首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

疫情让人们更加怀疑科学,这是怎么回事?

一些人更易对疫苗持怀疑态度,并且不太可能让他们的孩子接种疫苗。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

当前世界,一些关键人群的新冠肺炎疫情经历可能导致今后发生的大流行病情况更加糟糕,这一观点听上去不可思议,但却可能是事实。

这个惊人的理论来自于一项新的研究,该项研究由加利福尼亚大学伯克利分校(University of California at Berkeley)的巴里·艾肯格林、欧洲复兴开发银行(European Bank for Reconstruction and Development)的杰瓦特·吉拉伊·阿克索伊以及苏塞克斯大学(University of Sussex)的奥坤·萨卡合作开展。

他们调查了全世界超过75,000名大流行病经历者的态度和行为,重点研究了疫情发生时处于18岁至25岁年龄段的人群。心理学家报告称,18岁至25岁是人们长期态度形成阶段,而该研究受访群体所形成的某些态度在未来大流行病中可能会害人又害己。研究人员发现,即使在一场疫情结束后数十年,人们在那些敏感脆弱时期的经历会“大大降低人们对科学家及其工作成果的信任度。”

更糟糕的是,这些人更易对疫苗持怀疑态度,并且不太可能让他们的孩子接种疫苗。

在这个由科学主宰的时代,很难想象会有人以这种方式应对当今的疫情。全球对科学的信任程度达到了科学现状指数(State of Science Index)年度调研启动三年来的最高水平,该项调研由3M公司提供赞助;54%的受访者表示,新冠肺炎疫情使他们更有可能倡导科学。调查中对科学持怀疑态度的受访者人数首次下降。

然而,艾肯格林团队的发现可能在这场非比寻常的疫情过后仍然成立。这是因为人们对科学的态度和对科学家的态度大不相同。研究人员发现,在脆弱敏感时期经历一场大流行病并不会影响人们对科学的态度;理论上,人们认可科学的价值,因为它能够促进社会的发展。研究人员写道:“如果将以往发生的大流行病视为一个向导,病毒……将降低人们对某些科学家的信任,恶化人们对科学家学术诚信的认知,削弱人们对科学活动可以造福大众的信心。”

这些研究结果与几年前进行的其他研究的结果一致。当坏事发生时,人们倾向于责备个人,而不是整个机构。除此之外,研究人员在以往的调查中指出:“很大一部分受访者认为科学家之间存在分歧,证明了科学家的结论都是基于个人信念(而不是数据和方法问题),或者仅仅表明相关研究人员不称职。在疫情迅速蔓延的情况下,也有可能出现这一情况。”

研究表明,最恶劣的破坏性态度在低收入国家以及人均医生数量很少的国家最为强烈,因此我们有理由期望,至少发达国家的人们在此次新冠疫情过后能够避免产生这种态度。但是,另一项因素可能对美国和欧洲尤其不利。研究表明,在最严重的疫情过后,人们反科学家、反疫苗的态度会更加强烈,而新冠疫情对美国和欧洲的打击几乎比任何其他地方都严重;在人们的记忆中,这些国家还没有经历过像新冠疫情这样严重的大流行病。

这项新研究为决策制定者提供了非常有价值的帮助,他们希望在今后发生的大流行病中可以对科学、科学家以及疫苗的制定提供最大的支持。不要试图去说服老年人,他们也束手无策。不用担心孩子们,他们的长期态度要等到以后才会形成。从今天开始,把全部焦点放在Z世代身上。下一次疫情可能要到数年之后,但也许现在我们就能够对其结局了解一二了。(财富中文网)

翻译:郝秀

审校:汪皓

当前世界,一些关键人群的新冠肺炎疫情经历可能导致今后发生的大流行病情况更加糟糕,这一观点听上去不可思议,但却可能是事实。

这个惊人的理论来自于一项新的研究,该项研究由加利福尼亚大学伯克利分校(University of California at Berkeley)的巴里·艾肯格林、欧洲复兴开发银行(European Bank for Reconstruction and Development)的杰瓦特·吉拉伊·阿克索伊以及苏塞克斯大学(University of Sussex)的奥坤·萨卡合作开展。

他们调查了全世界超过75,000名大流行病经历者的态度和行为,重点研究了疫情发生时处于18岁至25岁年龄段的人群。心理学家报告称,18岁至25岁是人们长期态度形成阶段,而该研究受访群体所形成的某些态度在未来大流行病中可能会害人又害己。研究人员发现,即使在一场疫情结束后数十年,人们在那些敏感脆弱时期的经历会“大大降低人们对科学家及其工作成果的信任度。”

更糟糕的是,这些人更易对疫苗持怀疑态度,并且不太可能让他们的孩子接种疫苗。

在这个由科学主宰的时代,很难想象会有人以这种方式应对当今的疫情。全球对科学的信任程度达到了科学现状指数(State of Science Index)年度调研启动三年来的最高水平,该项调研由3M公司提供赞助;54%的受访者表示,新冠肺炎疫情使他们更有可能倡导科学。调查中对科学持怀疑态度的受访者人数首次下降。

然而,艾肯格林团队的发现可能在这场非比寻常的疫情过后仍然成立。这是因为人们对科学的态度和对科学家的态度大不相同。研究人员发现,在脆弱敏感时期经历一场大流行病并不会影响人们对科学的态度;理论上,人们认可科学的价值,因为它能够促进社会的发展。研究人员写道:“如果将以往发生的大流行病视为一个向导,病毒……将降低人们对某些科学家的信任,恶化人们对科学家学术诚信的认知,削弱人们对科学活动可以造福大众的信心。”

这些研究结果与几年前进行的其他研究的结果一致。当坏事发生时,人们倾向于责备个人,而不是整个机构。除此之外,研究人员在以往的调查中指出:“很大一部分受访者认为科学家之间存在分歧,证明了科学家的结论都是基于个人信念(而不是数据和方法问题),或者仅仅表明相关研究人员不称职。在疫情迅速蔓延的情况下,也有可能出现这一情况。”

研究表明,最恶劣的破坏性态度在低收入国家以及人均医生数量很少的国家最为强烈,因此我们有理由期望,至少发达国家的人们在此次新冠疫情过后能够避免产生这种态度。但是,另一项因素可能对美国和欧洲尤其不利。研究表明,在最严重的疫情过后,人们反科学家、反疫苗的态度会更加强烈,而新冠疫情对美国和欧洲的打击几乎比任何其他地方都严重;在人们的记忆中,这些国家还没有经历过像新冠疫情这样严重的大流行病。

这项新研究为决策制定者提供了非常有价值的帮助,他们希望在今后发生的大流行病中可以对科学、科学家以及疫苗的制定提供最大的支持。不要试图去说服老年人,他们也束手无策。不用担心孩子们,他们的长期态度要等到以后才会形成。从今天开始,把全部焦点放在Z世代身上。下一次疫情可能要到数年之后,但也许现在我们就能够对其结局了解一二了。(财富中文网)

翻译:郝秀

审校:汪皓

It sounds crazy, but it could be true: The current pandemic experience of a crucial cohort of the world population could make future pandemics worse.

The surprising evidence comes from new research by Barry Eichengreen of the University of California at Berkeley, Cevat Giray Aksoy of the European Bank for Reconstruction and Development, and Orkun Saka of the University of Sussex.

They examined the attitudes and behavior of more than 75,000 people worldwide who had lived through an epidemic, focusing on those who were age 18 to 25 at the time. That age range is when individuals form long-lasting attitudes, psychologists report, and some of the attitudes formed by those in the study could endanger themselves and others in a future pandemic. Even decades after enduring an epidemic, the researchers found, the experience during those impressionable years “significantly reduces trust in scientists and in the benefits of their work.”

Even worse, those people are more skeptical of vaccines and are less likely to get their children vaccinated.

It’s hard to believe anyone could respond that way to today’s pandemic, when science is the hero. Worldwide trust in science is the highest in the three years that 3M has been sponsoring an annual State of Science Index; 54% of respondents said COVID-19 has made them more likely to advocate for science. Skepticism of science declined for the first time in the survey.

Yet the findings of the Eichengreen team could hold up even after this extraordinary pandemic. That’s because there turns out to be a significant difference between people’s attitudes toward science and their attitudes toward scientists. The researchers found that going through an epidemic in the impressionable years didn’t affect attitudes toward science as an endeavor; in the abstract, people approve of it for its potential to improve society. But “if past epidemics are a guide,” the researchers write, “the virus...will reduce trust in individual scientists, worsen perceptions of their honesty, and weaken the belief that their activities benefit the public.”

Those results are consistent with other research going back years. When bad things happen, people tend to blame individuals rather than institutions. In addition, the researchers note that in previous surveys “a significant share of respondents take disagreement among scientists, which is not unlikely in the context of a swiftly unfolding pandemic, as evidence that their conclusions are based on personal belief (rather than on issues of data and methodology), or as simply indicating that the investigators in question are incompetent.”

There’s reason to hope that at least developed countries might escape the worst of the damaging attitudes that may be sparked by this pandemic, since the research found that such attitudes were strongest in countries with low incomes and few physicians per capita. But another factor could be especially bad news for the U.S. and Europe. In the study, anti-scientist, anti-vaccine attitudes were stronger after the most severe epidemics, and COVID-19 has hit the U.S. and Europe harder than almost anywhere else; those countries haven’t experienced a pandemic as severe as COVID-19 in living memory.

This new research offers valuable help to policymakers hoping to maximize support for science, scientists, and vaccines in future pandemics. Don’t bother trying to persuade oldsters; they’re beyond help. And don’t worry about kids; their lasting attitudes won’t be formed until later. Go all in on Gen Z, starting today. The next pandemic could be years away, but it’s outcome may be partially determined right now.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开