5月18日,听闻苹果公司(Apple)正在推迟其重返办公室的计划,埃隆·马斯克立即跟帖评论——他似乎在嘲讽这家科技巨头。
彭博社(Bloomberg)报道称,苹果推迟了让员工每周三天返回公司上班的计划。在回应这篇报道时,马斯克发布了一个表情包,似乎在取笑该公司,并暗示那些居家工作的人其实就不干活。
这位拥有亿万身家的特斯拉公司(Tesla)首席执行官,还没有公开表明他对当下如火如荼的“重返办公室”大讨论的立场。但他在上个月发推文称,有意将推特(Twitter)的总部改造为一家流浪汉收容所,因为“反正没有人会来”。这条推文现已删除。
在新冠肺炎疫情爆发初期,有报道称特斯拉的加州弗里蒙特工厂解雇了一些选择居家办公的员工。马斯克对此予以否认,特斯拉则在一份声明中表示“根本就没有这回事。”
前不久,马斯克刚刚热情讴歌了一番中国的工作文化,称赞中国工人“在凌晨3点卖力工作,”并指出“他们甚至不离开工厂,而在美国,人们现在仍然竭力避免去上班。”
据报道,推特的员工担心,一旦马斯克收购这家社交媒体公司的交易最终达成,他们可能就再也没有权利选择全职在家工作了。(财富中文网)
译者:任文科
5月18日,听闻苹果公司(Apple)正在推迟其重返办公室的计划,埃隆·马斯克立即跟帖评论——他似乎在嘲讽这家科技巨头。
彭博社(Bloomberg)报道称,苹果推迟了让员工每周三天返回公司上班的计划。在回应这篇报道时,马斯克发布了一个表情包,似乎在取笑该公司,并暗示那些居家工作的人其实就不干活。
这位拥有亿万身家的特斯拉公司(Tesla)首席执行官,还没有公开表明他对当下如火如荼的“重返办公室”大讨论的立场。但他在上个月发推文称,有意将推特(Twitter)的总部改造为一家流浪汉收容所,因为“反正没有人会来”。这条推文现已删除。
在新冠肺炎疫情爆发初期,有报道称特斯拉的加州弗里蒙特工厂解雇了一些选择居家办公的员工。马斯克对此予以否认,特斯拉则在一份声明中表示“根本就没有这回事。”
前不久,马斯克刚刚热情讴歌了一番中国的工作文化,称赞中国工人“在凌晨3点卖力工作,”并指出“他们甚至不离开工厂,而在美国,人们现在仍然竭力避免去上班。”
据报道,推特的员工担心,一旦马斯克收购这家社交媒体公司的交易最终达成,他们可能就再也没有权利选择全职在家工作了。(财富中文网)
译者:任文科
Elon Musk appeared to mock Apple on May 18 after it emerged that the tech giant is delaying its return-to-office plan.
Responding to a Bloomberg report that outlined Apple’s postponement of plans to bring workers back to the office three days a week, Musk posted a meme that seemed to poke fun at the company and suggest that those who work from home do not, in fact, work.
The billionaire Tesla CEO hasn’t publicly taken a clear position on the debate around returning to the office, but he reportedly spoke in now-deleted tweets last month about converting Twitter’s headquarters into a homeless shelter since “no one shows up anyway.”
During the initial COVID-19 outbreak, it was reported that workers at Tesla’s plant in Fremont, Calif., were fired for choosing to work from home—claims that Musk has denied, and that Tesla said in a statement were “fundamentally untrue.”
More recently, Musk praised China’s work culture, commending Chinese workers for “burning the 3 a.m. oil” and noting that “they won’t even leave the factory…whereas in America people are trying to avoid going to work at all.”
Employees at Twitter—the social media company Musk could be on the verge of taking over—have reportedly raised concerns that their option to work from home full-time could be rescinded if the deal goes through.