首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

5年过去了,大众汽车“造假门”丑闻仍然余波未平

在这桩丑闻爆发刚过五年之后,又有一名大众汽车前高管出庭受审。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

五年来,大众汽车尾气“造假门”事件看起来像是史上代价最高的商业丑闻之一。最近,在这桩丑闻爆发刚过五年之后,又有一名大众汽车前高管出庭受审。是的,这一丑闻还远未结束。

糟糕的领导力和病态企业文化的破坏力由此可见一斑。对于任何质疑这种说法的人来说,大众汽车的遭遇都是一个发人深省的教训。领导力和企业文化绝对不是什么“软”因素。在这个案例中,它们代表着生命的毁灭,以及辛苦挣得的数十亿美元的损失。

让我们回顾一下“造假门”的来龙去脉。大众汽车在2015年9月承认,该公司在数百万辆柴油动力汽车上安装了所谓的“减效装置”。这套软件能够在第一时间检测到汽车是否在接受尾气排放合规测试,并随即调整发动机,帮助汽车顺利过关。但在正常使用中,其发动机排放的污染物要多得多,其中氮氧化物的排放量最高会达到环保上限值的40倍,这会导致哮喘、支气管炎和肺气肿。

这一切已经持续了许多年。许多员工和高管(至今没有人知道到底有多少人)确切地知道他们在做什么,以及为什么这样做。以下是这桩丑闻迄今为止造成的损害:

对企业的损害:在丑闻曝光后的几天里,大众汽车在盈利中计提了73亿美元,用以支付罚金、诉讼费用和其他赔偿。事实证明,这种预期过于乐观。到目前为止,该公司已经从盈利中计提了350亿美元支出,而且几乎没有理由认为这就是最终的数字。

对股东的损害:这部分损失无法精确计算,但在丑闻曝光后的头两个月,大众汽车的市值蒸发了46%,也就是425亿美元。如今,德国DAX指数与2015年9月的水平相差无几,标准普尔500指数则上涨了68%,但大众汽车的股价仍比丑闻发生前低35%。

对经销商的损害:大众向其美国经销商支付了12亿美元,以补偿他们的损失,但他们的总损失还没有计算出来,全球数千家经销商的损失也是一个未知数。

对名誉的损害:丑闻发生后,大众汽车的品牌价值应声暴跌。在BrandFinance的年度排名中,大众品牌的价值已有所恢复,但还没有恢复到原有水平。在丑闻爆发前,大众是全球第18大最有价值的品牌;五年后的今天,它已跌至第25位。

对员工的损害:大众在2016年宣布将在全球范围内裁撤3万个工作岗位,以重整丑闻后的业务运营。

对德国品牌的损害:这是无法估量的,但大众是德国最大的公司,而工程技术向来是德国的骄傲,是德国商业品牌的核心所在。大众无法将其柴油发动机的排放控制在可接受的低水平,于是就安装了软件来掩盖其失败的工程设计。真是丢人现眼。

很多额外的损失还有待确定。例如,直到今年5月,德国法院才裁定,德国的大众汽车车主有权从这桩丑闻中获得损害赔偿。

这桩丑闻的余波还会持续多久?上个月,在大众汽车首席执行官文德恩突然辞职五年后,德国检方宣布对另外八名大众员工提出与丑闻相关的指控。对大众汽车高管鲁珀特•施泰德的审判才刚刚开始,预计将持续到2022年。文德恩被控犯有欺诈和市场操纵罪,但他的上庭时间甚至还没有确定下来。(财富中文网)

译者:任文科

五年来,大众汽车尾气“造假门”事件看起来像是史上代价最高的商业丑闻之一。最近,在这桩丑闻爆发刚过五年之后,又有一名大众汽车前高管出庭受审。是的,这一丑闻还远未结束。

糟糕的领导力和病态企业文化的破坏力由此可见一斑。对于任何质疑这种说法的人来说,大众汽车的遭遇都是一个发人深省的教训。领导力和企业文化绝对不是什么“软”因素。在这个案例中,它们代表着生命的毁灭,以及辛苦挣得的数十亿美元的损失。

让我们回顾一下“造假门”的来龙去脉。大众汽车在2015年9月承认,该公司在数百万辆柴油动力汽车上安装了所谓的“减效装置”。这套软件能够在第一时间检测到汽车是否在接受尾气排放合规测试,并随即调整发动机,帮助汽车顺利过关。但在正常使用中,其发动机排放的污染物要多得多,其中氮氧化物的排放量最高会达到环保上限值的40倍,这会导致哮喘、支气管炎和肺气肿。

这一切已经持续了许多年。许多员工和高管(至今没有人知道到底有多少人)确切地知道他们在做什么,以及为什么这样做。以下是这桩丑闻迄今为止造成的损害:

对企业的损害:在丑闻曝光后的几天里,大众汽车在盈利中计提了73亿美元,用以支付罚金、诉讼费用和其他赔偿。事实证明,这种预期过于乐观。到目前为止,该公司已经从盈利中计提了350亿美元支出,而且几乎没有理由认为这就是最终的数字。

对股东的损害:这部分损失无法精确计算,但在丑闻曝光后的头两个月,大众汽车的市值蒸发了46%,也就是425亿美元。如今,德国DAX指数与2015年9月的水平相差无几,标准普尔500指数则上涨了68%,但大众汽车的股价仍比丑闻发生前低35%。

对经销商的损害:大众向其美国经销商支付了12亿美元,以补偿他们的损失,但他们的总损失还没有计算出来,全球数千家经销商的损失也是一个未知数。

对名誉的损害:丑闻发生后,大众汽车的品牌价值应声暴跌。在BrandFinance的年度排名中,大众品牌的价值已有所恢复,但还没有恢复到原有水平。在丑闻爆发前,大众是全球第18大最有价值的品牌;五年后的今天,它已跌至第25位。

对员工的损害:大众在2016年宣布将在全球范围内裁撤3万个工作岗位,以重整丑闻后的业务运营。

对德国品牌的损害:这是无法估量的,但大众是德国最大的公司,而工程技术向来是德国的骄傲,是德国商业品牌的核心所在。大众无法将其柴油发动机的排放控制在可接受的低水平,于是就安装了软件来掩盖其失败的工程设计。真是丢人现眼。

很多额外的损失还有待确定。例如,直到今年5月,德国法院才裁定,德国的大众汽车车主有权从这桩丑闻中获得损害赔偿。

这桩丑闻的余波还会持续多久?上个月,在大众汽车首席执行官文德恩突然辞职五年后,德国检方宣布对另外八名大众员工提出与丑闻相关的指控。对大众汽车高管鲁珀特•施泰德的审判才刚刚开始,预计将持续到2022年。文德恩被控犯有欺诈和市场操纵罪,但他的上庭时间甚至还没有确定下来。(财富中文网)

译者:任文科

Five years in, the Volkswagen emissions-cheating scandal is looking like one of the costliest business scandals ever. Another former top Volkswagen executive went on trial recently, just over five years after the scandal broke—and it’s still nowhere near over.

For anyone who doubts the destructive power of poor leadership and a diseased corporate culture, the VW saga is a sobering lesson. Leadership and culture aren’t “soft” factors. In this case, they represent lives ruined and hard-won billions of dollars lost.

If you’ve forgotten the details, Volkswagen admitted in September 2015 that it had installed “defeat devices” in millions of its diesel-powered cars. Software detected when cars were being tested for compliance with emissions rules; the software then adjusted the engines so that they passed. But in normal use, the engines emitted far more pollution, including up to 40 times more nitrogen oxide, which contributes to asthma, bronchitis, and emphysema.

It had all been going on for years. Many employees and executives—to this day no one knows how many—knew exactly what they were doing and why. Here’s a summary of the damage so far:

Damage to the business: Days after the scandal broke, VW booked a $7.3 billion charge to earnings in anticipation of fines, litigation costs, and other payouts. That was optimistic. To date the company has booked $35 billion of charges to earnings, offering little reason to suppose that’s the final number.

Damage to shareholders: It’s impossible to calculate precisely, but in the scandal’s first two months the company lost 46% of its value, or $42.5 billion. Today Germany’s DAX index is about where it was in September 2015, and the S&P 500 is up 68%, but VW stock is still 35% below its pre-scandal price.

Damage to dealers: VW paid its U.S. dealers $1.2 billion to compensate them for losses, but their total losses have not been calculated, and losses to thousands of dealerships worldwide are unknown.

Damage to reputation: The value of the VW brand plunged after the scandal. The brand has recovered some of its lost ground in BrandFinance’s annual ranking, but not all of it. Pre-scandal it was the world’s 18th most valuable brand; five years later it’s 25th.

Damage to employees: VW announced in 2016 it would eliminate 30,000 jobs worldwide as it overhauled operations in the wake of the scandal.

Damage to brand Germany: This is incalculable, but VW is Germany’s largest company, and engineering is Germany’s pride, the heart of the country’s business brand. VW couldn’t get its diesel engine emissions to be acceptably low, so it installed software to conceal its failed engineering. Humiliating.

Much additional damage remains to be determined. For example, not until this past May did a German court rule that Volkswagen owners in Germany are entitled to damages from the scandal.

How much longer can the effects of the scandal linger? Last month, five years to the day after CEO Martin Winterkorn resigned abruptly, German prosecutors announced scandal-related charges against eight more VW employees. The trial that just commenced, of VW executive Rupert Stadler, is scheduled to last until 2022. The trial of Winterkorn, on charges of fraud and market manipulation, hasn’t even been scheduled yet.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开