首页 500强 活动 榜单 商业 科技 领导力 专题 品牌中心
杂志订阅

美国正在躺平,但传染性更强的病毒新亚种已经到来

Andrew Marquardt
2022-03-24

白宫顾问警告称,由于BA.2奥密克戎亚型在美国传播,新冠肺炎感染病例可能会再次上升。

文本设置
小号
默认
大号
Plus(0条)

美国政府已经放松了多地关于室内戴口罩和接种疫苗的要求,意味着逐渐向将新冠肺炎视为地方流行病转变。

但白宫顾问警告称,由于BA.2奥密克戎亚型在美国传播,新冠肺炎感染病例可能会再次上升。

白宫的首席医疗顾问安东尼·福奇于3月20日在美国广播公司(ABC)的《本周》(This Week)节目中说:“我们最终可能会看到病例再次上升,就和我们在欧洲国家特别是英国看到的情况一样。”

BA.2亚型感染病例上升

被称为“隐形奥密克戎”的BA.2亚型与它的前身BA.1基因序列不同。根据英国卫生安全局(U.K. Health Security Agency)的说法,这种差异导致BA.2亚型在当前的核酸检测中更难发现,也更难分类。

BA.2的传染性比原来的奥密克戎毒株高50%左右。但福奇指出,它不会引发更严重的症状,感染速度没有变快,对疫苗的突破能力也没有变强。

该亚型的传播已经导致近期英国和欧洲其他地区的病例稳步上升。

根据美国疾病控制与预防中心(U.S. Centers for Disease Control and Prevention)的数据,在美国,BA.2目前占全部感染病例的30%左右,而上周仅为14%。以目前的速度计算,几周内它就会成为美国最主要的新冠病毒毒株。

福奇说,即使BA.2导致美国病例总数继续增加,他认为住院或死亡人数不会因此再次上升。自从今年1月底的初代奥密克戎毒株引发上一波疫情达到峰值以来,住院数和死亡人数就一直在下降。

“希望我们不会(像之前的病毒那样)看到数字激增。我认为不会。”福奇说。

美国公共卫生署署长维韦克·穆尔蒂在《福克斯周日新闻》(Fox News Sunday)节目中也回应了福奇的评论。他表示,由于疫苗的推广,美国已经为应对新的病例激增做好了更充分的准备。穆尔蒂表示,他预计BA.2的影响不会像前几波那么严重。

“我们应该做好准备;新冠病毒并没有消失。”穆尔蒂在3月20日表示,“我们的关注点应该是准备,而不是恐慌。”

缺少华盛顿的资金支持

就在BA.2在美国出现之际,美国国会却迟迟不肯通过为抗击疫情额外拨付150亿美元的立法。白宫称,为了抗击病毒,这笔钱必不可少。

据路透社(Reuters)报道,如果无法得到更多资金,美国政府的抗病毒药和单克隆抗体等治疗新冠病毒的药物储备最早将于今年5月底用尽。

白宫新闻秘书珍·普萨基在上周向记者称:“随着国外病例的增加,科学家和医疗专家已经明确表示,未来几个月,美国的新冠肺炎病例可能也会增加。”

“等到疫情形势严峻时再拨款就太晚了。”普萨基补充说,“我们现在就需要资金,才能做好准备应对未来的各种可能性。”(财富中文网)

译者:Agatha

美国政府已经放松了多地关于室内戴口罩和接种疫苗的要求,意味着逐渐向将新冠肺炎视为地方流行病转变。

但白宫顾问警告称,由于BA.2奥密克戎亚型在美国传播,新冠肺炎感染病例可能会再次上升。

白宫的首席医疗顾问安东尼·福奇于3月20日在美国广播公司(ABC)的《本周》(This Week)节目中说:“我们最终可能会看到病例再次上升,就和我们在欧洲国家特别是英国看到的情况一样。”

BA.2亚型感染病例上升

被称为“隐形奥密克戎”的BA.2亚型与它的前身BA.1基因序列不同。根据英国卫生安全局(U.K. Health Security Agency)的说法,这种差异导致BA.2亚型在当前的核酸检测中更难发现,也更难分类。

BA.2的传染性比原来的奥密克戎毒株高50%左右。但福奇指出,它不会引发更严重的症状,感染速度没有变快,对疫苗的突破能力也没有变强。

该亚型的传播已经导致近期英国和欧洲其他地区的病例稳步上升。

根据美国疾病控制与预防中心(U.S. Centers for Disease Control and Prevention)的数据,在美国,BA.2目前占全部感染病例的30%左右,而上周仅为14%。以目前的速度计算,几周内它就会成为美国最主要的新冠病毒毒株。

福奇说,即使BA.2导致美国病例总数继续增加,他认为住院或死亡人数不会因此再次上升。自从今年1月底的初代奥密克戎毒株引发上一波疫情达到峰值以来,住院数和死亡人数就一直在下降。

“希望我们不会(像之前的病毒那样)看到数字激增。我认为不会。”福奇说。

美国公共卫生署署长维韦克·穆尔蒂在《福克斯周日新闻》(Fox News Sunday)节目中也回应了福奇的评论。他表示,由于疫苗的推广,美国已经为应对新的病例激增做好了更充分的准备。穆尔蒂表示,他预计BA.2的影响不会像前几波那么严重。

“我们应该做好准备;新冠病毒并没有消失。”穆尔蒂在3月20日表示,“我们的关注点应该是准备,而不是恐慌。”

缺少华盛顿的资金支持

就在BA.2在美国出现之际,美国国会却迟迟不肯通过为抗击疫情额外拨付150亿美元的立法。白宫称,为了抗击病毒,这笔钱必不可少。

据路透社(Reuters)报道,如果无法得到更多资金,美国政府的抗病毒药和单克隆抗体等治疗新冠病毒的药物储备最早将于今年5月底用尽。

白宫新闻秘书珍·普萨基在上周向记者称:“随着国外病例的增加,科学家和医疗专家已经明确表示,未来几个月,美国的新冠肺炎病例可能也会增加。”

“等到疫情形势严峻时再拨款就太晚了。”普萨基补充说,“我们现在就需要资金,才能做好准备应对未来的各种可能性。”(财富中文网)

译者:Agatha

U.S. officials have scaled back many indoor mask mandates and vaccine requirements, marking the shift to treating COVID-19 as endemic.

But White House advisors are warning that COVID cases will likely rise again because of the BA.2 Omicron subvariant spreading through the U.S..

“The bottom line is we likely will see an uptick in cases, as we’ve seen in the European countries, particularly the U.K.,” said Anthony Fauci, the chief White House medical adviser, in a March 20 appearance on ABC’s This Week.

BA.2 cases on the rise

Known as “stealth Omicron,” the BA.2 subvariant has a different genetic sequence from BA.1, its Omicron predecessor. That difference makes it harder to detect and classify in current PCR tests, according to the U.K. Health Security Agency.

BA.2 is about 50% more transmissible than the original Omicron strain. But it doesn’t cause more severe illness, evade vaccinations, or cause earlier infection, according to Fauci.

The strain’s increased transmissibility has already contributed to a steady rise in cases in the U.K. and other parts of Europe recently.

In the U.S., BA.2 currently accounts for about 30% of infections, up from just 14% the week before, according to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention. At the current pace, it could become the dominant coronavirus strain in the coming weeks.

Even if BA.2 continues to cause increases in U.S. case totals, Fauci said he’s hopeful it won’t correlate to a new rise in hospitalizations or deaths, which have been consistently lower since the initial Omicron strain peaked in late January.

“Hopefully we won’t see a surge [like we did with previous variants]. I don’t think we will,” Fauci said.

S. Surgeon General Vivek Murthy echoed Fauci’s comments in an appearance on Fox News Sunday, noting that the U.S. is better prepared to handle a new spike in cases because of vaccines. Murthy said he does not expect the impact of BA.2 to be as severe as previous waves.

“We should be prepared; COVID hasn’t gone away,” Murthy said on March 20. “Our focus should be on preparation, not on panic.”

A lack of funding from D.C.

The emergence of BA.2 in the U.S. comes as Congress stalls passing legislation that would allocate an additional $15 billion in pandemic funding that the White House says will be necessary to combat the virus.

Until more funding is secured, the U.S. government will run out of supplies of COVID treatments like antiviral pills and monoclonal antibodies as soon as May, according to Reuters.

"With cases rising abroad, scientific and medical experts have been clear that in the next couple of months there could be increasing cases of COVID-19 in the United States as well," White House Press Secretary Jen Psaki told reporters last week.

"Waiting to provide funding until we're in a worse spot with the virus will be too late,” Psaki added. “We need funding now so we're prepared for whatever comes."

财富中文网所刊载内容之知识产权为财富媒体知识产权有限公司及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开