我从来没有想过,我必须在自己的事业和照顾年迈的母亲之间做出选择。但在50岁的时候,我又回到了就业市场,想找一份可以让我留在家里陪伴她的灵活工作。在没有任何支持的情况下,全美数以百万计的妇女遭遇到一场类似的护理危机。
她们称之为“大辞职”(Great Resignation):美国劳工部(Labor Department)最近报告称,今年8月有430万人离职。我只比他们先走了几步而已。我是在7月辞职的。
人们辞职的首要原因是为了获得更好的薪水和工作保障,但包括我在内,许多人之所以放弃自己的事业,是因为她们不得不在家照顾年迈的父母。我热爱自己的工作,但我必须得照顾我年迈的母亲。事实证明,考虑到现有的选项,要提供母亲所需的护理,这是唯一可行的解决方案。
我们这一代女性经常面临为年迈的父母寻找长期护理服务的艰巨挑战。随着时间的流逝,我那81岁的老母亲的身体和认知能力每况愈下,我的护理责任也与日俱增。
对于我家来说,雇佣一位居家护理工原本是一个挺不错的选择,但现在很难找到家庭护理专业人员。大多数居家护理工都是黑人或棕色皮肤的女性,由于工资非常低,其中很多人正在逃离这个职业。这就造成家庭护理服务严重短缺的局面,尽管许多家庭迫切需要这种服务。由于找不到居家护理工,通常就由女性,也就是像我这样的母亲和女儿,承担起无偿的护理责任。
获得分子生物学和生物化学博士学位后,我在高等教育领域工作了20多年。我热爱这份工作,并且非常卖力地提升我的事业。我承担起了更多的责任,开始教授更多的课程,也逐渐得到晋升。但由于母亲的健康状况不断恶化,我不得不抽出越来越多的时间照顾她,特别是在过去几年。家政护理机构通常很难留住员工,无法提供能够让我安心的护理服务。随着我不得不承担起更大的照顾责任,我担心自己会错失工作机会。
今年夏天,迫于无奈之下,我终于做出了一个艰难的决定:辞职。因为我实在无法在照顾母亲的同时,继续长时间工作。两年多来,我每天都在照顾母亲,没有休息过一天。在新冠疫情爆发前,我还可以请兄弟姐妹帮助照顾一下。现在不可能了。尽管我母亲不需要全天候的照顾,但我不能让她独自过夜。
每天,我给母亲做饭,哄她吃。一有机会,就哄她去洗澡,给她洗脚。她很难控制自己的膀胱,所以我经常给她换床单。她一直都无法独自上楼。我必须在每个台阶上抬起她的脚,扶着她进房间。我住在一栋老房子里,空间太窄了,装不进升降椅。如果我不在她身旁的话,我都不敢想象会发生什么事情。
让我稍感幸运的是,她起床或上厕所不需要别人帮忙——至少现在还不需要。再过几年可能就需要了。当母亲的需要超出我的能力范围时,我不知道应该怎么做。
为照顾亲人而离开职场的女性,在其一生中估计会损失高达33万美元的工资和福利。这种命运或许也在等着我。
美国总统乔·拜登最初设想的《重建更美好未来计划》(Build Back Better)预计将向家庭护理行业投资4000亿美元,寻求通过改善薪酬和培训来创造更多的护理工作。美国国会正在就和解法案的部分内容展开激辩,而家庭护理则面临着被砍掉的命运。事实上,专项资金已经缩减到1500亿美元。我们的领导人必须尽可能多地投资于护理行业,79%的美国人同意这样做。
照顾老人是一项既耗费精力,又对体力要求颇高的工作。它需要技能、训练和同情心。从业者应该获得合理的报酬。在那之前,我是我母亲唯一的选择。(财富中文网)
本文作者胡安妮塔·夏普居住在美国弗吉尼亚州里士满。倡导进步政策的美国进步行动基金中心(Center for American Progress Action Fund)是她撰写本专栏文章的合作方。
译者:任文科
我从来没有想过,我必须在自己的事业和照顾年迈的母亲之间做出选择。但在50岁的时候,我又回到了就业市场,想找一份可以让我留在家里陪伴她的灵活工作。在没有任何支持的情况下,全美数以百万计的妇女遭遇到一场类似的护理危机。
她们称之为“大辞职”(Great Resignation):美国劳工部(Labor Department)最近报告称,今年8月有430万人离职。我只比他们先走了几步而已。我是在7月辞职的。
人们辞职的首要原因是为了获得更好的薪水和工作保障,但包括我在内,许多人之所以放弃自己的事业,是因为她们不得不在家照顾年迈的父母。我热爱自己的工作,但我必须得照顾我年迈的母亲。事实证明,考虑到现有的选项,要提供母亲所需的护理,这是唯一可行的解决方案。
我们这一代女性经常面临为年迈的父母寻找长期护理服务的艰巨挑战。随着时间的流逝,我那81岁的老母亲的身体和认知能力每况愈下,我的护理责任也与日俱增。
对于我家来说,雇佣一位居家护理工原本是一个挺不错的选择,但现在很难找到家庭护理专业人员。大多数居家护理工都是黑人或棕色皮肤的女性,由于工资非常低,其中很多人正在逃离这个职业。这就造成家庭护理服务严重短缺的局面,尽管许多家庭迫切需要这种服务。由于找不到居家护理工,通常就由女性,也就是像我这样的母亲和女儿,承担起无偿的护理责任。
获得分子生物学和生物化学博士学位后,我在高等教育领域工作了20多年。我热爱这份工作,并且非常卖力地提升我的事业。我承担起了更多的责任,开始教授更多的课程,也逐渐得到晋升。但由于母亲的健康状况不断恶化,我不得不抽出越来越多的时间照顾她,特别是在过去几年。家政护理机构通常很难留住员工,无法提供能够让我安心的护理服务。随着我不得不承担起更大的照顾责任,我担心自己会错失工作机会。
今年夏天,迫于无奈之下,我终于做出了一个艰难的决定:辞职。因为我实在无法在照顾母亲的同时,继续长时间工作。两年多来,我每天都在照顾母亲,没有休息过一天。在新冠疫情爆发前,我还可以请兄弟姐妹帮助照顾一下。现在不可能了。尽管我母亲不需要全天候的照顾,但我不能让她独自过夜。
每天,我给母亲做饭,哄她吃。一有机会,就哄她去洗澡,给她洗脚。她很难控制自己的膀胱,所以我经常给她换床单。她一直都无法独自上楼。我必须在每个台阶上抬起她的脚,扶着她进房间。我住在一栋老房子里,空间太窄了,装不进升降椅。如果我不在她身旁的话,我都不敢想象会发生什么事情。
让我稍感幸运的是,她起床或上厕所不需要别人帮忙——至少现在还不需要。再过几年可能就需要了。当母亲的需要超出我的能力范围时,我不知道应该怎么做。
为照顾亲人而离开职场的女性,在其一生中估计会损失高达33万美元的工资和福利。这种命运或许也在等着我。
美国总统乔·拜登最初设想的《重建更美好未来计划》(Build Back Better)预计将向家庭护理行业投资4000亿美元,寻求通过改善薪酬和培训来创造更多的护理工作。美国国会正在就和解法案的部分内容展开激辩,而家庭护理则面临着被砍掉的命运。事实上,专项资金已经缩减到1500亿美元。我们的领导人必须尽可能多地投资于护理行业,79%的美国人同意这样做。
照顾老人是一项既耗费精力,又对体力要求颇高的工作。它需要技能、训练和同情心。从业者应该获得合理的报酬。在那之前,我是我母亲唯一的选择。(财富中文网)
本文作者胡安妮塔·夏普居住在美国弗吉尼亚州里士满。倡导进步政策的美国进步行动基金中心(Center for American Progress Action Fund)是她撰写本专栏文章的合作方。
译者:任文科
I never imagined that I would have to choose between my career and caring for my aging mom. But at 50 years of age, I'm back on the job market, looking for flexible work that will allow me to stay home with her. Without any support, millions of women across America encounter a similar caregiving crisis.
They’re calling it the Great Resignation: The Labor Department recently reported that 4.3 million people quit their jobs in August. I was just a few steps ahead of them. I quit mine in July.
While the top reasons people are leaving their jobs are for better pay and job security, many of us are quitting because we have to care for our aging parents at home. I love what I do, but I need to help care for my aging mother. It turns out that given the available options, it was the only workable solution to provide my mom the care she needed.
Women of my generation often face the daunting challenge of finding long-term care for our aging parents. As the years passed, I’ve watched my 81-year-old mother’s physical and cognitive abilities decline and my caregiving responsibilities increase.
Hiring an in-home caregiver would be a great option for our family, but home care professionals are hard to find. Most home care workers are Black or brown women who are drastically underpaid, and a lot of them are fleeing the profession. This has created a significant home care shortage for families that desperately need it. Without access to in-home care, it generally falls to women—mothers and daughters like myself—to take on the unpaid responsibilities of caregiving.
After earning my Ph.D. in molecular biology and biochemistry, I worked in higher education for over 20 years. I loved my profession and worked hard to advance my career. I took on more responsibilities, taught more classes, and rose up the ranks. But my mother’s declining health has put increasing demands on my time, particularly over the past few years. Home health agencies, which typically have a hard time holding onto their staff, couldn’t provide the qualified, reliable care I needed. I worried about missing work opportunities as I assumed greater responsibility for my mother’s care.
Things came to a head this summer when I finally came to the difficult decision of leaving my job because I couldn’t continue working longer hours while caring for my mother. It’s been more than two years since I last had a day off from my caregiving responsibilities. Before the pandemic, I could ask a sibling to help out. That’s not an option now. And while my mom doesn’t need 24/7 care, I can’t leave her alone overnight.
Every day, I make my mother’s meals and coax her to eat. When I can, I cajole her into taking a bath and scrub her feet. She has difficulty controlling her bladder, so I change her sheets frequently. She’s never been able to use the stairs by herself. I lift her feet on every step to help her get up to her room. I live in an old house that is too narrow to install a chair lift in. I worry about what could happen if I’m not there to help her.
I’m fortunate that she doesn’t need help getting out of bed or using the bathroom—at least not yet. In just a couple of years, she probably will. When my mom’s needs exceed what I can provide, I’m not sure what I’ll do.
Women who leave the workforce to take care of their loved ones can expect to lose an estimated $330,000 in wages and benefits over the course of their lifetimes. That fate may await me as well.
President Joe Biden’s initial Build Back Better plan would have invested $400 billion into the home care industry to create more caregiver jobs by improving their pay and training. Congress is debating components of the reconciliation bill, and home care is on the chopping block. The amount earmarked has already shrunk to $150 billion. Our leaders must invest as much as possible in the care industry, and 79% of Americans agree.
Caregiving is an emotionally draining and physically demanding job. It requires skills, training, and compassion. It should be compensated accordingly. Congress must invest in home care. Until then, I am my mother’s only option.
Juanita Sharpe lives in Richmond. Sharpe wrote this column in partnership with the Center for American Progress Action Fund, which advocates for progressive policies.