世界经济将在2022年达到一个重要的里程碑:根据伦敦经济咨询机构经济与商业研究中心的最新预测,全球年GDP总量将首次超过100万亿美元,比之前预测的时间提前两年。更值得关注的是,预计到2035年GDP总量将翻一番达到200万亿美元。一方面,GDP的大幅增长可能代表全球最大的经济体已经有效适应了疫情。但该研究中心的经济学家卡尔·汤普森表示,目前持续攀升的通货膨胀率,尤其是美国的通胀,在推动GDP增长方面的影响,远高于真正的有机经济增长。未来,中国将在2030年超越美国成为全球最大经济体。(财富中文网)
世界经济将在2022年达到一个重要的里程碑:根据伦敦经济咨询机构经济与商业研究中心的最新预测,全球年GDP总量将首次超过100万亿美元,比之前预测的时间提前两年。更值得关注的是,预计到2035年GDP总量将翻一番达到200万亿美元。一方面,GDP的大幅增长可能代表全球最大的经济体已经有效适应了疫情。但该研究中心的经济学家卡尔·汤普森表示,目前持续攀升的通货膨胀率,尤其是美国的通胀,在推动GDP增长方面的影响,远高于真正的有机经济增长。未来,中国将在2030年超越美国成为全球最大经济体。(财富中文网)
The world economy is poised to reach a remarkable milestone in 2022: Total annual GDP will soar past $100 trillion for the first time, two years earlier than previously forecast, according to the latest projections by London-based economic consulting firm CEBR. Perhaps even more notable is that total GDP is predicted to then double to $200 trillion by 2035. In part, the current surge reflects how effectively the world’s biggest economies have adjusted to the pandemic. But rising inflation, particularly in the U.S., is playing an even bigger role in driving up GDP right now than true organic growth, says Karl Thompson, an economist at CEBR. Looking ahead, China is expected to pass the U.S. as the world’s largest economy in 2030.