首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

被SAP巨资收购不到两年,欧洲最大软件公司将赴美上市

SAP将保留新独立上市的Qualtrics的多数股权。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

从德国软件巨头SAP宣布有意收购总部位于犹他州普罗沃的 "体验管理 "软件制造商Qualtrics至今还不到两年时间,距离这笔交易正式完成也不过18个月。但现如今,在新任首席执行官柯睿安(Christian Klein)的领导下,这家欧洲最大的软件公司宣布Qualtrics将在美国上市。

柯睿安在上周日表示:“我们认为,IPO将为Qualtrics提供最好的机会,有助于该公司发展体验管理类业务,服务客户,探索自身的收购策略,并继续打造最优秀的人才。”

克莱恩在4月份成为SAP唯一的首席执行官;在此前的6个月,他与詹妮弗•摩根共同担任这一职务。两人于2019年10月接替长期担任CEO的孟鼎铭(Bill McDermott)特。正是孟鼎铭在他离职前一年完成了收购Qualtrics的交易。

对于这份出人意料的声明,Qualtrics创始人瑞安·史密斯也描绘了同样乐观的前景。“这是同时成为Qualtrics和SAP一部分的绝佳时机。”史密斯在新闻稿中表示,“我们很高兴能继续构建XM(体验管理)生态系统,而SAP仍是我们最亲密和最重要的创新合作伙伴。”

SAP将保留新独立上市的Qualtrics的多数股权。(根据这份新闻稿的说法,SAP“无意分拆或以其他方式出售其持有的多数股权。”)两位领导人都声称,两家公司将继续保持密切合作的伙伴关系。话虽如此,在拥有Qualtrics不到两年后——尤其值得指出的是,SAP当初为这笔收购交易花费了80亿美元——就推动其上市,不免让人心生疑窦。

Qualtrics是一款各大公司用来调查和分析客户或员工反馈意见的工具,原本谋求在2018年底上市,但就在距离IPO日期仅剩下四天的时候,SAP从天而降,对其展开收购。这家由史密斯与他的父亲、兄弟和大学室友于2002年联手创建的软件制造商,一直注重保持高度的独立性。史密斯特意把公司总部设在他的家乡犹他州,那里的成本更低,生活节奏也更慢。在2012年之前,该公司一直拒绝外部融资。彼时的Qualtrics已经经历了一段长达十年的增长期。六年后,在年收入达到略低于3亿美元的时候,Qualtrics申请上市,并开始了人们期待已久的IPO路演。

到那时,Qualtrics似乎不太可能会被一家规模更大、历史更悠久的科技公司收购。不过,当年那份出人意料的收购声明并不令人震惊。与其他成立数十年之久的企业软件巨头一样,SAP在通过收购实现增长方面有着悠久的历史——尽管这家大牌公司为Qualtrics支付的高昂价格让许多业界人士百思不得其解。

在2018年达成交易之际,双方都对这桩姻缘有望带来的增长机遇兴奋不已。在一份宣布收购交易的新闻稿中,时任SAP首席执行官麦克德莫特热情洋溢地表示,他的公司和Qualtrics“堪称志同道合的创新者,在公司使命、战略方向和企业文化方面高度契合。”很显然,今天的情况并非如此。

SAP和Qualtrics都将这事标榜为“双赢”。但如果从收购的初衷(将两家公司融为一体),以及SAP为这桩交易支付的80亿美元来看,很难想象一切都像计划的那样顺利。

这则新闻还包含一个有趣的小佐料:史密斯打算成为新上市的Qualtrics公司最大的个人股东。到头来,这位常驻犹他州的创始人似乎将保留一些独立性。但他的这段经历着实耐人寻味。(财富中文网)

译者:任文科

从德国软件巨头SAP宣布有意收购总部位于犹他州普罗沃的 "体验管理 "软件制造商Qualtrics至今还不到两年时间,距离这笔交易正式完成也不过18个月。但现如今,在新任首席执行官柯睿安(Christian Klein)的领导下,这家欧洲最大的软件公司宣布Qualtrics将在美国上市。

柯睿安在上周日表示:“我们认为,IPO将为Qualtrics提供最好的机会,有助于该公司发展体验管理类业务,服务客户,探索自身的收购策略,并继续打造最优秀的人才。”

克莱恩在4月份成为SAP唯一的首席执行官;在此前的6个月,他与詹妮弗•摩根共同担任这一职务。两人于2019年10月接替长期担任CEO的孟鼎铭(Bill McDermott)特。正是孟鼎铭在他离职前一年完成了收购Qualtrics的交易。

对于这份出人意料的声明,Qualtrics创始人瑞安·史密斯也描绘了同样乐观的前景。“这是同时成为Qualtrics和SAP一部分的绝佳时机。”史密斯在新闻稿中表示,“我们很高兴能继续构建XM(体验管理)生态系统,而SAP仍是我们最亲密和最重要的创新合作伙伴。”

SAP将保留新独立上市的Qualtrics的多数股权。(根据这份新闻稿的说法,SAP“无意分拆或以其他方式出售其持有的多数股权。”)两位领导人都声称,两家公司将继续保持密切合作的伙伴关系。话虽如此,在拥有Qualtrics不到两年后——尤其值得指出的是,SAP当初为这笔收购交易花费了80亿美元——就推动其上市,不免让人心生疑窦。

Qualtrics是一款各大公司用来调查和分析客户或员工反馈意见的工具,原本谋求在2018年底上市,但就在距离IPO日期仅剩下四天的时候,SAP从天而降,对其展开收购。这家由史密斯与他的父亲、兄弟和大学室友于2002年联手创建的软件制造商,一直注重保持高度的独立性。史密斯特意把公司总部设在他的家乡犹他州,那里的成本更低,生活节奏也更慢。在2012年之前,该公司一直拒绝外部融资。彼时的Qualtrics已经经历了一段长达十年的增长期。六年后,在年收入达到略低于3亿美元的时候,Qualtrics申请上市,并开始了人们期待已久的IPO路演。

到那时,Qualtrics似乎不太可能会被一家规模更大、历史更悠久的科技公司收购。不过,当年那份出人意料的收购声明并不令人震惊。与其他成立数十年之久的企业软件巨头一样,SAP在通过收购实现增长方面有着悠久的历史——尽管这家大牌公司为Qualtrics支付的高昂价格让许多业界人士百思不得其解。

在2018年达成交易之际,双方都对这桩姻缘有望带来的增长机遇兴奋不已。在一份宣布收购交易的新闻稿中,时任SAP首席执行官麦克德莫特热情洋溢地表示,他的公司和Qualtrics“堪称志同道合的创新者,在公司使命、战略方向和企业文化方面高度契合。”很显然,今天的情况并非如此。

SAP和Qualtrics都将这事标榜为“双赢”。但如果从收购的初衷(将两家公司融为一体),以及SAP为这桩交易支付的80亿美元来看,很难想象一切都像计划的那样顺利。

这则新闻还包含一个有趣的小佐料:史密斯打算成为新上市的Qualtrics公司最大的个人股东。到头来,这位常驻犹他州的创始人似乎将保留一些独立性。但他的这段经历着实耐人寻味。(财富中文网)

译者:任文科

It’s been less than two years since Germany's SAP announced its intent to acquire Qualtrics, a Provo, Utah-based maker of “experience management” software, and just 18 months since the deal closed. Now Europe's largest software company, led by new CEO Christian Klein, is announcing a very different path for Qualtrics: To take it public through an initial offering in the United States.

“…[W]e decided that an IPO would provide the greatest opportunity for Qualtrics to grow the experience management category, serve its customers, explore its own acquisition strategy, and continue building the best talent,” Klein said in a press release issued by the company on Sunday.

Klein has been sole CEO of SAP since April, sharing the role with Jennifer Morgan for six months before that. The pair in October 2019 replaced longtime CEO Bill McDermott, who made the deal for Qualtrics a year before his exit.

Qualtrics founder Ryan Smith painted an equally rosy picture of today's unexpected announcement: “This is an amazing time to be part of both Qualtrics and SAP,” Smith said in the press release. “We’re excited to continue building out the XM [experience management] ecosystem while SAP remains our closest and most important innovation partner.”

SAP will retain majority ownership of a newly-independent and public Qualtrics. (According to the release, SAP has “no intention of spinning off or otherwise divesting its majority ownership interest.”) Both leaders contend that the two companies will continue to work together as partners. With all of that said, taking Qualtrics public after less than two years of ownership—and, notably, after spending $8 billion on the acquisition—raises some questions.

Qualtrics, used by companies to survey and analyze feedback from customers or employees, was on a path to go public when SAP swooped in and bought it—just four days before a planned IPO in late 2018. The software maker, founded in 2002 by Smith along with his father, brother, and college roommate, stayed fiercely independent for as long as it could. Smith purposely kept the company headquartered in his native Utah, where the costs were lower and the pace was slower. Qualtrics refused outside funding until 2012. By that time, it had a decade of growth under its belt. Six years later, with annual revenues just shy of $300 million, the company filed to go public and set off on a long-anticipated IPO road show.

By then an acquisition by a much larger and older tech company didn't seem like it was in the cards. Still, the surprise announcement wasn't shocking. Like other decades-old enterprise software giants, SAP had a long history of growing via acquisitions—though the hefty price the larger company paid for Qualtrics was cause for some industry head-scratching.

At the time of the 2018 deal, both sides were exuberant about the opportunities their combined forces would present. In a release announcing the acquisition, then-SAP CEO McDermott described his company and Qualtrics as “like-minded innovators, united in mission, strategy and culture.” It’s clear that is not the case today.

Both SAP and Qualtrics are positioning Sunday's move as a win-win. But when viewed through the lens of the original intent of the acquisition (growing both companies as one), and the $8 billion SAP paid to close the deal, it's hard to imagine that everything went as smoothly as planned.

One interesting tidbit from Sunday's news? Smith intends to be the largest individual shareholder of a newly public Qualtrics. In the end, it looks like the Utah-based founder will retain some independence. But he sure took an interesting path to get there.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开