首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

意外!“奴役童工”案件,巧克力巨头们胜诉了

Vivienne Walt
2021-06-18

对多年以来一直就童工问题与巧克力巨头们抗争的社会活动家来说,这项裁决是当头一击。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

长期以来,美国巧克力巨头都因为涉嫌剥削童工的问题而官司缠身。6月17日,它们终于赢得了期盼已久的胜利:美国最高法院(U.S. Supreme Court)的大法官们以8比1裁定,对于“强迫远在公司总部数千英里以外地方的儿童采摘可可豆,每天劳作高达14小时,而几乎不给工资”的指控,雀巢(美国)公司(Nestlé USA)和嘉吉公司(Cargill)无需承担法律责任。

这一裁决似乎让六名马里男孩提起的一项诉讼前景更加黯淡,获胜希望渺茫:该诉讼已经在各个联邦法院审理了15年以上。男孩们——现在已经20多岁——在其中报告说,他们被强行贩卖到象牙海岸的可可农场。在那里,他们长时间从事采摘豆子的工作,睡觉的时候还有武装看守,以防他们逃跑。而除了一些基本的食物之外,他们几乎没有任何报酬。

最高法院面临的问题是,能否援引18 世纪的一项《外国人侵权法令》(Alien Tort Statute) 让跨国公司对其供应链的某些部分——包括那些发生在遥远的地方、以及不在高管人员视线范围内的劳动剥削行为负责。

最终,法官裁定,这些公司实际上无需对象牙海岸发生的事情承担法律责任——尽管它似乎构成了一种国际上禁止的童工奴役形式。他们说,一个致命的弱点是,该案未能证明,许多导致滥用童工的商业决策发生在美国本土。

“雀巢(美国)和嘉吉都是总部位于美国的公司,从事可可豆的购买、加工和销售业务。”由大法官克拉伦斯·托马斯撰写的裁决中称。“它们在象牙海岸并未拥有或经营农场。但它们确实从那里的农场购买了可可豆。”他写道。“它们还向这些农场提供技术和财政资源——例如培训、肥料、工具和资金——以换取购买可可豆的独家权利。”但即便如此,他还是认为,《外国人侵权法令》不适用于在美国境外发生的情况。

对多年以来一直就童工问题与巧克力巨头们抗争的社会活动家来说,这项裁决是当头一击。

“它们决定了预算,决定了计划,决定了业务——这所有的事项都是在美国完成的。”位于华盛顿的国际权利倡导者组织(International Rights Advocates)的执行董事特里·科林斯沃思说,2005年,该组织代表六个马里男孩对这两家巧克力公司提起诉讼。他告诉《财富》杂志,他的法律团队打算重写诉讼案,在其中声明,正是雀巢和嘉吉在美国做出的大部分决定,为远在象牙海岸的儿童奴役铺平了道路。“我们看到了一线希望,就将继续追寻它。”他说。

超过100万童工

因为在非洲的可可农场造成严重的童工奴役问题,巧克力巨头们正在面临越来越多的负面新闻。尽管世界上最大的几家巧克力公司于2000年达成了一项消除童工的非强制协议,但童工的数量却一直在稳步增长——社会活动人士说,这是因为在农场使用童工的经济优势对跨国公司来说实在太有吸引力了,尤其是在那些几乎不受监管的国家。

去年10月,据一份受美国劳工部(U.S. Department of Labor)委托发布的报告估计,约有156万儿童,其中一些年仅5岁,在象牙海岸和加纳从事可可豆的采摘工作,这两个国家为全球提供了很大一部分可可。更令人震惊的是,与十年前的估计相比,可可采摘行业的童工数量增加了约14%。

因此在去年,当巧克力巨头们向最高法院请愿,为自己辩护称,不能根据《外国人侵权法令》起诉它们时,也不得不小心翼翼。

在6月17日的裁决发布后,雀巢(美国)公司也发表了一份声明,表示该公司“从未参与过这起诉讼中指控的奴役童工的恶劣行径,我们仍然坚定不移地致力于打击可可行业的童工现象。”它表示将继续关注奴役童工的“根本原因”,并投入数百万美元用于可可产地的教育计划。

并未否认童工面临的“恐怖”

在去年12月关于此案的听证会上,巧克力巨头们强调,虽然它们谴责一切形式的奴隶制,但自己不会对此负责。“我们要求的不是在公司行为不当时,能够以任何形式逃避惩罚。”这些巨头公司的首席律师尼尔·卡蒂尔辩称。“我们是在说,要追究的是那些应该对此负责的个人。”

科林斯沃思告诉《财富》杂志,他仍然希望,在可可种植园做苦役的儿童可以在美国法院获得赔偿,尤其是在越来越多的消费者和激进组织开始抨击巧克力罪恶产业链的情况下。“没有任何一个大法官、任何一方否认,像原告这样的儿童仍然面临着被贩卖和奴役的恐怖。”他说。

他说,他和其他人权律师将努力寻找除1789年《外国人侵权法令》以外的其他司法途径。今年2月,他代表象牙海岸可可农场的童奴提起了新的诉讼,这次针对的公司更加广泛:雀巢、嘉吉、百乐嘉利宝(Barry Callebaut)、玛氏(Mars)、奥兰(Olam)、好时(Hershey)和亿滋(Mondelēz)。该案在华盛顿特区的联邦法院审理,其司法依据是2017年的一项旨在根除人口贩运的法律。(财富中文网)

编译:陈聪聪

长期以来,美国巧克力巨头都因为涉嫌剥削童工的问题而官司缠身。6月17日,它们终于赢得了期盼已久的胜利:美国最高法院(U.S. Supreme Court)的大法官们以8比1裁定,对于“强迫远在公司总部数千英里以外地方的儿童采摘可可豆,每天劳作高达14小时,而几乎不给工资”的指控,雀巢(美国)公司(Nestlé USA)和嘉吉公司(Cargill)无需承担法律责任。

这一裁决似乎让六名马里男孩提起的一项诉讼前景更加黯淡,获胜希望渺茫:该诉讼已经在各个联邦法院审理了15年以上。男孩们——现在已经20多岁——在其中报告说,他们被强行贩卖到象牙海岸的可可农场。在那里,他们长时间从事采摘豆子的工作,睡觉的时候还有武装看守,以防他们逃跑。而除了一些基本的食物之外,他们几乎没有任何报酬。

最高法院面临的问题是,能否援引18 世纪的一项《外国人侵权法令》(Alien Tort Statute) 让跨国公司对其供应链的某些部分——包括那些发生在遥远的地方、以及不在高管人员视线范围内的劳动剥削行为负责。

最终,法官裁定,这些公司实际上无需对象牙海岸发生的事情承担法律责任——尽管它似乎构成了一种国际上禁止的童工奴役形式。他们说,一个致命的弱点是,该案未能证明,许多导致滥用童工的商业决策发生在美国本土。

“雀巢(美国)和嘉吉都是总部位于美国的公司,从事可可豆的购买、加工和销售业务。”由大法官克拉伦斯·托马斯撰写的裁决中称。“它们在象牙海岸并未拥有或经营农场。但它们确实从那里的农场购买了可可豆。”他写道。“它们还向这些农场提供技术和财政资源——例如培训、肥料、工具和资金——以换取购买可可豆的独家权利。”但即便如此,他还是认为,《外国人侵权法令》不适用于在美国境外发生的情况。

对多年以来一直就童工问题与巧克力巨头们抗争的社会活动家来说,这项裁决是当头一击。

“它们决定了预算,决定了计划,决定了业务——这所有的事项都是在美国完成的。”位于华盛顿的国际权利倡导者组织(International Rights Advocates)的执行董事特里·科林斯沃思说,2005年,该组织代表六个马里男孩对这两家巧克力公司提起诉讼。他告诉《财富》杂志,他的法律团队打算重写诉讼案,在其中声明,正是雀巢和嘉吉在美国做出的大部分决定,为远在象牙海岸的儿童奴役铺平了道路。“我们看到了一线希望,就将继续追寻它。”他说。

超过100万童工

因为在非洲的可可农场造成严重的童工奴役问题,巧克力巨头们正在面临越来越多的负面新闻。尽管世界上最大的几家巧克力公司于2000年达成了一项消除童工的非强制协议,但童工的数量却一直在稳步增长——社会活动人士说,这是因为在农场使用童工的经济优势对跨国公司来说实在太有吸引力了,尤其是在那些几乎不受监管的国家。

去年10月,据一份受美国劳工部(U.S. Department of Labor)委托发布的报告估计,约有156万儿童,其中一些年仅5岁,在象牙海岸和加纳从事可可豆的采摘工作,这两个国家为全球提供了很大一部分可可。更令人震惊的是,与十年前的估计相比,可可采摘行业的童工数量增加了约14%。

因此在去年,当巧克力巨头们向最高法院请愿,为自己辩护称,不能根据《外国人侵权法令》起诉它们时,也不得不小心翼翼。

在6月17日的裁决发布后,雀巢(美国)公司也发表了一份声明,表示该公司“从未参与过这起诉讼中指控的奴役童工的恶劣行径,我们仍然坚定不移地致力于打击可可行业的童工现象。”它表示将继续关注奴役童工的“根本原因”,并投入数百万美元用于可可产地的教育计划。

并未否认童工面临的“恐怖”

在去年12月关于此案的听证会上,巧克力巨头们强调,虽然它们谴责一切形式的奴隶制,但自己不会对此负责。“我们要求的不是在公司行为不当时,能够以任何形式逃避惩罚。”这些巨头公司的首席律师尼尔·卡蒂尔辩称。“我们是在说,要追究的是那些应该对此负责的个人。”

科林斯沃思告诉《财富》杂志,他仍然希望,在可可种植园做苦役的儿童可以在美国法院获得赔偿,尤其是在越来越多的消费者和激进组织开始抨击巧克力罪恶产业链的情况下。“没有任何一个大法官、任何一方否认,像原告这样的儿童仍然面临着被贩卖和奴役的恐怖。”他说。

他说,他和其他人权律师将努力寻找除1789年《外国人侵权法令》以外的其他司法途径。今年2月,他代表象牙海岸可可农场的童奴提起了新的诉讼,这次针对的公司更加广泛:雀巢、嘉吉、百乐嘉利宝(Barry Callebaut)、玛氏(Mars)、奥兰(Olam)、好时(Hershey)和亿滋(Mondelēz)。该案在华盛顿特区的联邦法院审理,其司法依据是2017年的一项旨在根除人口贩运的法律。(财富中文网)

编译:陈聪聪

Big Chocolate won a long-awaited victory on June 17 in its legal battle over child labor when the U.S. Supreme Court justices ruled, 8 to 1, that Nestlé USA and Cargill could not be held responsible for young children forced to pick cocoa beans up to 14 hours a day for little or no pay, thousands of miles from corporate headquarters.

The ruling seemed to narrow the prospects of a lawsuit brought by six Malian boys, which has wound its way through various federal courts for more than 15 years. In it, the boys—now in their 20s—report being forcibly trafficked to cocoa farms in Ivory Coast, where they worked long hours picking beans and sleeping under armed guard to prevent them from escaping, and, in return, were paid little beyond basic food.

At stake in the Supreme Court was whether an 18th-century law called the Alien Tort Statute, or ATS, could be used to hold multinationals to account for rampant labor abuses committed in some parts of their supply chain—including those occurring far away, and out of sight of top executives.

In the end, the justices decided companies were not, in fact, legally liable for what happened in Ivory Coast—even though it appeared to constitute a form of child slavery, which is outlawed internationally. The key weakness, they said, was that the case failed to show that a lot of the business decisions leading to child labor happened on U.S. soil.

“Nestlé USA and Cargill are U.S.-based companies that purchase, process, and sell cocoa,” said the decision, written by Justice Clarence Thomas. “They did not own or operate the farms in Ivory Coast. But they did buy cocoa from farms located there,” he wrote. “They also provided those farms with technical and financial resources—such as training, fertilizer, tools, and cash—in exchange for the exclusive right to purchase cocoa.” Even so, he argued that the ATS could not be used outside the U.S.

To child-labor activists who have fought giant chocolate companies for years, the ruling came as a blow.

“They decided on the budgets, they decided on the planning, on the business aspects—all those things were done from the U.S.," said Terry Collingsworth, executive director of International Rights Advocates in Washington, which brought the lawsuit in 2005 against the two companies on behalf of the six Malian boys. He told Fortune his legal team intended rewriting the lawsuit, arguing that much of Nestlé and Cargill's decisions made in the U.S. paved the way to the use of child slaves in Ivory Coast. "We see a path out, and we are going to pursue it," he said.

More than 1 million kids

Chocolate giants face mounting bad publicity over the harsh treatment on African cocoa farms. Even though the world’s biggest chocolate companies agreed in a nonbinding deal in 2000 to eliminate child labor, the numbers have steadily grown—because, say activists, the economic advantages of using underage farmworkers are simply too attractive to multinational companies, especially in countries with minimal oversight.

Last October, a report commissioned by the U.S. Department of Labor estimated that about 1.56 million children, some as young as five, worked picking cocoa beans in Ivory Coast and Ghana, which supplies a good portion of the world’s cocoa. Astonishingly, the number of child cocoa workers had increased about 14% since the previous estimates a decade earlier.

As such, Big Chocolate had to tread a fine line when it petitioned the Supreme Court last year, arguing that they could not be sued under the ATS.

Nestlé USA said in a statement after June 17’s ruling that the company “never engaged in the egregious child labor alleged in this suit, and we remain unwavering in our dedication to combating child labor in the cocoa industry.” It said it would continue focusing on “the root causes” of child labor, investing millions in education programs in the cocoa region.

No denial of "the horrors"

In a hearing about the case last December, the companies stressed that while they condemned all forms of slavery, but were not responsible for it. “We are not seeking any sort of corporate impunity,” the companies’ lead attorney Neal Katyal argued. “We are saying you have to go after individuals.”

Collingsworth told Fortune he still hopes that children toiling in the cocoa plantations might still find redress in U.S. courts, especially with a growing chorus of consumer and activist groups assailing the conditions in producing chocolate. "None of the Justices and none of parties deny that children like the plaintiffs continue to suffer the horrors of trafficking and slavery," Collingsworth said.

He says he and other human-rights lawyers will work to find alternative paths to justice, other than the 1789 Alien Tort Statute. In February, he filed a new lawsuit on behalf of child slaves on cocoa farms in Ivory Coast, this time against Nestlé, Cargill, Barry Callebaut, Mars, Olam, Hershey and Mondelēz. The case, in federal court in Washington D.C., was brought under a 2017 law designed to eradicate human trafficking.

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开