首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

英国新冠变种病毒肆虐,美国为何能“幸免于难”

有数个原因让美国或将规避英国在今年1月出现新冠病毒变种导致病例激增、医院不堪重负的悲惨经历。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

当全世界对新冠变种病毒的担忧不断加剧时,美国却似乎能够置身事外。目前,美国有充分的理由相信,该国或将规避“最可怕变种”的全面爆发。运气构成了很大一部分原因。

随着病毒不断传播,变异不可避免。新冠病毒的变异情况已经成为当下世界对疫情的主要担忧,变异过程中,病毒还会不断增加其传染性和致命性。在英国、南非和巴西发现的变异毒株已经遍布全球。美国的纽约和加州也出现了类似的变种。新研究发现,该州44个县的病例绝大部分都是加州的变种。

在美国,尤其令人担忧是可能重演英国今年1月的悲惨经历。当时,新冠病例的增加让医院不堪重负,一些患者不得不搬到酒店。但哈佛大学公共卫生学院(Harvard T.H. Chan School of Public Health)的流行病学副教授威廉·哈纳奇说,美国或将规避这种情况的出现,原因有几个。

英国的变种病毒在“一年中最糟糕的时候”袭击了该国,而现在这一时期已经过去。“常规季节性冠状病毒在1月达到高峰。”哈纳奇说。

直到今年2月,英国变种病毒才开始在美国迅速传播,这“可能意味着,该变种在美国本土普遍传播的时候,病毒已不一年中传播力最强的时期。”因此,哈纳奇认为美国“开始受变种袭击的时机,要更好一些”。其他变体甚至在最近才出现。

此外,接种疫苗的人数比1月增加了数百万,而且根据最新数据,疫苗至少在一定程度上对变异病毒有效——事实上,疫苗的有效程度比公众之前认为的更有效。哈佛医学院的教授加力特·阿尔特报告说,这些变异“似乎对负责攻击被感染细胞的T细胞的免疫没有太大的影响”。因此她表示,疫苗“将继续对这些新变种提供保护”。

哈纳奇表示,“在美国一些病例数量较多的地区,对获得性感染的免疫可能发挥了(季节性效应)作用”,这也是一大相关因素。他认为,免疫提高是新增病例普遍急剧下降的一个重要因素,并将抑制变种的传播。

此外,人们还会对变化的环境做出反应。哈纳奇说:“当死亡人数非常多的时候,人们会改变自己的行为,改变原先的沟通方式。”这是新病例减少的另一个原因,也是他认为变异病毒现在袭击比早期袭击危害更小的一个原因。

哈纳奇强调,他并不是在试图放低变异的威胁。“我们应当密切关注病毒的变异。”他说。变异对全美国各地的影响各不相同,最令人担忧的是佛罗里达——英国变种在佛罗里达似乎已经颇具规模,但公共卫生反应还没有“非常重视”。

但是,针对毁灭性的英国变种对美国产生的影响,哈纳奇的看法至少给人们带来了一丝可喜的希望。“我不认为会出现全国性的激增,至少在未来几个月内不会。”他说。(财富中文网)

编译:杨二一

当全世界对新冠变种病毒的担忧不断加剧时,美国却似乎能够置身事外。目前,美国有充分的理由相信,该国或将规避“最可怕变种”的全面爆发。运气构成了很大一部分原因。

随着病毒不断传播,变异不可避免。新冠病毒的变异情况已经成为当下世界对疫情的主要担忧,变异过程中,病毒还会不断增加其传染性和致命性。在英国、南非和巴西发现的变异毒株已经遍布全球。美国的纽约和加州也出现了类似的变种。新研究发现,该州44个县的病例绝大部分都是加州的变种。

在美国,尤其令人担忧是可能重演英国今年1月的悲惨经历。当时,新冠病例的增加让医院不堪重负,一些患者不得不搬到酒店。但哈佛大学公共卫生学院(Harvard T.H. Chan School of Public Health)的流行病学副教授威廉·哈纳奇说,美国或将规避这种情况的出现,原因有几个。

英国的变种病毒在“一年中最糟糕的时候”袭击了该国,而现在这一时期已经过去。“常规季节性冠状病毒在1月达到高峰。”哈纳奇说。

直到今年2月,英国变种病毒才开始在美国迅速传播,这“可能意味着,该变种在美国本土普遍传播的时候,病毒已不一年中传播力最强的时期。”因此,哈纳奇认为美国“开始受变种袭击的时机,要更好一些”。其他变体甚至在最近才出现。

此外,接种疫苗的人数比1月增加了数百万,而且根据最新数据,疫苗至少在一定程度上对变异病毒有效——事实上,疫苗的有效程度比公众之前认为的更有效。哈佛医学院的教授加力特·阿尔特报告说,这些变异“似乎对负责攻击被感染细胞的T细胞的免疫没有太大的影响”。因此她表示,疫苗“将继续对这些新变种提供保护”。

哈纳奇表示,“在美国一些病例数量较多的地区,对获得性感染的免疫可能发挥了(季节性效应)作用”,这也是一大相关因素。他认为,免疫提高是新增病例普遍急剧下降的一个重要因素,并将抑制变种的传播。

此外,人们还会对变化的环境做出反应。哈纳奇说:“当死亡人数非常多的时候,人们会改变自己的行为,改变原先的沟通方式。”这是新病例减少的另一个原因,也是他认为变异病毒现在袭击比早期袭击危害更小的一个原因。

哈纳奇强调,他并不是在试图放低变异的威胁。“我们应当密切关注病毒的变异。”他说。变异对全美国各地的影响各不相同,最令人担忧的是佛罗里达——英国变种在佛罗里达似乎已经颇具规模,但公共卫生反应还没有“非常重视”。

但是,针对毁灭性的英国变种对美国产生的影响,哈纳奇的看法至少给人们带来了一丝可喜的希望。“我不认为会出现全国性的激增,至少在未来几个月内不会。”他说。(财富中文网)

编译:杨二一

As concerns intensify over variants of the COVID-19 virus, the U.S. has solid grounds for thinking it might escape the full fury of the most frightening variants. Luck is a large part of the reason.

Variants, which arise inevitably as a virus spreads, have become a major concern as more are discovered and prove to be more transmissible and more lethal than the original COVID-19 virus. Variants discovered in the U.K., South Africa, and Brazil have already circled the globe. Others have emerged in New York and California; new research finds that the California variant now accounts for most of the cases in 44 counties there.

Especially worrying in the U.S. is the possibility of repeating Britain’s harrowing January experience, when COVID cases overwhelmed hospitals and some patients had to be moved to hotels. But William Hanage, an associate professor of epidemiology at the Harvard T.H. Chan School of Public Health, says the U.S. may well avoid that scenario, for a few reasons.

The U.K. variant struck that country at the worst possible time of year, which is now past. “Regular seasonal coronaviruses peak in January,” Hanage told journalists on a call.

The U.K. variant didn’t begin spreading rapidly in the U.S. until February, which “may mean that the point at which [this] variant is becoming locally common [in the U.S.] is the part of the year where it doesn’t transmit quite as well.” As a result, he says, “I do think that we are going to be entering this at a better time.” Other variants have arrived even more recently.

In addition, millions more people have been vaccinated than had been vaccinated in January, and the vaccines appear to be at least somewhat effective against the variants—in fact more effective than previously believed, according to new data. Galit Alter, a professor at Harvard Medical School, reports that the variants “don’t seem to affect T cell immunity all that much,” and T cells attack infected cells. As a result, she says, vaccines “will continue to provide protection against these newly emerging variants.”

A related factor, Hanage says, is that “in some parts of the country where there has been a lot of disease, it may be the case that infection-acquired immunity is playing into [the seasonality effect].” Increasing immunity is an important factor in the dramatic decline in new cases generally, he believes, and will dampen the spread of variants.

And people do respond to changing conditions. “When there’s a very large number of deaths, [people] change their behavior, and they make different contact patterns,” Hanage says. It’s another reason new cases are declining and a reason to think variants may be less damaging than if they had arrived earlier.

Hanage emphasizes that he isn’t minimizing the variant threat: “There’s every reason to be intensely concerned about the variants.” The effects will vary across the country, with a particular concern being Florida, where the U.K. variant seems to be well established, and the public health response has not been “hugely active.”

But his big-picture view of the devastating U.K. variant’s effect on the U.S. offers at least a welcome bit of hope: “I don’t think there is going to be a definitive national surge, at least not in the next few months.”

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开