共同抵御疫情严冬。

继续坚持线下放映,其实也符合制片商自身的利益所在。对于那些花了重金打造且希图大热的作品,制片商是不愿眼睁睁看着自己的成果被无端折损数十亿美元的。本周四,华纳兄弟母公司AT&T的首席执行官约翰·斯坦基表示,直接把电影搬上华纳HBO MAX流媒体平台可能是一种不错的选择,但不是《信条》这种体量的电影的最佳选择。单单是《信条》的成本费,就已经超过2亿美元了。

目前,欧洲、中东与韩国部分地区的电影院已经重新开放。上周末,尹相镐的《釜山行》续集《半岛》以1320万美元的价格首次亮相。本周,中国的电影院重新开放,影院上座率限制为30%。

而大片的主要上映地北美则可能必须要学会跟随世界其他地区。

尽管美国大部分地区的新冠病毒感染病例激增,但参展商相信,通过遵守卫生部门的要求、减小影院容量与及时清洁等方式,他们可以相对安全地运营影院。周四,AMC已经将其在美国电影院的重新开放时间推迟到8月中下旬,以配合迪士尼的《花木兰》和华纳兄弟的《信条》。AMC院线原本将美国影院重新开放的时间定为7月30日。

但是无论上映什么电影,都会有部分观众选择不去电影院。哥伦比亚大学的流行病学家杰弗里·沙曼就不打算今年去看电影。

“室内是病毒传播主要场所的说法似乎是谨慎的。” 沙曼表示,“你可能会想:这是一个电影院。如果将人与人之间隔开,那么就是一个很大的房间,有着很高的天花板。如果他们调大通风力度,那这里实际上并不是最密集的环境。它不像拥挤的酒吧,天花板很低,所以可能没有酒吧那么危险。但这比坐在家里看Netflix更危险吗?是的,当然是。”

目前,所有电影院和电影制片厂的运营可能都不完善。菲西安相信,如果有新电影上映,美国75%的影院可能会在几天之内开放。如今,加州电影院已经关闭,纽约的影院尚未重新开放,所以票房排名靠前的洛杉矶和纽约都被排除了。

菲西安说:“时间越长,申请破产和重组的公司就越多。” 他目前正在游说国会加大对影院的支持力度。“但如果疫苗问世之前没有新电影,那很多公司将面临可怕的局面。”

最近,AMC筹集了3亿美元,以帮助自己保持偿债能力。在整个行业中,大约有15万名工人处于休假状态。

电影历史学家、加利福尼亚大学洛杉矶分校的教授乔纳森·昆茨表示,《信条》是为不再存在的世界而制作的。

尽管现在已经不可能如往常一样在全球范围内发布,但即兴创作的弊端可能并不像看起来那么糟糕——只要盗版行为还不普遍。《信条》就可以占据大多数屏幕,其开放时间能够贯穿一周。广告将更加便宜,几乎不会分散观众的注意力。

“他们必须具有极强的创造力和敏感度去汲取很多东西,或许能为我们正在进入的这种COVID戏剧世界树立一个榜样。”昆茨表示,“如果他们不做任何事情,只是坚持不放电影,那么电影院就要死了。然后我们会失去很多——不仅仅是宝藏导演克里斯托弗·诺兰。”(财富中文网)

编译:陈怡轩、于佳鑫

A long time ago in a pre-COVID universe far, far away, blockbusters opened around the globe simultaneously or nearly so.

In 1975, “Jaws” set the blueprint. Concentrate marketing. Open wide. Pack them in. Since then, Hollywood has turned opening weekends into an all-out assault. Staggered rollouts still happen, of course, but the biggest films are dropped like carpet bombs. Anything less risks losing the attention of moviegoers. Global debuts north of $300 million became commonplace. Last year, “Avengers: Endgame” made well north of $1 billion in a couple days.

Hollywood has now gone more than four months without a major theatrical release. While some films have found new streaming homes, the biggest upcoming ones — “Tenet,” “Mulan,” “A Quiet Place Part II” — remain idled like jumbo jets on the tarmac. The leading chains are still shuttered. Recent coronavirus spikes have forced release dates to shuffle and chains to postpone reopening to August.

Now, movie houses say that despite far from ideal circumstances, it’s time for new movies. Four months of near zero revenue has brought the $50 billion annual business to its knees. While the beleaguered restaurant industry still has takeout and airlines continue to operate with masked flyers, the vast majority of U.S. movie theaters haven’t punched a single ticket since March. Some have turned to selling popcorn curbside.

“The problem is, we need their movies,” says John Fithian, president and chief executive of National Association of Theater Owners. “Distributors who want to play movies theatrically, they can’t wait until 100% of markets are allowed open because that’s not going to happen until there’s a vaccine widely available in the world.”“The old distribution models of big blockbusters," adds Fithian, “need to be rethought.”

That may mean returning to a more old-fashioned release pattern, opening films overseas first and, in the U.S., opening at different times in different areas. When Warner Bros. earlier this week announced it was delaying the release of Christopher Nolan’s“Tenet” because of the rise in cases, Warner Bros. Pictures Group chairman Toby Emmerich said the studio is “not treating ‘Tenet’ like a traditional global day-and-date release.”

The coronavirus crisis has ushered in new chapter in the often symbiotic, occasionally quarrelsome relationship between distributors and exhibitors. Splitting ticket sale revenue approximately in half, their fortunes have often been closely linked.

The largest studios — the Walt Disney Co., Warner Bros., Universal — now all have streaming services of their own now, along with television operations. So they have options. The on-demand release of “Trolls” caused a rift between Universal and AMC. But the two halves of theatrical moviegoing have worked largely in concert through the pandemic thus far.

It’s in their own self-interest. Studios have been loath to sacrifice billions in box office for their priciest and most popular releases. On Thursday, John Stankey, chief executive of Warner Bros. parent company AT&T said direct release to HBO Max could be option for some Warner Bros. movies but not the $200 million “Tenet.”

With distancing protocols and other measures, cinemas have reopened in parts of Europe, the Middle East and South Korea, where last weekend Yeon Sang-ho’s “Train to Busan” action sequel “Peninsula” debuted with $13.2 million. Theaters in China, the world’s second largest movie market, this week reopened with theaters limited to 30% capacity.

North America, usually the main event of a blockbuster release, may have to learn to follow the rest of the world.

Despite the virus surge in much of the U.S., exhibitors believe they can operate relatively safely by adhering to health officials, decreasing theater capacity and cleaning in between showings. After initially flip-flopping, AMC will require patrons to wear masks. AMC, the world’s largest circuit, on Thursday delayed its reopening from the end of July to mid-to-late August, a timing that it said reflects the expected new release dates for “Tenet” and Disney’s “Mulan,” now slated for Aug. 21.

Some moviegoers, naturally, don’t anticipate going, regardless of what comes out. Jeffrey Shaman, an epidemiologist at Columbia University, isn’t planning to go to the movies this year.

“It seems prudent to think that indoors is where the lion share of transmission takes place,” says Shaman. “You could think: well, it’s a movie theater. If you space people out, it’s a big room, tall ceilings. If they get the ventilation cranked up, it’s actually not the most concentrated environment. It’s not liked a packed bar with a low ceiling. It’s probably not as dangerous as that scenario. But is it more dangerous than sitting home and watching Netflix? Yes, of course it is.”

But imperfect may be all cinemas and studios have for now. Fithian believes 75% of U.S. theaters could be open within days if they had new movies. (Those currently open are mainly playing older films.) Theaters are closed in California and have yet to reopen in New York despite the state’s relative success in combating the virus. That removes the two top cities in ticket sales, Los Angeles and New York.

“The longer this goes, there will be bankruptcy filings and reorganizations and there will be people who go out of business,” says Fithian who’s currently lobbying for greater Congressional support for theaters. “But if there are no new movies until that’s a vaccine, that’s a dire situation for a lot of companies.”

AMC recently raised $300 million in debt relief to help itself remain solvent. Throughout the industry, some 150,000 workers remain furloughed.

Jonathan Kuntz, a film historian and professor at the University of California, Los Angeles, says “Tenet” “was made for a world that no longer exists.”

But as much as the familiar kind of worldwide launch is now impossible, the downside of improvising might not be as bad as it seems — provided piracy isn't widespread. There will be scant competition. “Tenet” can take up most screens. Its opening can be spread out through the week. Advertising will be cheaper. Audiences will have little to distract them.

“They’re going to have to be very inventive and very nimble to squeeze what they can out of this movie and maybe set a pattern for this kind of COVID theatrical universe we’re moving into,” says Kuntz. “If they don’t do something, if they just keeping holding the films back, the theaters are going to die. Then everything’s going to just be streaming and we’ll have lost something a lot of people — not just Christopher Nolan — treasure.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开