伊拉·温特劳布是一名最近刚刚退休的骨科医生,退休后在一家医疗账单咨询公司工作。他发现,今年早些时候,有一起髋关节置换手术的费用居然超过了40万美元。
“病人在医院住了17天,是正常情况下的17倍,最后病人还是付了账单。”温特劳布现任波特兰WellRithms公司的首席医疗官,这家公司主要帮助自费医疗的企业员工及保险公司理清复杂且高额的医疗费用,确保他们支付的费用在合理范畴。
为什么会出现这种畸形收费?对于这个问题,三言两语是很难解释清楚的。首先,各大医院也迫切希望尽快让关节置换手术的数量恢复到疫情前的水平。不过近期由于美国部分地区的疫情出现了反弹,很多医院还不敢操之过急。前一阵子受疫情影响,美国各地的医院连续两个月暂停了一切非必要的手术,光是取消膝关节和髋关节置换手术一项,给美国各大医院造成的收入损失就可能就超过了50亿美元。
对于关节置换手术的收费,各地医院执行的收费标准各不相同,不过换一个关节并非是几百或几千美元就能搞定的小手术,各地的平均收费差不多都在几万美元上下。随着全美各地对关节置换手术的需求持续走高,我们也就不难理解,为什么关节置换手术已经成了美国大多数医院的主要财源之一。
从美国医疗研究和质量局发布的出院病人数据看,从2000年到2015年,接受膝关节和髋关节置换手术的病人比例增加了一倍多。这种趋势很可能还会持续下去。根据《风湿病学期刊》去年的预测,从现在起到2040年,美国膝关节置换手术的数量预计将翻三番,髋关节置换手术的增幅大概也相差不远。
关节置换手术一般不属于紧急手术,所以自今年3月美国各地暂停非必要手术以来,关节置换手术首当其冲地成了第一批被取消或推迟的手术。随着7月美国部分地区的新冠疫情出现反弹,关节置换手术再次被叫停,各地医院也因此蒙受了巨大的收入损失。而这部分损失的收入能否尽快恢复,对于巩固医院的财源至关重要。
致同会计师事务所(Grant Thornton)的医疗咨询主管史蒂芬·托梅指出:“如果骨科手术的数量不能恢复到接近疫情前的水平,各地的医院就很难恢复收支平衡。”
至于膝关节和髋关节置换手术到底能给医院带来多少价值,目前还无法估算,因为现在对相关手术的数量和具体价格尚没有确切数据。
不过根据已经公开发布的推测数据,结合联邦医保的平均商业保险支付额度和患者的共同保险额度推算,托梅帮助《凯撒健康新闻》(KHN)估算出了一个大致的年度均值——美国各地的医院和外科手术中心通过膝关节置换手术,平均每年大概能收入155亿至215亿美元。
这说明在关节置换手术被取消的这段时期里,美国医疗系统由此损失的收入平均每个月都在13亿至18亿美元之间。这些数据还包括并非由正规医院经营的门诊手术中心,他们从3月底到5月的大部分手术也同样被叫停了。
如果再加上髋关节置换手术(髋关节置换手术的数量大约是膝关节置换手术的一半,费用则相差无几),那么整个关节置换手术市场每年的价值大约在230亿至320亿美元之间。也就是说,受疫情影响,今年美国医疗系统每个月在这笔收入上的损失都在19亿至27亿美元之间。
据美国医院协会预计,到今年年底,美国医院系统的收入损失总计将达到3230亿美元,这还没有算上受疫情影响取消手术所造成的额外损失。虽然联邦政府已经向医疗系统紧急拨付了690亿美元的救济款,但这笔钱也只能抵消其中的一部分损失。加州医院协会的发言人让·艾默森-谢伊表示,加州医院系统今年的净损失估计将达到105亿美元。
从5月初到5月中旬起,美国各地医院陆续恢复了关节置换手术,不过各地和各个医院恢复的时间和进度安排各不相同。有些医院的关节置换手术的数量很快恢复到了疫情前的水平,还有些医院采取了比较谨慎的做法,因而他们的收入也在继续亏损。还有些医院由于疫情反弹,只得再次叫停了关节置换手术。
纽约大学朗格尼骨科医院的首席骨科安全官克劳德特·拉贾姆博士说:“人们又开始来了,你会发现手术室又都排满了。”
加州的富勒顿也是新冠疫情的重灾区,富勒顿的圣犹大医学中心大概是从5月份的第二三个星期开始恢复了关节置换手术。该医院的骨科手术部主任凯文·卡贾维介绍道,起初他们的手术安排还是很谨慎的,不过“目前的手术量已经非常接近疫情前的水平了。”他还表示:“我们一直在密切关注形势,以评估是否需要再次减少手术的数量。”
在得州的多数地区,由于疫情再度爆发,各大医院在7月只得再次叫停了所有非必要的手术。为了保险起见,佛罗里达州、阿拉巴马州、南卡罗来纳州和内华达州的多家医院也纷纷叫停了非必要手术。
凤凰城的梅奥诊所也在7月上旬暂停了所有非紧急的关节置换手术。该医院的骨科医生马克·斯潘格尔介绍道,梅奥诊所已经从7月27日那周起恢复了门诊的关节置换手术,但尚未恢复针对住院病人的非紧急的关节置换手术。他表示,从医学上的紧急程度看,关节置换手术的紧急程度“是在最底层的”。
然而,从现金流的角度看,关节置换手术的重要性就显然不是在最底层了。最近几十年来,接受关节置换手术的病人逐年激增,这种手术已经成了医院的一棵摇钱树。
人口的老龄化、肥胖症的流行,以及部分年轻人因多年运动和锻炼导致的关节磨损,是关节置换手术数量逐年激增的主要原因。
另一方面,很多医院之所以青睐这种手术,则是因为有钱可赚。以前这种手术只有在正规医院里才能做,现在则越来越多地在门诊手术中心里进行——特别是那些年轻的或者较为健康的病人,因为他们往往并不需要住院。
这些门诊手术中心通常是由执业医师经营的。一些门诊手术中心由于具备较高的增长潜力、强劲的财务回报和有竞争力的价格,也吸引到了以贝恩资本和KKR为代表的一些大牌私募资本的兴趣。
WellRithms公司的首席医疗官温特劳布就在波特兰参与经营了这样一家门诊手术中心。他说:“总的来说,在门诊中心做手术能省下不少钱,但我也确实看到有些手术中心的收费很离谱——甚至10万美元也不算很高的。”
最近,由于很多人担心在医院里会感染新冠病毒,所以去门诊手术中心做手术的人变得更多了。58岁的华盛顿居民马修·戴维斯原计划在3月30日进行髋关节置换手术,由于害怕感染新冠肺炎,他在所有非必要手术被叫停前就取消了手术计划。到了6月,他又去做了手术,这次之所以克服了心理障碍,就是因为这次手术被安排在了一家独立的门诊手术中心里。
戴维斯表示:“这对我来说很关键——我不想在医院里过夜,好尽量避免感染新冠病毒的风险。现在,关节置换手术可以说已经达到了工业化流程,他们朝九晚五地做关节置换手术,我早上6点半进去,中午11点半就可以出门了。”
医院和门诊手术中心早就敏锐地意识到了关节置换手术的巨大经济利益,多年以来,他们一直在积极推广这种手术,有的搞竞价排名,有的拍广告片,广告里的老年人都带着灿烂的笑容在精力充沛地做运动。
不过,2014年的一项研究表明,有三分之一的膝关节置换手术是不值得做的,主要是因为患者的症状还不够严重,不值得进行手术。
丽莎·麦吉菲特是一名消费者权益人士,也是患者安全行动网络(Patient Safety Action Network)的联合创始人。她认为:“医疗系统的整个营销体系都在操纵消费者,可能有人会鼓动你去接受膝关节置换手术,然而事实上,一些侵害性较小的治疗方法也能改善你的情况。”
麦吉菲特回忆起了她与一名骨科医生的一次对话。这位骨科医生告诉她,有一名病人找到这位医生,要求做膝关节置换手术,虽然他以前并没有尝试过任何低风险的疗法。“我问这位医生:‘你没给他做手术吧?’他说:‘我当然给他做了,就算我不给他做,他也会去找别人做。’” (财富中文网)
本文是由凯撒健康新闻(KHN)编写的。凯撒健康新闻出版的《加州新闻热线》是加州医疗基金会的一项独立的传媒服务。KHN与凯撒医疗机构(Kaiser Permanente)无隶属关系。
译者:Min
伊拉·温特劳布是一名最近刚刚退休的骨科医生,退休后在一家医疗账单咨询公司工作。他发现,今年早些时候,有一起髋关节置换手术的费用居然超过了40万美元。
“病人在医院住了17天,是正常情况下的17倍,最后病人还是付了账单。”温特劳布现任波特兰WellRithms公司的首席医疗官,这家公司主要帮助自费医疗的企业员工及保险公司理清复杂且高额的医疗费用,确保他们支付的费用在合理范畴。
为什么会出现这种畸形收费?对于这个问题,三言两语是很难解释清楚的。首先,各大医院也迫切希望尽快让关节置换手术的数量恢复到疫情前的水平。不过近期由于美国部分地区的疫情出现了反弹,很多医院还不敢操之过急。前一阵子受疫情影响,美国各地的医院连续两个月暂停了一切非必要的手术,光是取消膝关节和髋关节置换手术一项,给美国各大医院造成的收入损失就可能就超过了50亿美元。
对于关节置换手术的收费,各地医院执行的收费标准各不相同,不过换一个关节并非是几百或几千美元就能搞定的小手术,各地的平均收费差不多都在几万美元上下。随着全美各地对关节置换手术的需求持续走高,我们也就不难理解,为什么关节置换手术已经成了美国大多数医院的主要财源之一。
从美国医疗研究和质量局发布的出院病人数据看,从2000年到2015年,接受膝关节和髋关节置换手术的病人比例增加了一倍多。这种趋势很可能还会持续下去。根据《风湿病学期刊》去年的预测,从现在起到2040年,美国膝关节置换手术的数量预计将翻三番,髋关节置换手术的增幅大概也相差不远。
关节置换手术一般不属于紧急手术,所以自今年3月美国各地暂停非必要手术以来,关节置换手术首当其冲地成了第一批被取消或推迟的手术。随着7月美国部分地区的新冠疫情出现反弹,关节置换手术再次被叫停,各地医院也因此蒙受了巨大的收入损失。而这部分损失的收入能否尽快恢复,对于巩固医院的财源至关重要。
致同会计师事务所(Grant Thornton)的医疗咨询主管史蒂芬·托梅指出:“如果骨科手术的数量不能恢复到接近疫情前的水平,各地的医院就很难恢复收支平衡。”
至于膝关节和髋关节置换手术到底能给医院带来多少价值,目前还无法估算,因为现在对相关手术的数量和具体价格尚没有确切数据。
不过根据已经公开发布的推测数据,结合联邦医保的平均商业保险支付额度和患者的共同保险额度推算,托梅帮助《凯撒健康新闻》(KHN)估算出了一个大致的年度均值——美国各地的医院和外科手术中心通过膝关节置换手术,平均每年大概能收入155亿至215亿美元。
这说明在关节置换手术被取消的这段时期里,美国医疗系统由此损失的收入平均每个月都在13亿至18亿美元之间。这些数据还包括并非由正规医院经营的门诊手术中心,他们从3月底到5月的大部分手术也同样被叫停了。
如果再加上髋关节置换手术(髋关节置换手术的数量大约是膝关节置换手术的一半,费用则相差无几),那么整个关节置换手术市场每年的价值大约在230亿至320亿美元之间。也就是说,受疫情影响,今年美国医疗系统每个月在这笔收入上的损失都在19亿至27亿美元之间。
据美国医院协会预计,到今年年底,美国医院系统的收入损失总计将达到3230亿美元,这还没有算上受疫情影响取消手术所造成的额外损失。虽然联邦政府已经向医疗系统紧急拨付了690亿美元的救济款,但这笔钱也只能抵消其中的一部分损失。加州医院协会的发言人让·艾默森-谢伊表示,加州医院系统今年的净损失估计将达到105亿美元。
从5月初到5月中旬起,美国各地医院陆续恢复了关节置换手术,不过各地和各个医院恢复的时间和进度安排各不相同。有些医院的关节置换手术的数量很快恢复到了疫情前的水平,还有些医院采取了比较谨慎的做法,因而他们的收入也在继续亏损。还有些医院由于疫情反弹,只得再次叫停了关节置换手术。
纽约大学朗格尼骨科医院的首席骨科安全官克劳德特·拉贾姆博士说:“人们又开始来了,你会发现手术室又都排满了。”
加州的富勒顿也是新冠疫情的重灾区,富勒顿的圣犹大医学中心大概是从5月份的第二三个星期开始恢复了关节置换手术。该医院的骨科手术部主任凯文·卡贾维介绍道,起初他们的手术安排还是很谨慎的,不过“目前的手术量已经非常接近疫情前的水平了。”他还表示:“我们一直在密切关注形势,以评估是否需要再次减少手术的数量。”
在得州的多数地区,由于疫情再度爆发,各大医院在7月只得再次叫停了所有非必要的手术。为了保险起见,佛罗里达州、阿拉巴马州、南卡罗来纳州和内华达州的多家医院也纷纷叫停了非必要手术。
凤凰城的梅奥诊所也在7月上旬暂停了所有非紧急的关节置换手术。该医院的骨科医生马克·斯潘格尔介绍道,梅奥诊所已经从7月27日那周起恢复了门诊的关节置换手术,但尚未恢复针对住院病人的非紧急的关节置换手术。他表示,从医学上的紧急程度看,关节置换手术的紧急程度“是在最底层的”。
然而,从现金流的角度看,关节置换手术的重要性就显然不是在最底层了。最近几十年来,接受关节置换手术的病人逐年激增,这种手术已经成了医院的一棵摇钱树。
人口的老龄化、肥胖症的流行,以及部分年轻人因多年运动和锻炼导致的关节磨损,是关节置换手术数量逐年激增的主要原因。
另一方面,很多医院之所以青睐这种手术,则是因为有钱可赚。以前这种手术只有在正规医院里才能做,现在则越来越多地在门诊手术中心里进行——特别是那些年轻的或者较为健康的病人,因为他们往往并不需要住院。
这些门诊手术中心通常是由执业医师经营的。一些门诊手术中心由于具备较高的增长潜力、强劲的财务回报和有竞争力的价格,也吸引到了以贝恩资本和KKR为代表的一些大牌私募资本的兴趣。
WellRithms公司的首席医疗官温特劳布就在波特兰参与经营了这样一家门诊手术中心。他说:“总的来说,在门诊中心做手术能省下不少钱,但我也确实看到有些手术中心的收费很离谱——甚至10万美元也不算很高的。”
最近,由于很多人担心在医院里会感染新冠病毒,所以去门诊手术中心做手术的人变得更多了。58岁的华盛顿居民马修·戴维斯原计划在3月30日进行髋关节置换手术,由于害怕感染新冠肺炎,他在所有非必要手术被叫停前就取消了手术计划。到了6月,他又去做了手术,这次之所以克服了心理障碍,就是因为这次手术被安排在了一家独立的门诊手术中心里。
戴维斯表示:“这对我来说很关键——我不想在医院里过夜,好尽量避免感染新冠病毒的风险。现在,关节置换手术可以说已经达到了工业化流程,他们朝九晚五地做关节置换手术,我早上6点半进去,中午11点半就可以出门了。”
医院和门诊手术中心早就敏锐地意识到了关节置换手术的巨大经济利益,多年以来,他们一直在积极推广这种手术,有的搞竞价排名,有的拍广告片,广告里的老年人都带着灿烂的笑容在精力充沛地做运动。
不过,2014年的一项研究表明,有三分之一的膝关节置换手术是不值得做的,主要是因为患者的症状还不够严重,不值得进行手术。
丽莎·麦吉菲特是一名消费者权益人士,也是患者安全行动网络(Patient Safety Action Network)的联合创始人。她认为:“医疗系统的整个营销体系都在操纵消费者,可能有人会鼓动你去接受膝关节置换手术,然而事实上,一些侵害性较小的治疗方法也能改善你的情况。”
麦吉菲特回忆起了她与一名骨科医生的一次对话。这位骨科医生告诉她,有一名病人找到这位医生,要求做膝关节置换手术,虽然他以前并没有尝试过任何低风险的疗法。“我问这位医生:‘你没给他做手术吧?’他说:‘我当然给他做了,就算我不给他做,他也会去找别人做。’” (财富中文网)
本文是由凯撒健康新闻(KHN)编写的。凯撒健康新闻出版的《加州新闻热线》是加州医疗基金会的一项独立的传媒服务。KHN与凯撒医疗机构(Kaiser Permanente)无隶属关系。
译者:Min
Dr. Ira Weintraub, a recently retired orthopedic surgeon who now works at a medical billing consultancy, saw a hip replacement bill for over $400,000 earlier this year.
“The patient stayed in the hospital 17 days, which is only 17 times normal. The bill got paid,” mused Weintraub, chief medical officer of Portland, Oregon-based WellRithms, which helps self-funded employers and workers’ compensation insurers make sense of large, complex medical bills and ensure they pay the fair amount.
Charges like that go a long way toward explaining why hospitals are eager to restore joint replacements to pre-COVID levels as quickly as possible — an eagerness tempered only by safety concerns amid a resurgence of the coronavirus in some regions of the country. Revenue losses at hospitals and outpatient surgery centers may have exceeded $5 billion from canceled knee and hip replacements alone during a roughly two-month hiatus on elective procedures earlier this year.
The cost of joint replacement surgery varies widely — though, on average, it is in the tens, not hundreds, of thousands of dollars. Still, given the high and rapidly growing volume, it’s easy to see why joint replacement operations have become a vital chunk of revenue at most U.S. hospitals.
The rate of knee and hip replacements more than doubled from 2000 to 2015, according to inpatient discharge data from the Agency for Healthcare Research and Quality. And that growth is likely to continue: Knee replacements are expected to triple between now and 2040, with hip replacements not far behind, according to projections published last year in the Journal of Rheumatology.
Joint procedures are usually not emergencies, and they were among the first to be scrubbed or delayed when hospitals froze elective surgeries in March — and again in July in some areas plagued by renewed COVID outbreaks. Loss of the revenue has hit hospitals hard, and regaining it will be crucial to their financial convalescence.
“Without orthopedic volumes returning to something near their pre-pandemic levels, it will make it difficult for health systems to get back to anywhere near break-even from a bottom-line perspective,” said Stephen Thome, a principal in health care consulting at Grant Thornton, an advisory, audit and tax firm.
It’s impossible to know exactly how much knee and hip replacements are worth to hospitals, because no definitive data on total volume or price exists.
But using published estimates of volume, extrapolating average commercial payments from published Medicare rates based on a study, and making an educated guess of patient coinsurance, Thome helped KHN arrive at an annual market value for American hospitals and surgery centers of between $15.5 billion and $21.5 billion for knee replacements alone.
That suggests a revenue loss of $1.3 billion to $1.8 billion per month for the period the surgeries were shut down. These figures include ambulatory surgery centers not owned by hospitals, which also suspended most operations in late March, all of April and into May.
If you add hip replacements, which account for about half the volume of knees and are paid at similar rates, the total annual value rises to a range of $23 billion to $32 billion, with monthly revenue losses from $1.9 billion to $2.7 billion.
The American Hospital Association projects total revenue lost at U.S. hospitals will reach $323 billion by year’s end, not counting additional losses from surgeries canceled during the current coronavirus spike. That amount is partially offset by $69 billion in federal relief dollars hospitals have received so far, according to the association. The California Hospital Association puts the net revenue loss for hospitals in that state at about $10.5 billion, said spokesperson Jan Emerson-Shea.
Hospitals resumed joint replacement surgeries in early to mid-May, with the timing and ramp-up speed varying by region and hospital. Some hospitals restored volume quickly; others took a more cautious route and continue to lose revenue. Still others have had to shut down again.
At the NYU Langone Orthopedic Hospital in New York City, “people are starting to come in and you see the operating rooms full again,” said Dr. Claudette Lajam, chief orthopedic safety officer.
At St. Jude Medical Center in Fullerton, California, where the coronavirus is raging, inpatient joint replacements resumed in the second or third week of May — cautiously at first, but volume is “very close to pre-pandemic levels at this point,” said Dr. Kevin Khajavi, chairman of the hospital’s orthopedic surgery department. However, “we are constantly monitoring the situation to determine if we have to scale back once again,” he said.
In large swaths of Texas, elective surgeries were once again suspended in July because of the COVID-19 resurgence. The same is true at many hospitals in Florida, Alabama, South Carolina and Nevada.
The Mayo Clinic in Phoenix suspended nonemergency joint replacement surgeries in early July. It resumed outpatient replacement procedures the week of July 27, but still has not resumed nonemergency inpatient procedures, said Dr. Mark Spangehl, an orthopedic surgeon there. In terms of medical urgency, joint replacements are “at the bottom of the totem pole,” Spangehl said.
In terms of cash flow, however, joint replacements are decidedly not at the bottom of the totem pole. They have become a cash cow as the number of patients undergoing them has skyrocketed in recent decades.
The volume is being driven by an aging population, an epidemic of obesity and a significant rise in the number of younger people replacing joints worn out by years of sports and exercise.
It’s also being driven by the cash. Once only done in hospitals, the operations are now increasingly performed at ambulatory surgery centers — especially on younger, healthier patients who don’t require hospitalization.
The surgery centers are often physician-owned, but private equity groups such as Bain Capital and KKR & Co. have taken an interest in them, drawn by their high growth potential, robust financial returns and ability to offer competitive prices.
“[G]enerally the savings should be very good — but I do see a lot of outlier surgery centers where they are charging exorbitant amounts of money — $100,000 wouldn’t be too much,” said WellRithm’s Weintraub, who co-owned such a surgery center in Portland.
Fear of catching the coronavirus in a hospital is reinforcing the outpatient trend. Matthew Davis, a 58-year-old resident of Washington, D.C., was scheduled for a hip replacement on March 30 but got cold feet because of COVID-19, and canceled just before all elective surgeries were halted. When it came time to reschedule in June, he overcame his reservations in large part because the surgeon planned to perform the procedure at a free-standing surgery center.
“That was key to me — avoiding an overnight hospital stay to minimize my exposure,” Davis said. “These joint replacements are almost industrial-scale. They are cranking out joint replacements 9 to 5. I went in at 6:30 a.m. and I was walking out the door at 11:30.”
Acutely aware of the financial benefits, hospitals and surgery clinics have been marketing joint replacements for years, competing for coveted rankings and running ads that show healthy aging people, all smiles, engaged in vigorous activity.
However, a 2014 study concluded that one-third of knee replacements were not warranted, mainly because the symptoms of the patients were not severe enough to justify the procedures.
“The whole marketing of health care is so manipulative to the consuming public,” said Lisa McGiffert, a longtime consumer advocate and co-founder of the Patient Safety Action Network. “People might be encouraged to get a knee replacement, when in reality something less invasive could have improved their condition.”
McGiffert recounted a conversation with an orthopedic surgeon who told her about a patient who requested a knee replacement, even though he had not tried any lower-impact treatments to fix the problem. “I asked the surgeon, ‘You didn’t do it, did you?’ And he said, ‘Of course I did. He would just have gone to somebody else.’”
This story was produced by KHN (Kaiser Health News), which publishes California Healthline, an editorially independent service of the California Health Care Foundation. KHN is not affiliated with Kaiser Permanente.