首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

美疾控中心发布指南,保护员工安全:顾客不戴口罩,别拦他

为避免在工作场所可能被愤怒的顾客打耳光、掐脖子或被顾客踢。最好方法就是不要参与。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

美国疾病控制与预防中心(CDC)发出警告,提醒人们疫情期间可能遭遇意外的健康风险:在工作场所可能被愤怒的顾客打耳光、掐脖子或被顾客踢。避免这种情况的最好方法就是不要参与。

本周,CDC为零售和服务业员工发布了指南,提出了一些建议,以便服务业公司在实施控制病毒传播的政策时,可以减少可能发生在员工身上的暴力行为。换句话说,就是指导员工如何在要求购物者戴上口罩、保持六英尺的距离或在进入限制人流的商店之前排队等候的过程中给与其保护,毕竟这项工作并不好做。

CDC的新页面提供了公司可以采取的一系列保护员工的措施,包括安装紧急按钮,让员工两人一组提醒顾客戴口罩等。致力于疾病预防的联邦机构表示,最重要的是,员工不应将自己直接置于危险的境地。

该指南警告说:“当客户进行威胁或有暴力倾向时,不要与顾客争吵。”CDC表示,同样,如果被要求戴口罩或得知店内厕纸使用受限时,顾客看起来很生气,就不要试图让他们遵循该政策。

该建议与全球最大的零售商沃尔玛百货有限公司(Walmart Inc.)七月份告诉员工的内容类似:保持冷静并表示理解,但是如果顾客坚持不戴口罩走进去,那就不要拦他们。(财富中文网)

译者:Biz

美国疾病控制与预防中心(CDC)发出警告,提醒人们疫情期间可能遭遇意外的健康风险:在工作场所可能被愤怒的顾客打耳光、掐脖子或被顾客踢。避免这种情况的最好方法就是不要参与。

本周,CDC为零售和服务业员工发布了指南,提出了一些建议,以便服务业公司在实施控制病毒传播的政策时,可以减少可能发生在员工身上的暴力行为。换句话说,就是指导员工如何在要求购物者戴上口罩、保持六英尺的距离或在进入限制人流的商店之前排队等候的过程中给与其保护,毕竟这项工作并不好做。

CDC的新页面提供了公司可以采取的一系列保护员工的措施,包括安装紧急按钮,让员工两人一组提醒顾客戴口罩等。致力于疾病预防的联邦机构表示,最重要的是,员工不应将自己直接置于危险的境地。

该指南警告说:“当客户进行威胁或有暴力倾向时,不要与顾客争吵。”CDC表示,同样,如果被要求戴口罩或得知店内厕纸使用受限时,顾客看起来很生气,就不要试图让他们遵循该政策。

该建议与全球最大的零售商沃尔玛百货有限公司(Walmart Inc.)七月份告诉员工的内容类似:保持冷静并表示理解,但是如果顾客坚持不戴口罩走进去,那就不要拦他们。(财富中文网)

译者:Biz

The Centers for Disease Control and Prevention has issued a warning about a new coronavirus health risk you probably didn’t expect: getting slapped, choked or kicked in the workplace by angry customers. And the best way to avoid it is not to engage.

The health agency issued guidance this week for retail and service workers suggesting ways consumer-facing companies can limit violence toward workers that may occur when businesses implement policies to stop the spread of the virus. Or in other words, how to protect workers tasked with the unenviable job of asking shoppers to wear masks, keep six feet apart or wait their turn before entering a capacity-limited store.

The new CDC page gives a series of actions companies can take to protect workers, from installing panic buttons to having staff enforcing mask-wearing operate in teams of two. Above all, workers shouldn’t put themselves in the direct line of danger, according to the federal agency that usually focuses on disease prevention.

“Don’t argue with a customer if they make threats or become violent,” the guidance warns. Likewise, if a shopper appears upset when asked to mask up or told about the in-store limit on toilet paper, don’t attempt to make them follow the policy, the CDC says.

That advice mirrors what the world’s biggest retailer, Walmart Inc., told its own workers in July: Stay calm and show understanding, but if customers insist on walking in without a mask, just get out of the way.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开