首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

灾难终将卷土重来,这家初创公司帮助人们防患于未然

Katherine Dunn
2020-10-28

气候科学家和世界上最大的保险公司都承认,自然灾害的风险正在增加。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

在这个世界上,几乎没有其他事情比地震更让人痛心。问问丹•凯斯勒就知道,他为此忧心忡忡。

凯斯勒是美国Harbor公司的首席执行官,这家初创企业旨在帮助美国人应对未来灾难——至少能够以较为平静的心情去收拾应急逃生包,或者知道应该储备多少水。

可以肯定的是,灾难还会卷土重来。这么一说可能会让人神经紧张,但却为防灾应用程序提供了理想的时机。美国目前飓风肆虐,野火猖獗,同时还在抗击新冠肺炎和金融危机,接下来还有总统大选。

Harbor公司的处理对象包括上述自然灾害和新冠疫情,以及现代生活中的小灾小难——交通事故和房屋失火。(凯斯勒的下一个目标是什么?一种出现频率高得惊人的祸害:冰雹。)

如果这听起来有点阴暗的话,其实凯斯勒也表示他把防灾工作当成了一个“简单健康的习惯”,就像刷牙一样。凯斯勒曾经在冥想应用程序Headspace的公司担任高管,今年1月受命运营Harbor。他承认自己没有应急管理的背景,但也表示骨子里透着对风险的厌恶。

“我们家以前总是囤着能够用好几个月的厕纸。”凯斯勒说道。他表示自己经历过美国的几次国家级灾难。他住在洛杉矶,“似乎每年”都要因为野火而疏散逃生。此外,卡特里娜飓风侵袭的时候,他刚好就在新奥尔良。

“我这样的经历并非独特。”他严肃地表示。

Harbor的首席执行官丹•凯斯勒认为,美国未来几年会遭遇更多的自然灾害。图片来源:Courtesy of Harbor

“这就是世界的发展方向”

凯斯勒表示,这家防灾公司在决定业务范围的时候,选择了从统计数据上看最有可能发生的事件。除了房屋失火、交通事故以及大流行病之外,Harbor把重点放在了自然灾害上面。这个应用程序今年10月发布,而大流行病是在发布前才加进去的。凯斯勒承认,他们的产品显然还有发展空间。

“我们的用户需求很高,包括了校园枪击和恐怖袭击等方面。现在还有民兵组织和民众骚乱。”他说道,“这绝对是人们正在思考的问题。”

不过他表示,飓风和毁灭性火灾的问题很现实,“你知道自然灾害总会发生的”,而且国家目前正在应对气候变化,自然灾害可能越来越频繁。

气候科学家和世界上最大的保险公司都承认,自然灾害的风险正在增加。慕尼黑再保险集团在2019年登记了820起因自然灾害造成保险损失的个案,这一数字是30年前的三倍;2017年和2018年,另一家大型保险公司瑞士再保险在全球范围内一共开具了2190亿美元支票。

“我并不想引起公众恐慌,但2021年将会是糟糕的一年,2022年也是。这样的事情会越来越多。”凯斯勒说道。“这就是世界的发展方向。”

南遭飓风,西遇野火

应急准备计划并不是一个新概念,每个政府机构或服务组织都会建议采用。事实上美国联邦应急管理局在其应用程序和网站中列出了关于应对从爆炸到极端高温等各种情况的建议。(该管理局为Harbor提供专业内容及咨询服务。)

Harbor在今年8月募集到了50亿美元的种子基金。这个应用程序基本上只是整合了公众及政府建议,而这些内容是由一群国家安全和气候变化方面的顾问编写而成。不过它采用了“游戏化”的方法,凯斯勒将其称为“居家安全方面的多邻国”。Harbor的图形设计走可爱风格,并配有跟踪系统显示用户的准备程度,其网站上也有出售应急逃生包和过滤水的工具。Harbor将会使用“免费增值”的运营模式,免费用户的运营资金来自广告,而这些用户也可以通过订阅来获取更多服务。

该应用程序基于你家庭所在地的邮政编码,不管你是住在得克萨斯州的加尔维斯顿还是洛杉矶,这款应用程序都会根据当地政府的风险评估向你推荐一份相应的自然灾害清单,并建议你准备应对。(用户还能够自行添加设置,比如你住在伊利诺斯州,也可以为海啸这种远程事件作准备。)

一旦灾难来临,这款应用程序会教你危机管理的基本步骤。(或许有人觉得这些建议比较浅显,但它们同样重要——穿上鞋子;留意悬荡的电线。)全家人能够共享一个账户,它可以离线工作,以应对灾难中断手机服务的情况。

Harbor还有很多功能尚未实现,包括早期预警系统,以及应用程序内部的报警功能。凯斯勒指出,这两项功能看似简单,但实现难度很大。举个例子,预警系统有时候会互相冲突。当然,这款应用程序还能够往另一个领域扩张——灾害保险的报价,这项业务前景光明。

“接下来会发生什么?”

凯斯勒承认,Harbor的设计灵感来自于一些防灾能力出色的文化群体。他举了一些例子,远的有日本的海啸准备系统,近的有美国的摩门教徒。

“你可以单独隔离任何一个摩门家庭,他们会说没有问题,毕竟已经储备了能够吃六个月的罐头食物。”他笑着说道,“灵感就是这么来的。”

(耶稣基督后期圣徒教会称,教会成员强调“自立自助”,他们为疾病、灾难或其他紧急情况做足了准备。教会还在北美各地建立了家庭储备中心。)

Harbor以设计为中心,从实用的角度看待气候变化所带来的日益严重的后果。这种做法或许会让人紧张,但其实已经有不少公司涉足生活中这些不可避免和带有禁忌色彩的方面。目前市场上已经有一些应用程序针对急救、灾前准备甚至死亡,比如一款基于网络的服务Cake会帮助人们进行临终规划,比如通知所爱的人去哪里找重要文件,或者在自己的葬礼上播放喜欢的音乐等等。

新冠疫情让Harbor客户大增,该公司表示,今年4月的用户注册数量增加了400%。

凯斯勒认为,疫情也让人们可以更加务实地应对灾害。简单来说,这是因为美国人已经在以这样或那样的方式与它们打交道了。

“大家现在已经不说它可能会发生了”他说道。“他们说的是:‘接下来会发生什么?’”(财富中文网)

译者:秦维奇

在这个世界上,几乎没有其他事情比地震更让人痛心。问问丹•凯斯勒就知道,他为此忧心忡忡。

凯斯勒是美国Harbor公司的首席执行官,这家初创企业旨在帮助美国人应对未来灾难——至少能够以较为平静的心情去收拾应急逃生包,或者知道应该储备多少水。

可以肯定的是,灾难还会卷土重来。这么一说可能会让人神经紧张,但却为防灾应用程序提供了理想的时机。美国目前飓风肆虐,野火猖獗,同时还在抗击新冠肺炎和金融危机,接下来还有总统大选。

Harbor公司的处理对象包括上述自然灾害和新冠疫情,以及现代生活中的小灾小难——交通事故和房屋失火。(凯斯勒的下一个目标是什么?一种出现频率高得惊人的祸害:冰雹。)

如果这听起来有点阴暗的话,其实凯斯勒也表示他把防灾工作当成了一个“简单健康的习惯”,就像刷牙一样。凯斯勒曾经在冥想应用程序Headspace的公司担任高管,今年1月受命运营Harbor。他承认自己没有应急管理的背景,但也表示骨子里透着对风险的厌恶。

“我们家以前总是囤着能够用好几个月的厕纸。”凯斯勒说道。他表示自己经历过美国的几次国家级灾难。他住在洛杉矶,“似乎每年”都要因为野火而疏散逃生。此外,卡特里娜飓风侵袭的时候,他刚好就在新奥尔良。

“我这样的经历并非独特。”他严肃地表示。

Harbor的首席执行官丹•凯斯勒认为,美国未来几年会遭遇更多的自然灾害。

“这就是世界的发展方向”

凯斯勒表示,这家防灾公司在决定业务范围的时候,选择了从统计数据上看最有可能发生的事件。除了房屋失火、交通事故以及大流行病之外,Harbor把重点放在了自然灾害上面。这个应用程序今年10月发布,而大流行病是在发布前才加进去的。凯斯勒承认,他们的产品显然还有发展空间。

“我们的用户需求很高,包括了校园枪击和恐怖袭击等方面。现在还有民兵组织和民众骚乱。”他说道,“这绝对是人们正在思考的问题。”

不过他表示,飓风和毁灭性火灾的问题很现实,“你知道自然灾害总会发生的”,而且国家目前正在应对气候变化,自然灾害可能越来越频繁。

气候科学家和世界上最大的保险公司都承认,自然灾害的风险正在增加。慕尼黑再保险集团在2019年登记了820起因自然灾害造成保险损失的个案,这一数字是30年前的三倍;2017年和2018年,另一家大型保险公司瑞士再保险在全球范围内一共开具了2190亿美元支票。

“我并不想引起公众恐慌,但2021年将会是糟糕的一年,2022年也是。这样的事情会越来越多。”凯斯勒说道。“这就是世界的发展方向。”

南遭飓风,西遇野火

应急准备计划并不是一个新概念,每个政府机构或服务组织都会建议采用。事实上美国联邦应急管理局在其应用程序和网站中列出了关于应对从爆炸到极端高温等各种情况的建议。(该管理局为Harbor提供专业内容及咨询服务。)

Harbor在今年8月募集到了50亿美元的种子基金。这个应用程序基本上只是整合了公众及政府建议,而这些内容是由一群国家安全和气候变化方面的顾问编写而成。不过它采用了“游戏化”的方法,凯斯勒将其称为“居家安全方面的多邻国”。Harbor的图形设计走可爱风格,并配有跟踪系统显示用户的准备程度,其网站上也有出售应急逃生包和过滤水的工具。Harbor将会使用“免费增值”的运营模式,免费用户的运营资金来自广告,而这些用户也可以通过订阅来获取更多服务。

该应用程序基于你家庭所在地的邮政编码,不管你是住在得克萨斯州的加尔维斯顿还是洛杉矶,这款应用程序都会根据当地政府的风险评估向你推荐一份相应的自然灾害清单,并建议你准备应对。(用户还能够自行添加设置,比如你住在伊利诺斯州,也可以为海啸这种远程事件作准备。)

一旦灾难来临,这款应用程序会教你危机管理的基本步骤。(或许有人觉得这些建议比较浅显,但它们同样重要——穿上鞋子;留意悬荡的电线。)全家人能够共享一个账户,它可以离线工作,以应对灾难中断手机服务的情况。

Harbor还有很多功能尚未实现,包括早期预警系统,以及应用程序内部的报警功能。凯斯勒指出,这两项功能看似简单,但实现难度很大。举个例子,预警系统有时候会互相冲突。当然,这款应用程序还能够往另一个领域扩张——灾害保险的报价,这项业务前景光明。

“接下来会发生什么?”

凯斯勒承认,Harbor的设计灵感来自于一些防灾能力出色的文化群体。他举了一些例子,远的有日本的海啸准备系统,近的有美国的摩门教徒。

“你可以单独隔离任何一个摩门家庭,他们会说没有问题,毕竟已经储备了能够吃六个月的罐头食物。”他笑着说道,“灵感就是这么来的。”

(耶稣基督后期圣徒教会称,教会成员强调“自立自助”,他们为疾病、灾难或其他紧急情况做足了准备。教会还在北美各地建立了家庭储备中心。)

Harbor以设计为中心,从实用的角度看待气候变化所带来的日益严重的后果。这种做法或许会让人紧张,但其实已经有不少公司涉足生活中这些不可避免和带有禁忌色彩的方面。目前市场上已经有一些应用程序针对急救、灾前准备甚至死亡,比如一款基于网络的服务Cake会帮助人们进行临终规划,比如通知所爱的人去哪里找重要文件,或者在自己的葬礼上播放喜欢的音乐等等。

新冠疫情让Harbor客户大增,该公司表示,今年4月的用户注册数量增加了400%。

凯斯勒认为,疫情也让人们可以更加务实地应对灾害。简单来说,这是因为美国人已经在以这样或那样的方式与它们打交道了。

“大家现在已经不说它可能会发生了”他说道。“他们说的是:‘接下来会发生什么?’”(财富中文网)

译者:秦维奇

There are few experiences more harrowing than an earthquake. Ask Dan Kessler. He obsesses about them.

Kessler is the chief executive of Harbor, a startup that aims to help Americans prepare—at least semi-calmly—for the next disaster, from how to pack a “go bag,” to how much water you should stockpile.

To be sure, there will be another disaster. That might not be good for your nerves, but makes for ideal timing for a disaster prep app. America is grappling with a pandemic, a financial crisis, a potentially contested presidential election, another historic hurricane season, and superpowered wildfires on the West Coast.

Harbor tackles two out of these—natural disasters and COVID-19—plus the usual ailments of modern life: car crashes and house fires. (Next on Kessler’s wish list? A surprisingly common scourge: hail.)

If that seems dark, Kessler, a former executive at meditation app Headspace, says he frames disaster preparedness as a “simple, healthy habit,” much like brushing your teeth. While he admits he doesn’t have a background in emergency management—he was brought on to run the app in January—he says risk aversion is “in his bones.”

“I grew up in a household where we always had several months of toilet paper,” he says. He also points out that he has lived through several of America’s national calamities. Living in Los Angeles, he has been evacuated for wildfires “seemingly every year” and was in New Orleans during Hurricane Katrina.

“I am not unique,” he says grimly.

“Just where the world is headed”

When deciding which life-muddling events to include, Kessler says the company turned to what was statistically most likely. Outside of house fires, car crashes, and a pandemic—which was a late addition, just before the October launch—the emphasis at Harbor is on natural disasters. There’s certainly room to grow, he acknowledges.

“It is a big request from our members: school shootings, terrorist attacks…There’s militias now and civil unrest,” he says. “It’s definitely something people are thinking about.”

But he says the reality of hurricanes and destructive fires is that “you can count on a natural disaster to happen” and that the risk will be increasing as the country grapples with the impacts of climate change.

Climate scientists and the world’s largest insurance companies both acknowledge the risks from natural disasters are increasing. Munich Re registered 820 natural disasters causing insured losses in 2019, three times the amount from 30 years ago; in 2017 and 2018, another major insurer, Swiss Re, handed over $219 billion globally in checks.

“I don’t mean to fearmonger, but 2021 is going to be bad, 2022 is going to be bad. There’s going to be an increasing number of these events,” Kessler says. “That’s just where the world is headed.”

Hurricanes in the South, wildfires in the West

The emergency preparedness plan is not a new idea: It’s the standard, recommended advice of every government agency or service. In fact, FEMA runs an app and a website complete with tips on how to prepare for everything from explosions to extreme heat. (FEMA provides content and advisory services to Harbor.)

The app, which raised $5 billion in seed funding in August, mostly just consolidates public and government advice, compiled using a host of national security and climate change advisers. But it takes a “gamify” approach, what Kessler calls “Duolingo for home safety,” with cute graphics and a tracker system to show how “prepped” you are. Its website also sells tools for go-bags and water filtration. The app will be funded on a “freemium” model, where basic accounts are funded by advertising, while users can also upgrade their subscription for more services.

The app is based on your household’s zip code. Whether you live in Galveston, Texas, or Los Angeles, the app will suggest a different list of recommended natural disasters you will be advised to prepare for, based on that region’s government-assessed risks. (You can also add your own extras, so if you live in Illinois you can, in fact, prepare for a remote event like a tsunami.)

Once a disaster does arrive, the app walks you through the basics of how to manage the crisis. (The advice can seem obvious to some, but no less vital—put on your shoes; keep an eye out for dangling electrical wires.) Households can all share an account, and it works offline, for those disasters that may cut cell service.

There’s a range of things the app doesn’t yet do, including an early warning system for disasters, and 911 calling inside the app. Both features, he says, are far more difficult to implement than they appear. For one, warning systems can sometimes conflict with each other, Kessler notes. Another potential area of expansion is, naturally, quotes for disaster insurance—a growing business.

“What’s going to happen next?”

For inspiration, Kessler admits that there are some cultures that are particularly good at prepping for disaster. He cites the Japanese systems around preparing for tsunamis, and another group closer to home: American Mormons.

“You could pull aside any Mormon family and they’ll be like, ‘Yeah, of course, I’ve got like six months of canned food down there,’” he says, with a laugh. “It’s really quite inspiring.”

(The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints says it emphasizes “self-reliance” among its members, including preparing for illness, disaster, or other emergencies, and also runs home storage centers across North America.)

But if the effort to put a pragmatic, design-centric spin on the rising toll of climate change may seem strained, the app is part of a cohort of companies designed to address the unavoidable, but often taboo, sides of life. Those include apps for first aid and preparedness and even death: The web-based service Cake, for example, helps people plan for the end of their lives, from informing loved ones where to find critical documents, to instructing them on the preferred music at their funerals.

The pandemic has given Harbor a boost, the company says: In April, registrations were up 400%.

The pandemic has also opened people up to dealing pragmatically with disasters, Kessler argues. Simply put, that’s because Americans are alreadydealing with them, one way or another.

“People are not saying it could happen,” he says. “They’re saying, ‘What’s going to happen next?’”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开