美国经济并非处于衰退期,但新闻头版标题可不是这么说的。
在过去一周中,《时代》杂志称,“衰退并未结束,对于一些人来说会变得更糟糕”。《今日美国》杂志说,“帮助经济走出衰退的举措会带来金融危机风险。”《圣荷西水星报》警告称,“新冠疫情导致的衰退可能会对加州经济造成长期破坏。”
因此,令我们感到震惊的是,美联储主席杰罗姆•鲍威尔10月7日却说,“经济的恢复进度比大部分人预期的更快”,而且上个月联邦公开市场委员会的碰面会所做的预测也向人们展示,“恢复依然在稳步进行。”
恢复?稳步进行?有鉴于上周初次失业救助金申领人数依然是疫情前的三倍,美联储依据的到底是什么数据?
事实上,鲍威尔是对的,其他人也没有错。理解经济学家的说辞有助于解释他们为什么说不存在衰退,以及为什么普通民众觉得美国正处于十分糟糕的衰退期。
对于一名经济学家来说, “衰退”一词并非是经济活动水平,而是仅取决于变化的方向。3月之前,这个方向是上扬的。经济呈现出温和增长,也就是处于扩张状态。然后新冠疫情大爆发,大部分经济领域关停,第二季度GDP出现了31%的年化跌幅。这便是大规模衰退的开始。如果它持续的时间足够长,我们会将其称之为经济不景气,后者对于经济学家来说是一个不怎么正式的说法。
然而,尤其在美国经济历史上,衰退持续的时间根本不长。随着企业重新开业以及美国政府向经济注资3万亿美元,经济活动开始反弹,消费也出现复苏,而且商业投资也在增加。对于经济学家来说,经济活动的这种变化方向,从下跌到上升,就是衰退的结束,复苏的开始。
对于非经济学家来说,衰退并非是变化的方向,而是经济所处的状态,而且经济依然很糟糕。官方公布的失业率达到了7.9%,较4月的峰值有所下降,但仍高于近8年来的水平,是疫情前的近两倍。官方的数据并未真实反映实际情况,因为有数百万人自新冠疫情爆发后失去了工作,但由于他们已经放弃寻找工作,因此未被列入失业人群。此外,那些被强制休假,以及停工或没有薪资的工作人员也未被计入失业人群。鲍威尔预计,真实的失业率约为11%,创1940年以来的新高。
有鉴于这些事实以及8月额外联邦失业福利的结束,我们很容易理解为什么大多数人都认为美国依然处于严重的衰退期。国会预算办公室预测,GDP在2022年第三季度之前难以回到疫情前水平。
可能用最恰当的方式来描述就是:我们正在缓慢走出深渊,而且要很长的时间才能走出去。对于经济学家来说,关键词是“走出”,而对于其他人来说,关键词是“深渊”。(财富中文网)
译者:冯丰
审校:夏林
美国经济并非处于衰退期,但新闻头版标题可不是这么说的。
在过去一周中,《时代》杂志称,“衰退并未结束,对于一些人来说会变得更糟糕”。《今日美国》杂志说,“帮助经济走出衰退的举措会带来金融危机风险。”《圣荷西水星报》警告称,“新冠疫情导致的衰退可能会对加州经济造成长期破坏。”
因此,令我们感到震惊的是,美联储主席杰罗姆•鲍威尔10月7日却说,“经济的恢复进度比大部分人预期的更快”,而且上个月联邦公开市场委员会的碰面会所做的预测也向人们展示,“恢复依然在稳步进行。”
恢复?稳步进行?有鉴于上周初次失业救助金申领人数依然是疫情前的三倍,美联储依据的到底是什么数据?
事实上,鲍威尔是对的,其他人也没有错。理解经济学家的说辞有助于解释他们为什么说不存在衰退,以及为什么普通民众觉得美国正处于十分糟糕的衰退期。
对于一名经济学家来说, “衰退”一词并非是经济活动水平,而是仅取决于变化的方向。3月之前,这个方向是上扬的。经济呈现出温和增长,也就是处于扩张状态。然后新冠疫情大爆发,大部分经济领域关停,第二季度GDP出现了31%的年化跌幅。这便是大规模衰退的开始。如果它持续的时间足够长,我们会将其称之为经济不景气,后者对于经济学家来说是一个不怎么正式的说法。
然而,尤其在美国经济历史上,衰退持续的时间根本不长。随着企业重新开业以及美国政府向经济注资3万亿美元,经济活动开始反弹,消费也出现复苏,而且商业投资也在增加。对于经济学家来说,经济活动的这种变化方向,从下跌到上升,就是衰退的结束,复苏的开始。
对于非经济学家来说,衰退并非是变化的方向,而是经济所处的状态,而且经济依然很糟糕。官方公布的失业率达到了7.9%,较4月的峰值有所下降,但仍高于近8年来的水平,是疫情前的近两倍。官方的数据并未真实反映实际情况,因为有数百万人自新冠疫情爆发后失去了工作,但由于他们已经放弃寻找工作,因此未被列入失业人群。此外,那些被强制休假,以及停工或没有薪资的工作人员也未被计入失业人群。鲍威尔预计,真实的失业率约为11%,创1940年以来的新高。
有鉴于这些事实以及8月额外联邦失业福利的结束,我们很容易理解为什么大多数人都认为美国依然处于严重的衰退期。国会预算办公室预测,GDP在2022年第三季度之前难以回到疫情前水平。
可能用最恰当的方式来描述就是:我们正在缓慢走出深渊,而且要很长的时间才能走出去。对于经济学家来说,关键词是“走出”,而对于其他人来说,关键词是“深渊”。(财富中文网)
译者:冯丰
审校:夏林
You’d never know it from the headlines, but we’re not in a recession.
In just the past week, Time proclaimed “The Recession Isn’t Over – and It’s About to Get Much Worse for Some.” USA Today said “Efforts to lift economy out of recession pose risk of financial crisis.” The San Jose Mercury News warned that “The coronavirus recession could do long-term damage to California’s economy.”
So it’s jarring to hear Fed Chairman Jerome Powell say, as he did today, that “the recovery has progressed more quickly than generally expected” and that projections at last month’s meeting of the Federal Open Market Committee “show the recovery continuing at a solid pace.”
Recovery? Solid pace? With the latest week’s initial unemployment claims still more than three times greater than just before the pandemic? What planet’s data is the Fed looking at?
In fact, Powell is right—and so are the rest of us. Understanding how economists talk helps explain why they say there’s no recession and why ordinary civilians feel as if we’re in a bad one.
To an economist, the term “recession” isn’t about the level of economic activity but only about the direction of change. Until March, the direction was up. The economy was growing at a moderate pace; that’s an expansion. Then the coronavirus arrived in a big way; large parts of the economy shut down, and GDP fell 31% annualized in the second quarter. That’s the start of a huge recession. If it lasted long enough, we’d call it a depression, a less formal term among economists.
But, uniquely in U.S. economic history, it didn’t last very long at all. As businesses reopened and Washington injected some $3 trillion into the economy, activity began to rebound. Consumption of goods has bounced back, and business investment is increasing. To an economist, that change in direction of economic activity, from plunging to rising, is the end of a recession and the start of a recovery.
To a non-economist, a recession isn’t about direction of change; it’s about how bad things are, and they’re still bad. The official unemployment rate, 7.9%, is down from its April spike but still higher than it has been in nearly eight years and nearly twice what it was pre-pandemic. The official rate understates the suffering because millions of people have dropped out of the labor force since COVID-19 arrived, and they aren’t counted as unemployed because they’ve given up looking for work. In addition, workers who’ve been furloughed and aren’t working or getting paid are also not counted as unemployed. Powell estimates that the true unemployment rate is around 11%, the highest since 1940.
Combine those facts with the end of additional federal unemployment benefits in early August, and it’s easy to see why most people think we’re still in a severe recession. The Congressional Budget Office forecasts that GDP won’t get back up to its pre-pandemic level until the third quarter of 2022.
Maybe the best way to say it is this: We’re slowly climbing out of a very deep hole, and we won’t be entirely out for quite a long time. For economists, the key words are “climbing out.” For everybody else, the key words are “very deep hole.”