首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

求职无果精神苦闷,失业者互助网站成为新商机

S. Mitra Kalita
2021-02-17

在这个平台,求职者可以管理自己的求职记录,录入、分享信息,搜索求职为什么不成功的趋势分析。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

UCandu的联合创始人凯特·布莱德利。图片来源:凯特·布莱德利

她的生意已经关门好几个月了。然而,她仍然会窝在自己位于皇后区阿斯托里亚的公寓沙发上,沮丧又害怕,而且时常哭泣。“我真的什么都不敢干。”凯特·布莱德利说,“我害怕要继续交房租,害怕出门。我没有医保。万一出了什么事怎么办?”

她也一直试着主动解决问题。为了摆脱失业困境,她参加了一些座谈。其中包括专门面向小生意人的《冠状病毒援助救济和经济安全法》 (CARES Act)讲解课程,和健康保险专家的对话,以及和理财规划师的对话。

都没用。

9月28日,32岁的布莱德利在Facebook上发了个问题,问有没有人和她有同样感受。她收到了许多回复,不再觉得孤单了。在疫情期间失业可不是小事。

失业和以前不一样了。当然,因为封锁措施,职位空缺发布、面试、人际社交都在很大程度上被打乱了。但其实在疫情之前,就业的状况就已经发生了变化。

据ADP研究院估计,2019年独立就业者占就业总人数的16%。这一数字比前一年上升了2个多百分点,引发了人们对此类就业者健康和财务安全的担忧。

无独有偶,美联储的一份报告发现,“零工”群体中还存在一些令人不安的动向:“那些正在工作、希望工作更长时间的人,境况比那些不工作、也不想工作的人更糟。对社会地位进行自我评估时,那些没有全职工作的人更倾向于认为自己处于社会阶梯的下半部分,也更倾向于认为和父母在相同年龄时相比,自己过得更差。”

新冠肺炎疫情的爆发更是雪上加霜,让此类就业者进入了下行螺旋。美国心理学协会警告称,失业会引发“严重的”心理健康危机。

“在我看来,社会利用自责心理建起了一道缓冲带。”布莱德利说的是政府匆忙间推出的疫情纾困项目。“各州政府未必有充足的资金,所以更简单的选项是把责任推到个人身上,跟他们说政府没办法照顾他们。”

去年11月,布莱德利和梅雷迪思·佩雷斯作为联合创始人共同推出了一个名为UCandu的平台。平台主页直奔主题:“找工作糟透了。我们一起努力,减少一点糟糕的感觉。”平台有很多活跃用户,记录自己的进展、建议、工作线索,为彼此提供相互支持;除了这个网页,他们每天都用Slack视频,每周都在Zoom上视频。

求职者最常见的抱怨是:没有回应。求职者一次又一次地发现自己进入了最后一关,作为最后一轮面试的一部分,他们要写备忘录、要完成挑战。“但很多时候,公司不给你回应……或者他们会在三四五六个月之后才回复你。”布莱德利说,“有时,公司说他们要招一个领导职位,但等他们拿到了想要的好点子,又决定降低预算,调低岗位级别,却要求求职者继续做高级别岗位的工作。那些没有得到回应的求职者总是在想:“是不是我的问题?是不是我的问题?是不是我的问题?”

布莱德利一直在用电子表格记录自己找工作的过程,她在不断申请工作。“因为我上一份职业是企业主,所以我会用一个企业主的心态来看待失业。我的关键业绩指标(KPI)是什么?”她说,“是我一天要申请多少份工作?还是我一周能进行几次有意思的谈话?最终目标是什么?我如何用有限资源高效找到合适的工作岗位?”

这种记录是UCandu平台的基石,平台目前仍处于测试阶段,求职者可以管理自己的求职记录,录入、分享信息,搜索求职为什么不成功的趋势分析。有时,有公司发布职位空缺,几小时就收到了500到700份申请,申请通道很快就关闭了。布莱德利说,现在失业感觉就像进到了某种地狱,而UCandu社区的成员到过地狱后,“就不愿让其他人再有同样经历。我很惊讶人们原来那么愿意帮助彼此。”

失业率在4月达到14.8%的峰值,12月仍然保持在高位。受影响最严重的是女性和有色人种。但或许是受到去年社会正义抗议活动的鼓舞,失业者似乎正在找到自己的声音——也找到了彼此。

“乔治·弗洛伊德抗议活动以一种意义深远的方式,为边缘群体的权力动态赋予生机。”全球人力资源服务公司Black Maple创始人兼首席执行官哈娜·哈桑(她曾为布莱德利和社区的其他人提供咨询服务)表示,“感觉就像是‘嘿,有色人种,嘿,女性,这些机会是给你们的。’但按照他们的评估程序,他们寻找的是‘合适的人’,而不是‘能增值的人’。”

哈桑的意思是,新员工的角色不应该是去适应,而是去增强、挑战和改善工作环境。“公司会说,‘我们是一家优秀的公司。加入我们优秀的团队吧。’”她说,“我会这样看:‘这里有一群优秀的人,他们打造了这个优秀的作品,打造了这家优秀的公司。’”

哈桑说,疫情中失业的人不仅仅是在找工作。她称他们为受到价值观、目标和归属感驱动的“求职者”。“这一年,我们的周围充斥着死亡。”哈桑说,“有东西在追赶我们,我们却不知道是什么。我们拥有的只有彼此。”

通过互帮互助,失业者在社区里找到了力量,找到了能理解自己当下经历的同路人;也正因如此,布莱德利社区的成员们找到了自信,并最终找到了工作。“我的愿景是,社区成员、这个应用程序的用户能够为求职者带来力量。”布莱德利说,“没错,我希望你能找到一份工作。但我不希望你太过安逸。我不希望看到你三个月后再次失业。”(财富中文网)

译者:Agatha

UCandu的联合创始人凯特·布莱德利。图片来源:凯特·布莱德利

她的生意已经关门好几个月了。然而,她仍然会窝在自己位于皇后区阿斯托里亚的公寓沙发上,沮丧又害怕,而且时常哭泣。“我真的什么都不敢干。”凯特·布莱德利说,“我害怕要继续交房租,害怕出门。我没有医保。万一出了什么事怎么办?”

她也一直试着主动解决问题。为了摆脱失业困境,她参加了一些座谈。其中包括专门面向小生意人的《冠状病毒援助救济和经济安全法》 (CARES Act)讲解课程,和健康保险专家的对话,以及和理财规划师的对话。

都没用。

9月28日,32岁的布莱德利在Facebook上发了个问题,问有没有人和她有同样感受。她收到了许多回复,不再觉得孤单了。在疫情期间失业可不是小事。

失业和以前不一样了。当然,因为封锁措施,职位空缺发布、面试、人际社交都在很大程度上被打乱了。但其实在疫情之前,就业的状况就已经发生了变化。

据ADP研究院估计,2019年独立就业者占就业总人数的16%。这一数字比前一年上升了2个多百分点,引发了人们对此类就业者健康和财务安全的担忧。

无独有偶,美联储的一份报告发现,“零工”群体中还存在一些令人不安的动向:“那些正在工作、希望工作更长时间的人,境况比那些不工作、也不想工作的人更糟。对社会地位进行自我评估时,那些没有全职工作的人更倾向于认为自己处于社会阶梯的下半部分,也更倾向于认为和父母在相同年龄时相比,自己过得更差。”

新冠肺炎疫情的爆发更是雪上加霜,让此类就业者进入了下行螺旋。美国心理学协会警告称,失业会引发“严重的”心理健康危机。

“在我看来,社会利用自责心理建起了一道缓冲带。”布莱德利说的是政府匆忙间推出的疫情纾困项目。“各州政府未必有充足的资金,所以更简单的选项是把责任推到个人身上,跟他们说政府没办法照顾他们。”

去年11月,布莱德利和梅雷迪思·佩雷斯作为联合创始人共同推出了一个名为UCandu的平台。平台主页直奔主题:“找工作糟透了。我们一起努力,减少一点糟糕的感觉。”平台有很多活跃用户,记录自己的进展、建议、工作线索,为彼此提供相互支持;除了这个网页,他们每天都用Slack视频,每周都在Zoom上视频。

求职者最常见的抱怨是:没有回应。求职者一次又一次地发现自己进入了最后一关,作为最后一轮面试的一部分,他们要写备忘录、要完成挑战。“但很多时候,公司不给你回应……或者他们会在三四五六个月之后才回复你。”布莱德利说,“有时,公司说他们要招一个领导职位,但等他们拿到了想要的好点子,又决定降低预算,调低岗位级别,却要求求职者继续做高级别岗位的工作。那些没有得到回应的求职者总是在想:“是不是我的问题?是不是我的问题?是不是我的问题?”

布莱德利一直在用电子表格记录自己找工作的过程,她在不断申请工作。“因为我上一份职业是企业主,所以我会用一个企业主的心态来看待失业。我的关键业绩指标(KPI)是什么?”她说,“是我一天要申请多少份工作?还是我一周能进行几次有意思的谈话?最终目标是什么?我如何用有限资源高效找到合适的工作岗位?”

这种记录是UCandu平台的基石,平台目前仍处于测试阶段,求职者可以管理自己的求职记录,录入、分享信息,搜索求职为什么不成功的趋势分析。有时,有公司发布职位空缺,几小时就收到了500到700份申请,申请通道很快就关闭了。布莱德利说,现在失业感觉就像进到了某种地狱,而UCandu社区的成员到过地狱后,“就不愿让其他人再有同样经历。我很惊讶人们原来那么愿意帮助彼此。”

失业率在4月达到14.8%的峰值,12月仍然保持在高位。受影响最严重的是女性和有色人种。但或许是受到去年社会正义抗议活动的鼓舞,失业者似乎正在找到自己的声音——也找到了彼此。

“乔治·弗洛伊德抗议活动以一种意义深远的方式,为边缘群体的权力动态赋予生机。”全球人力资源服务公司Black Maple创始人兼首席执行官哈娜·哈桑(她曾为布莱德利和社区的其他人提供咨询服务)表示,“感觉就像是‘嘿,有色人种,嘿,女性,这些机会是给你们的。’但按照他们的评估程序,他们寻找的是‘合适的人’,而不是‘能增值的人’。”

哈桑的意思是,新员工的角色不应该是去适应,而是去增强、挑战和改善工作环境。“公司会说,‘我们是一家优秀的公司。加入我们优秀的团队吧。’”她说,“我会这样看:‘这里有一群优秀的人,他们打造了这个优秀的作品,打造了这家优秀的公司。’”

哈桑说,疫情中失业的人不仅仅是在找工作。她称他们为受到价值观、目标和归属感驱动的“求职者”。“这一年,我们的周围充斥着死亡。”哈桑说,“有东西在追赶我们,我们却不知道是什么。我们拥有的只有彼此。”

通过互帮互助,失业者在社区里找到了力量,找到了能理解自己当下经历的同路人;也正因如此,布莱德利社区的成员们找到了自信,并最终找到了工作。“我的愿景是,社区成员、这个应用程序的用户能够为求职者带来力量。”布莱德利说,“没错,我希望你能找到一份工作。但我不希望你太过安逸。我不希望看到你三个月后再次失业。”(财富中文网)

译者:Agatha

It had been months since she’d lost her business. Yet there she was still on the couch of her apartment in Astoria, Queens, depressed, crying, afraid. “I was really scared to do anything,” said Cat Bradley. “I was scared to keep paying rent, scared to go outside. I didn't have health insurance. What if something happens?”

She had been trying to be proactive, organizing seminars to try to navigate unemployment. There was a course on the CARES Act geared toward small businesses, a talk with a health insurance expert, another from a financial planner. Nothing was working.

On Sept. 28, the 32-year-old posted a query on Facebook about whether anyone felt the same way. Dozens of responses later, she was no longer alone. That's no small thing when you're unemployed in the middle of a pandemic.

Losing a job isn’t what it used to be. Sure, there’s a lockdown. Job postings, interviews and networking all have been massively disrupted. But even before the pandemic, the nature of employment had already been changing.

The ADP Research Institute estimated that independent workers made up 16% of payrolls in 2019. That jumped more than two percentage points from the previous year, which has raised concerns about the health and financial security of such workers.

Separately but significantly, a Federal Reserve report found disconcerting trends among such “gig” workers: “Those who are working and want to work more hours are worse off than those who are not working and do not want to work. In terms of self-assessed social status, those who are not fully employed are more likely to view themselves on the bottom half of a social ladder. They are also more likely to say that they are worse off than their parents were at the same age.”

The perfect storm called COVID only sent these workers into a downward spiral. The American Psychological Association warns of a “significant” mental health crisis due to unemployment.

“My opinion is that socially we have built a self-blame buffer,” said Bradley, citing a scramble in trying to figure out COVID relief programs. “States don’t necessarily have the funding they need so it’s easier to put the responsibility of this kind of thing on individuals and tell them we can’t take care of them.”

In November, Bradley and her co-founder Meredith Perez launched a platform called UCandu. Its homepage gets right to the point: “Job hunting sucks. Together, we’re making it suck less.” She has dozens of active users, tracking their progress, advice, job leads and just general support for each other; besides the site, they meet over Slack daily and Zoom weekly.

The most common complaint: Ghosting. Over and over, candidates find themselves finalists, writing memos or performing challenges as a part of the last interview round. “Many times companies don't get back to you...or they get back to you 3,4,5,6 months later," Bradley said. "Sometimes when the company says they're hiring for a leadership position but after they get those great ideas, they decide to lower the budget and hire for a lower-level employee and ask them to still do that level of work. The job seeker who hasn't heard back is thinking to themselves, 'Is it me? Is it me? Is it me?'"

Dutifully tracking her own efforts to find work in a spreadsheet, Bradley kept applying. “I approached unemployment from the mindset of being a business owner because that is what I had most recently been. What are my KPIs?” she said, referring to key performance indicators. “Is it how many jobs I apply to in a day? Or is it how many interesting conversations can I have in a week? What’s the ultimate goal? How do I growth-hack my way into the right job?”

This tracking is a cornerstone of the UCandu platform, still in beta, allowing job seekers to manage their search, end to end, and to input and share information and glean trends on why things might not be working out. Sometimes, companies post openings, draw 500 to 700 applicants within hours, only to quickly close. Joblessness right now is a certain kind of hell, Bradley said, and once members enter, “they don't want to have other people go through it. I am astounded at how much people are willing to help each other.”

Unemployment peaked in April to 14.8% and remained still high in December. The hardest hit are women and people of color. But perhaps emboldened by social justice protests of the past year, the unemployed seem to be finding their voice—and each other.

“The George Floyd protests, in such a profound way, brought to life the power dynamics of people from marginalized groups,” said Hana Hassan, founder and CEO of Black Maple.io, a global talent marketplace, who has advised Bradley and others in the group. “It was ‘Hey, person of color, hey woman, we have these opportunities for you.’ But their evaluation process looks for ‘fit’ and not ‘add.’”

By this, Hassan means the role of new hires should not be to fit in but to augment, challenge and improve the workplace. "Companies will say, 'We're this great company. Come and join our great team,'" she said. "The way I look at it: 'Here are these great people who built this great product who built this great company.'"

The pandemic's unemployed are not just looking for jobs, Hassan says. Rather, she calls them “career seekers,” motivated by values, purpose and a sense they belong. “We’ve been surrounded by death for a year,” said Hassan. “Something is chasing us and we don't know what it is. All we have is each other.”

By turning to each other, the jobless are finding power in a community and people who understand what they are going through; that has resulted in a handful of Bradley's cohort finding their self confidence, and ultimately, work. "My vision for the members of this community and the people using the app is to build power for job seekers," Bradley said. "Yes, I want you to be able to get a job. But I don't want you to settle. I don't want you to be unemployed again in three months."

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开