“这太古怪,太疯狂了。”纽约大学医学院医学伦理部创始负责人亚瑟·卡普兰说。
4月13日,美国食品和药物管理局(FDA)的安妮·舒查特博士和美国疾病控制和预防中心(CDC)的彼得·马克斯博士就强生公司的新冠疫苗发表联合声明,称“出于充分的谨慎,我们建议暂停使用这种疫苗”。他们的担心并非空穴来风。强生的一剂疫苗在美国注射了680多万剂后,已经报告了6例极为罕见的血栓病例,其中1例死亡。这种类型的血栓需要极其特殊的治疗方法。FDA和CDC发表声明,以便医护人员在遇到这些情况时可以准备“所需的独特治疗”。
这个反馈在伦理上合理吗?强生公司的态度又是如何?强生之所以受到如此关注,是因为在1982年,该公司应对危机的态度,为企业道德反馈设定了一个良好标准:当旗下的泰诺产品对顾客造成伤害、死亡时,强生给予了相当及时的处理。从那以后,诸多商学院一直在研究这个危机公关案例。
但是,尽管看起来有诸多相似之处,现在这起事件和泰诺事件完全不同。
卡普兰认为,政府的反应完全错误。“我不会暂停接种疫苗。”他说,“我们看到,密歇根州病例呈现激增,巴西、伊朗、法国、甚至加拿大发生的全球灾难,现在不是破坏人们对疫苗信任的时候。在现在这个时间点,做出这样的决定是完全错误的。”
那么血栓风险如何?“我不喜欢没有比较数据的信息。”他表示。他更偏好数据信息:“强生疫苗有潜在的罕见血栓的超远程风险,这可能是可控的。时至今日因新冠肺炎住院和死亡的数据已经摆在这里了。问题解决后,疫苗接种应当继续。”
强生的声明向来很谨慎。该公司表示,“我们强烈支持”FDA和CDC于4月13日发布的声明,并同时宣布将“主动推迟强生疫苗在欧洲的分发和推广”。报告还指出,“目前,在这些偶发性事件和我们的制药子公司杨森生产的新冠疫苗之间,尚未发现明确的因果关系。”
但是,强生并没有召回任何疫苗——这与该公司1982年的反应形成鲜明对比。1982年,强生迅速在全美国召回了所有的泰诺(其零售价值约为1亿美元),并投放广告告诉消费者停止使用泰诺。这的确是合乎企业道义的做法,但根据现在的情形和事实,召回的可能性不大。
在泰诺的案例中,几天之内就有7人死亡,而且很快就被发现有人把含有氰化物的胶囊装进了泰诺的容器里。如今,强生的疫苗是否对人体构成损害,还远未可知。在近700万接种疫苗的人群中,有6例可以反映脑静脉窦血栓形成(CVST)这一疾病的正常流行情况。
但如果这些少数病例并不能反映正常的患病率呢?如果调查结果显示(如一些人的假设那样),疫苗在少数人体内产生抗体,引发免疫反应,导致血栓呢?也就是说,如果疫苗有极微小的导致心血管血栓的风险,在最坏的情况下甚至会导致病人死亡呢?什么才是合乎道德的做法?
至于答案如何,请记住卡普兰对比较数据的偏好。泰诺是一种止痛药,可以缓解疼痛感,但它并不能拯救人们的生命;但是,疫苗拯救了数千人的生命。这就引出了一个让人痛苦的问题:伦理学家会纵容,以每百万人中几条生命的逝去为代价,去拯救其中的数千条生命吗?
“我会。”卡普兰说。他在2017年与其他作者合编了一本关于疫苗伦理的书。他认为,有必要通过更改同意声明以通知患者,而且“让医生做好准备,以处理这种类型的血栓”。这种血栓不一定致命,会通过严重头痛、腹痛、腿痛或呼吸短促等症状发出警告。但是,“不能因此在疫情肆虐期间停用疫苗,即使它确实会导致一两例死亡病例”。
卡普兰还提出了另一个伦理问题。当FDA和CDC暂停某种疫苗的使用时,“公众只会听到,‘疫苗是危险的’。”他说,“有些人烟瘾难戒,但却不想接种疫苗,只是因为他们觉得‘疫苗危险’……如果这些是未来几天的头条新闻,那可想而知,公共卫生状况将会一直糟糕下去。”(财富中文网)
编译:杨二一
“这太古怪,太疯狂了。”纽约大学医学院医学伦理部创始负责人亚瑟·卡普兰说。
4月13日,美国食品和药物管理局(FDA)的安妮·舒查特博士和美国疾病控制和预防中心(CDC)的彼得·马克斯博士就强生公司的新冠疫苗发表联合声明,称“出于充分的谨慎,我们建议暂停使用这种疫苗”。他们的担心并非空穴来风。强生的一剂疫苗在美国注射了680多万剂后,已经报告了6例极为罕见的血栓病例,其中1例死亡。这种类型的血栓需要极其特殊的治疗方法。FDA和CDC发表声明,以便医护人员在遇到这些情况时可以准备“所需的独特治疗”。
这个反馈在伦理上合理吗?强生公司的态度又是如何?强生之所以受到如此关注,是因为在1982年,该公司应对危机的态度,为企业道德反馈设定了一个良好标准:当旗下的泰诺产品对顾客造成伤害、死亡时,强生给予了相当及时的处理。从那以后,诸多商学院一直在研究这个危机公关案例。
但是,尽管看起来有诸多相似之处,现在这起事件和泰诺事件完全不同。
卡普兰认为,政府的反应完全错误。“我不会暂停接种疫苗。”他说,“我们看到,密歇根州病例呈现激增,巴西、伊朗、法国、甚至加拿大发生的全球灾难,现在不是破坏人们对疫苗信任的时候。在现在这个时间点,做出这样的决定是完全错误的。”
那么血栓风险如何?“我不喜欢没有比较数据的信息。”他表示。他更偏好数据信息:“强生疫苗有潜在的罕见血栓的超远程风险,这可能是可控的。时至今日因新冠肺炎住院和死亡的数据已经摆在这里了。问题解决后,疫苗接种应当继续。”
强生的声明向来很谨慎。该公司表示,“我们强烈支持”FDA和CDC于4月13日发布的声明,并同时宣布将“主动推迟强生疫苗在欧洲的分发和推广”。报告还指出,“目前,在这些偶发性事件和我们的制药子公司杨森生产的新冠疫苗之间,尚未发现明确的因果关系。”
但是,强生并没有召回任何疫苗——这与该公司1982年的反应形成鲜明对比。1982年,强生迅速在全美国召回了所有的泰诺(其零售价值约为1亿美元),并投放广告告诉消费者停止使用泰诺。这的确是合乎企业道义的做法,但根据现在的情形和事实,召回的可能性不大。
在泰诺的案例中,几天之内就有7人死亡,而且很快就被发现有人把含有氰化物的胶囊装进了泰诺的容器里。如今,强生的疫苗是否对人体构成损害,还远未可知。在近700万接种疫苗的人群中,有6例可以反映脑静脉窦血栓形成(CVST)这一疾病的正常流行情况。
但如果这些少数病例并不能反映正常的患病率呢?如果调查结果显示(如一些人的假设那样),疫苗在少数人体内产生抗体,引发免疫反应,导致血栓呢?也就是说,如果疫苗有极微小的导致心血管血栓的风险,在最坏的情况下甚至会导致病人死亡呢?什么才是合乎道德的做法?
至于答案如何,请记住卡普兰对比较数据的偏好。泰诺是一种止痛药,可以缓解疼痛感,但它并不能拯救人们的生命;但是,疫苗拯救了数千人的生命。这就引出了一个让人痛苦的问题:伦理学家会纵容,以每百万人中几条生命的逝去为代价,去拯救其中的数千条生命吗?
“我会。”卡普兰说。他在2017年与其他作者合编了一本关于疫苗伦理的书。他认为,有必要通过更改同意声明以通知患者,而且“让医生做好准备,以处理这种类型的血栓”。这种血栓不一定致命,会通过严重头痛、腹痛、腿痛或呼吸短促等症状发出警告。但是,“不能因此在疫情肆虐期间停用疫苗,即使它确实会导致一两例死亡病例”。
卡普兰还提出了另一个伦理问题。当FDA和CDC暂停某种疫苗的使用时,“公众只会听到,‘疫苗是危险的’。”他说,“有些人烟瘾难戒,但却不想接种疫苗,只是因为他们觉得‘疫苗危险’……如果这些是未来几天的头条新闻,那可想而知,公共卫生状况将会一直糟糕下去。”(财富中文网)
编译:杨二一
“This is loony. This is crazy,” says Arthur Caplan, founding head of the Division of Medical Ethics at NYU School of Medicine in New York City.
He’s talking about Tuesday’s joint statement from Dr. Anne Schuchat of the Food and Drug Administration and Dr. Peter Marks of the Centers for Disease Control and Prevention regarding Johnson & Johnson’s COVID-19 vaccine. Their message: “We are recommending a pause in the use of this vaccine out of an abundance of caution.” Their concern is that after more than 6.8 million doses of J&J’s one-shot vaccine have been administered in the U.S., six cases of an extremely rare type of blood clot, including one death, have been reported. This type of clot requires treatment different from that used for most blood clots; the FDA and CDC issued their statement so health care providers can plan for “the unique treatment required” in those cases.
Is that response ethically right? And what about J&J’s response? The company attracts extra attention because in 1982 it set the standard for an ethical corporate response in cases when a product—Tylenol then—is harming or killing customers; the case has been studied in business schools ever since.
But despite seeming similarities, this case is nothing like Tylenol.
Caplan thinks the government’s response is all wrong. “I wouldn’t pause vaccinations,” he says. “In light of an explosion of cases in Michigan and worldwide disasters in Brazil, Iran, France, even Canada, you don’t want to undermine trust in vaccines. It’s exactly the wrong time.” And what about the risk of blood clots? “I don’t like messaging that doesn’t have comparative data,” he says. His preferred messaging would go like this, with data added: “J&J vaccine has a potential hyper-remote risk of rare blood clots that may be manageable. Here is today’s data on hospitalization, deaths, and burials due to COVID. Keep vaccinating while issue is resolved.”
J&J’s statements have been cautious. The company says “we strongly support” Tuesday’s statement by the FDA and CDC, and it simultaneously announced it will “proactively delay the rollout of our vaccine in Europe.” It also noted that “At present, no clear causal relationship has been established between these rare events and the Janssen COVID-19 vaccine.” Janssen is J&J’s pharmaceutical business.
But the company has not recalled any doses, a sharp contrast with its response in 1982, when it quickly recalled all Tylenol nationwide—its retail value was an estimated $100 million—and ran ads telling consumers not to use Tylenol. That was the ethical thing to do. But in today’s situation, based on today’s facts, it would not be.
In the Tylenol case, seven people died within a few days, and it became clear almost immediately that someone was putting cyanide-laced capsules in Tylenol containers. Today it’s far from clear that J&J’s vaccine has harmed anyone. Six cases in almost seven million patients vaccinated could reflect normal prevalence of the disorder, called cerebral venous sinus thrombosis (CVST).
But what if those few cases don’t reflect normal prevalence? What if investigation shows, as some are already hypothesizing, that the vaccine produces, in a few people, antibodies that trigger an immune response that causes the blood clots? That is, what if there’s a tiny risk that the vaccine might cause CVST blood clots that could, in the worst case, kill a patient? What’s the ethical thing to do?
For the answer, remember Caplan’s preference for comparative data. While Tylenol is a pain medication and comforts people, it doesn’t save their lives. But the vaccine is saving thousands of lives. Which leads to a truly wrenching question: Would ethicists condone risking the potential loss of a few lives per million as a tolerable price for saving thousands of lives per million?
“I would,” says Caplan, who co-edited a book on vaccine ethics in 2017. It would be necessary to inform patients by changing the consent statement they sign, and “you would prepare doctors to handle this type of blood clot,” which isn’t necessarily fatal and gives warning through symptoms including severe headache, abdominal pain, leg pain, or shortness of breath. But “you don’t pull a vaccine in the middle of a plague even if it did kill one or two people.”
Caplan adds one more ethical consideration. When the FDA and CDC pause the use of one vaccine, “the public just hears that vaccines are dangerous,” he says. “There are people out there who are smoking but aren’t getting vaccines because they think they’re dangerous. And if those are the headlines over the coming days, it bodes very, very ill for public health.”